Swedish-Danish translations

Moderator: Mulder-21

Andrade
Posts: 31
Joined: 2005-05-04, 18:21
Real Name: Filipe Andrade Marques
Gender: male
Location: Reading
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Text tjugotre (23)

Postby Andrade » 2005-10-12, 17:03

Hi Wolfgang, thanks again for your translation.

Text 22 was very big.
This one is shorter :)

Filipe

-----------------------------

Text tjugotre (23)

Tjugotredje texten

Tack för senast!

Nästa dag ringer Ann till Greta
och tackar för senast.

Greta - 21 37 92 (två-ett, tre-sju, nio-två).
Ann - Är det hos Olssons?
Greta -- Ja.
Ann - Är det Greta?
Greta - Ja, det är det. Vem är det jag talar med?
Ann - Det är Ann - Ann Bolin, Mats fru.
Greta - Hej Ann! Hur mår ni idag?
Ann - Bara bra, tack. Och ni då?
Greta - Jodå. Vi mår också bra - alla utom Johan.
Han har litet ont i magen,
men det är ingenting allvarligt.
Ann - Jo, jag ringer för att tacka för senast.
Det var verkligen en god middag!
Greta - Det var roligt att höra. Jag hoppas,
att ni kommer hit flera gånger.
Ann - Ja, gärna. Ni kan väl också komma hit och halsa på?
Greta - Ja, det gör vi gärna.
Vi får väl se, när våra man har tid ...
Din man spelar mycket fotboll, eller hur?
Ann - Ja, det gör han.
Han arbetar mycket med fackföreningen också.
Men på fredagar och lördagar är han hemma.
Greta -- Kanske någon fredag eller lördag då?
Ann - Ja. Jag ringer, när jag vet, när Mats är hemma.
Hälsa din man och dina barn!
Greta - Ja, det ska jag göra. Och hälsa Mats! Hej!
Ann - Hejdå.

User avatar
pasalupo
Posts: 908
Joined: 2005-08-01, 11:19
Real Name: Wolfgang
Gender: male
Location: Jutlando (DK)
Country: DK Denmark (Danmark)

Postby pasalupo » 2005-10-28, 17:20

Well, it's time to blow some life into this forum again:

Text tjugotre (23) Text treogtyve

Tjugotredje texten Treogtyvende text

Tack för senast! Tak for sidst

Nästa dag ringer Ann till Greta
och tackar för senast. Næste dag ringer Ann til Grete og siger tak for sidst
Greta - 21 37 92 (två-ett, tre-sju, nio-två). enogtyve - syvogtredive - tooghalvfems
Ann - Är det hos Olssons? Er det hos Olsen?
Greta -- Ja. Ja
Ann - Är det Greta? Er det Grete?
Greta - Ja, det är det. Vem är det jag talar med? Ja, det er det. Hvem taler jeg med?
Ann - Det är Ann - Ann Bolin, Mats fru. Det er Ann, Ann Bolin, Mads' kone.
Greta - Hej Ann! Hur mår :?: ni idag? Hej Ann, hvordan har du det i dag?
Ann - Bara bra, tack. Och ni då? Simpelthen fint, tak. Og I?
Greta - Jodå. Vi mår också bra - alla utom Johan. Ja tak, vi har det også fint, alle bortset fra Johan.
Han har litet ont i magen,
men det är ingenting allvarligt. Han har lidt ondt i maven, men det er ikke noget alvorligt.
Ann - Jo, jag ringer för att tacka för senast. Jeg ringer for at sige tak for sidst.
Det var verkligen en god middag! Det var en virkelig god middag.
Greta - Det var roligt att höra. Jag hoppas,
att ni kommer hit flera gånger. Det var rart at høre. Jeg håber I kommer til os en anden gang.
Ann - Ja, gärna. Ni kan väl också komma hit och halsa på? Det vil vi gerne. I kan også komme og besøge os.
Greta - Ja, det gör vi gärna. Det vil vi gerne gøre.
Vi får väl se, när våra man har tid ... Vi skal nok vente til vores mænd har tid.
Din man spelar mycket fotboll, eller hur? Din mand spiller vel meget fodbold, gør han ikke?(alternativ: eller hvad, rather colloquial
Ann - Ja, det gör han. Ja, det gør han.
Han arbetar mycket med fackföreningen också. Han arbejder også meget for forforeningen.
Men på fredagar och lördagar är han hemma. Men om fredagen og om lørdagen er han hjemme.
Greta -- Kanske någon fredag eller lördag då? Så måske på en fredag eller lørdag?
Ann - Ja. Jag ringer, när jag vet, när Mats är hemma. Ja, jeg ringer når jeg ved, om Mads er hjemme.
Hälsa din man och dina barn! Hils din mand og børnene.
Greta - Ja, det ska jag göra. Och hälsa Mats! Hej! Ja, det skal jeg gøre. Og hils Mads. Hej.
Ann - Hejdå Hej så længe

Corrections are - as always - welcome.
Gentles do not reprehend.

User avatar
Mulder-21
Language Forum Moderator
Posts: 3140
Joined: 2003-04-22, 7:15
Real Name: Johan Petur Dam
Gender: male
Location: Funningur
Country: FO Faroe Islands (Faroe Islands)
Contact:

Postby Mulder-21 » 2005-10-29, 2:46

pasalupo wrote:Nästa dag ringer Ann till Greta
och tackar för senast. Næste dag ringer Ann til Grete og siger tak for sidst


There's no error here, but instead of saying, "... og siger tak for sidst", it's possible to say it this way: "... og takker for sidst"

JP
Gløgt er gestsins eyga. (Føroyskt orðafelli)
Wise is the stranger's eye. (Faroese saying)
L'occhio dell'ospite è acuto. (Proverbio faroico)
Hosťovo oko je múdre. (Faerské uslovie)

Fluent: Faroese, Danish, English, German
Almost fluent: Norwegian, Swedish
Basic: Slovak (studying), Spanish
Have studied: Hebrew, Russian
Interests: Ukrainian, Romanian, Italian, Albanian, Armenian, Ossetic, Hungarian, Estonian, Baltic languages

Andrade
Posts: 31
Joined: 2005-05-04, 18:21
Real Name: Filipe Andrade Marques
Gender: male
Location: Reading
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Text tjugofyra (24)

Postby Andrade » 2005-11-21, 17:40

Text tjugofyra (24)

Tjugofjärde texten

Marias matvanor

Maria är student.
Hon läser spanska på universitetet.
Hon läser länge på kvällarna
och stiger upp sent på morgnarna.
Därför har hon ganska dåliga matvanor.
När hon vaknar, dricker hon en kopp kaffe och ett glas juice.
Ibland äter hon litet filmjölk och ett ägg eller en smörgås med skinka.
Sedan tar hon tunnelbanan till universitetet.
Där har hon två eller fyra lektioner alla dagar utom fredagar.
Klockan två äter hon lunch i matsalen, men hon äter valdigt litet.
Hon bantar ofta som många unga flickor gör.
Ibland äter hon ingenting, bara ett äpple.
På kvällen går hon och Åke ofta ut och äter,
för de tycker inte om att laga mat.
Åke är alltid hungrig och äter gärna någon kotträtt.
Maria är också hungrig men tar bara en omelett eller en sallad.
På natten, när Åke sover, smyger hon upp ur sängen
och går ut i köket och tar ett glas mjölk och några stora smörgåsar.
- Varför går hon aldrig ner i vikt?
Hon äter ju ingenting! undrar Åke.

User avatar
pasalupo
Posts: 908
Joined: 2005-08-01, 11:19
Real Name: Wolfgang
Gender: male
Location: Jutlando (DK)
Country: DK Denmark (Danmark)

Postby pasalupo » 2005-12-17, 23:22

I wonder why there are no Danes to do this: :o

Text tjugofyra (24) Text fireogtyve

Tjugofjärde texten Fireogtyvende text

Marias matvanor Marias madvaner

Maria är student. Maria er student.Hon läser spanska på universitetet. Hun læser spansk på universitetet. Hon läser länge på kvällarna Hun læser længe om aftenenoch stiger upp sent på morgnarna. og står sent op om morgenen.
Därför har hon ganska dåliga matvanor. Derfor har hun ganske dårlige madvaner.När hon vaknar, dricker hon en kopp kaffe och ett glas juice. Når hun vågner op, drikker hun en kop kaffe og et glas juice.
Ibland äter hon litet filmjölk och ett ägg eller en smörgås med skinka.
Nogle gange spiser hun lidt surmælk og et æg eller en sandwich (smørrebrød) med skinke.

Sedan tar hon tunnelbanan till universitetet. Så tager hun med S-toget til universitetet.
Där har hon två eller fyra lektioner alla dagar utom fredagar. Der har hun to eller fire timer hver dag, med undtagelse af fredag.
Klockan två äter hon lunch i matsalen, men hon äter valdigt litet. Klokken to spiser hun frokost i mensaen (kantinen), men hun spiser meget lidt. [remember the false friend æde]

Hon bantar ofta som många unga flickor gör. Hun er ofte på diæt, som så mange andre unge piger.
Ibland äter hon ingenting, bara ett äpple. Nogle gange spiser hun ingen ting, bare et æble.
På kvällen går hon och Åke ofta ut och äter,
för de tycker inte om att laga mat. Om aftenen spiser hun og Åge ofte ude, fordi de ikke gider lave mad.
Åke är alltid hungrig och äter gärna någon kotträtt. Åge er altid sulten og spiser gerne en kødret.
Maria är också hungrig men tar bara en omelett eller en sallad. Marie er også sulten, men hun tager bare en omelet eller en salat.
På natten, när Åke sover, smyger hon upp ur sängen
och går ut i köket och tar ett glas mjölk och några stora smörgåsar. Om natten, når Åge sover, sniger hun sig ud af sengen i køkkenet og tager et glas mælk og nogle store mader.
- Varför går hon aldrig ner i vikt? Hvorfor går hun aldrig ned i vægt?
Hon äter ju ingenting! undrar Åke Hun spiser jo ingenting, spørger Åge sig.
Gentles do not reprehend.

Andrade
Posts: 31
Joined: 2005-05-04, 18:21
Real Name: Filipe Andrade Marques
Gender: male
Location: Reading
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Text tjugofem (25)

Postby Andrade » 2006-01-06, 22:08

Hi Wolfgang, Season Greatings,
and thanks a lot for your translations.

English - Merry Christmas and a Good New Year.
Swedish - God Jul och Gott Nytt Ǻr.
Danish - Glædelig Jul og Godt Nytår.
Portuguese - Feliz Natal e um Bom Ano Novo.

:xmas: :xmas: :xmas: :xmas: :xmas:

Text tjugofem (25)

Tjugofemte texten

I möbelaffären

Maria och Åke står utanför en möbelaffär.
De behöver en soffa och en ny säng,
och deras skrivbord är för litet.

Maria - Den där soffan var snygg!
Vad kostar den, tror du?
Åke - Den är säkert för dyr.
Men vi kan ju gå in och fråga.
(De går in i affären.)
Expediten -Goddag.
Åke - Goddag. Vi undrar, hur mycket soffan i fönstret kostar.
Expediten - Den kostar tvåtusen kronor.
Men den här soffan kostar bara sjuhundra.
Det är en bekväm och praktisk soffa.
Maria - Ja, men den är inte vacker.
(Maria pekar på en säng.)
Hur mycket kostar den där sängen?
Expediten - Åttahundra. Den är bra.
Vi säljer mycket av den.
Åke - Och det här skrivbordet?
Expediten - Det kostar femhundrafemtio.
Det är stort, och jag tycker, att det är snyggt också.
Maria - Ja, för all del.
Expediten - Men det där skrivbordet då?
Det kostar bara trehundra.
Maria - Ja, det är ju stort och bra.
Vi ska inte köpa något idag,
men vi kommer tillbaka en annan dag.
Expediten - Välkomna tillbaka.
Åke - Tack och adjö.
Expediten - Adjö.

User avatar
pasalupo
Posts: 908
Joined: 2005-08-01, 11:19
Real Name: Wolfgang
Gender: male
Location: Jutlando (DK)
Country: DK Denmark (Danmark)

Postby pasalupo » 2006-02-20, 18:49

Så prøver jeg igen. Hvor er alle dansktalende henne?

Text tjugofem (25) Text femogtyve

Tjugofemte texten Femogtyvende text

I möbelaffären I møbelforretningen

Maria och Åke står utanför en möbelaffär. Marie og Åge står udenfor en møbelforretning.
De behöver en soffa och en ny säng,
och deras skrivbord är för litet. De har behov for en sofa og en ny seng og deres skrivebord er for lille.
Maria - Den där soffan var snygg! Sofaen der er fint!
Vad kostar den, tror du? Hvad tror at den koster?
Åke - Den är säkert för dyr. Den er sikkert for dyr.
Men vi kan ju gå in och fråga. Men vi kan jo gå ind og spørge.
(De går in i affären.) De går ind i butikken.
Expediten Ekspedienten -Goddag. God dag.
Åke - Goddag. Vi undrar, hur mycket soffan i fönstret kostar. God dag. Vi spørger os, hvor meget sofaen i vinduet mon koster.
Expediten - Den kostar tvåtusen kronor. Den koster totusind kroner.
Men den här soffan kostar bara sjuhundra. Men sofaen her koster bare syvhundrede kroner.
Det är en bekväm och praktisk soffa. Det er en bekvem og praktisk sofa.
Maria - Ja, men den är inte vacker. Ja, men den er ikke smuk.
(Maria pekar på en säng.) (Marie peger på en seng.)
Hur mycket kostar den där sängen? Hvor meget koster sengen der?
Expediten - Åttahundra. Den är bra. Otte hundrede. Den er god.
Vi säljer mycket av den. Vi sælger den (rigtigt) meget.
Åke - Och det här skrivbordet? Og skrivebordet her?
Expediten - Det kostar femhundrafemtio. Det koster femhundrede og halvtreds.
Det är stort, och jag tycker, att det är snyggt också. Det er stort og jeg synes (selv) at det også er smukt.
Maria - Ja, för all del. Ja, i hvert fald. :?:
Expediten - Men det där skrivbordet då? Men hvad så med skrivebordet der?
Det kostar bara trehundra. Det koster kun tre hundrede.
Maria - Ja, det är ju stort och bra. Ja, det er jo stort og godt.
Vi ska inte köpa något idag,
men vi kommer tillbaka en annan dag. Vi skal ikke købe noget i dag, men vi vender tilbage en anden dag.
Expediten - Välkomna tillbaka. I skal være velkommen tilbage.
Åke - Tack och adjö. Tak og farvel.
Expediten - Adjö. Farvel.
Gentles do not reprehend.

Andrade
Posts: 31
Joined: 2005-05-04, 18:21
Real Name: Filipe Andrade Marques
Gender: male
Location: Reading
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Text tjugosex (26)

Postby Andrade » 2006-08-05, 13:15



Text tjugosex (26)

Tjugosjätte texten

Familjen Bolins våning

Ann och Mats har en trea i ett nytt hyreshus i Sollentuna.
Den ligger på andra vaningen - och det är tur, för hissen är ofta trasig.
De har 85 m2 (åttiofem kvadratmeters) bostadsyta:
ett vardagsrum, två sovrum, kök, badrum och en liten hall.
Vardagsrummet är stort och ljust och har en balkong mot söder.
Köket är litet mörkt, för det ligger mot norr.
Men Ann tycker om det.
Allting är modernt: kylskåpet, spisen, frysen och diskmaskinen.
Moderna män brukar laga mat och diska,
men Mats är ganska konservativ.
Ann får göra nästan allt hushållsarbete,
och då är det bra att ha ett praktiskt kök.
Sovrummen ligger vägg i vägg.
Patrik har ett eget rum,
men där är han nästan aldrig.
Han leker i vardagsrummet och sover ofta hos Ann och Mats.
Deras sovrum har gröna tapeter och vita möbler.
Tapeterna i Patriks rum är gula, och möblerna är röda.
Mats tycker om att måla och snickra på sin fritid,
och hans möbler finns över hela våningen,
t.ex. den breda sängen i sovrummet, det stora bordet i vardagsrummet
och de blåa stolarna i köket.
I källaren finns det bastu och bordtennisrum och tvättstuga.
Patriks daghem ligger i samma kvarter,
och det är bara hundra meter till snabbköpet.
Kan man bo bättre?

RosieDania
Posts: 22
Joined: 2006-09-04, 8:08
Gender: female
Location: Lemvig
Country: DK Denmark (Danmark)

Postby RosieDania » 2006-09-05, 18:13

Så prøver jeg igen. Hvor er alle dansktalende henne?


Jeg er ny her, men det er ingen undskyldning :?

Jeg er godt nok indfødt dansker og bor i Danmark, men jeg kan ikke ret meget svensk :oops:

User avatar
Hunef
Posts: 9532
Joined: 2004-01-21, 20:55
Gender: male
Country: SE Sweden (Sverige)

Postby Hunef » 2006-09-05, 21:16

RosieDania wrote:
Så prøver jeg igen. Hvor er alle dansktalende henne?


Jeg er ny her, men det er ingen undskyldning :?

Jeg er godt nok indfødt dansker og bor i Danmark, men jeg kan ikke ret meget svensk :oops:

(På svensk:) Du kan tillräckligt med svenska för att kunna översätta till danska, eller hur?
But the fact that some geniuses were laughed at does not imply that all who are laughed at are geniuses. They laughed at Columbus, they laughed at Fulton, they laughed at the Wright Brothers. But they also laughed at Bozo the Clown.
Carl Sagan

RosieDania
Posts: 22
Joined: 2006-09-04, 8:08
Gender: female
Location: Lemvig
Country: DK Denmark (Danmark)

Postby RosieDania » 2006-09-06, 5:49

Jo,
Jeg kan nok svensk til selv at kunne få en mening ud af det jeg læser, men jeg er ved ikke helt præcist hvad de svenske ord, som f.eks. "bostadsyta" (boligareal?) og "bastu" ? betyder.

Jeg skal gerne gøre et forsøg. :-)

Jeg vil bare helst have det rigtigt når der er andre der skal lære af det ;-)

RosieDania
Posts: 22
Joined: 2006-09-04, 8:08
Gender: female
Location: Lemvig
Country: DK Denmark (Danmark)

Postby RosieDania » 2006-09-06, 7:03

I may not be the best "helper" cause, like many Danes, I`m really not that good when it comes to punctuation, but bear with me and I´ll help you with what ever little I can.

I have translated text 26 and I hope some of the talented people in here´ll help by correcting my errors, Swedish really isn´t a language much spoken in North-West Jutland where I live :?

Text tjugosex (26) Tekst seksogtyve (26)

Tjugosjätte texten Seksogtyvende tekst

Familjen Bolins våning Familien Bolins lejlighed

Ann och Mats har en trea i ett nytt hyreshus i Sollentuna. Ann og Mats har en treværelses i en ny udlejningsejendom i Sollentuna.

Den ligger på andra vaningen - och det är tur, för hissen är ofta trasig. Den ligger på anden etage- og det er hårdt?, for elevatoren driller tit.

De har 85 m2 (åttiofem kvadratmeters) bostadsyta: De har 85 m2 (femogfirs kvadratmeter) udnyttet bolig:

ett vardagsrum, två sovrum, kök, badrum och en liten hall. en dagligstue, to soveværelser, køkken, badeværelse og en lille gang.

Vardagsrummet är stort och ljust och har en balkong mot söder. Dagligstuen er stor og lys, og har en altan mod syd.

Köket är litet mörkt, för det ligger mot norr. Køkkenet er lidt mørkt, for det vender mod nord.

Men Ann tycker om det. Men Ann er glad for det.

Allting är modernt: kylskåpet, spisen, frysen och diskmaskinen. Alt er moderne: køleskabet, spisepladsen (spisen?), fryseren og opvaskemaskinen.

Moderna män brukar laga mat och diska,
men Mats är ganska konservativ.

Moderne mænd laver mad og vasker op, men Mats er meget konservativ. ( i betydningen gammeldags/ meaning old-fashioned))

Ann får göra nästan allt hushållsarbete,
och då är det bra att ha ett praktiskt kök.

Ann må lave næsten alt husarbejde, og så er det godt at have et praktisk køkken.

Sovrummen ligger vägg i vägg. Soveværelserne ligger lige ved siden af hinanden.

Patrik har ett eget rum,
men där är han nästan aldrig.

Patrik har sit eget værelse, men der er han næsten aldrig.

Han leker i vardagsrummet och sover ofta hos Ann och Mats Han leger i dagligstuen og sover tit hos Ann og Mats.

Deras sovrum har gröna tapeter och vita möbler. Deres soveværelse har grønt tapet og hvide møbler.

Tapeterna i Patriks rum är gula, och möblerna är röda. Tapetet i Patriks værelse er gult og møblerne er røde.

Mats tycker om att måla och snickra på sin fritid, Mats kan godt lide at male og snedkerere i sin fritid,
och hans möbler finns över hela våningen, og hans møbler kan findes i hele lejligheden,

t.ex. den breda sängen i sovrummet, det stora bordet i vardagsrummet
och de blåa stolarna i köket

f.eks. den brede seng i soveværelset, det store bord i dagligstuen og de blå stole i køkkenet.

I källaren finns det bastu och bordtennisrum och tvättstuga. I kælderen er der bastu? og bordtennisværelse og vaskerum.

Patriks daghem ligger i samma kvarter, och det är bara hundra meter till snabbköpet. Patriks fritidshjem ligger i samme kvarter og der er kun hundrede meter til kiosken (snabbköpet)

Kan man bo bättre? Kan man bo bedre?

User avatar
Hunef
Posts: 9532
Joined: 2004-01-21, 20:55
Gender: male
Country: SE Sweden (Sverige)

Postby Hunef » 2006-09-06, 17:13

sv:bastu = eng:sauna
sv:snabbköp = eng:supermarket

NB: "bastu" är en gammal kortform för "badstuga", forn(öst)nordiska baðstufa.
But the fact that some geniuses were laughed at does not imply that all who are laughed at are geniuses. They laughed at Columbus, they laughed at Fulton, they laughed at the Wright Brothers. But they also laughed at Bozo the Clown.
Carl Sagan

Andrade
Posts: 31
Joined: 2005-05-04, 18:21
Real Name: Filipe Andrade Marques
Gender: male
Location: Reading
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Postby Andrade » 2006-09-27, 17:56

Dear RosieDania,

Thanks a lot for translating text 26. :D
It is very good to have a native Dane willing to translate the texts.
The best user of a language is always a native user.

Andrade
Posts: 31
Joined: 2005-05-04, 18:21
Real Name: Filipe Andrade Marques
Gender: male
Location: Reading
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Text tjugosju (27)

Postby Andrade » 2006-09-27, 17:58

Text tjugosju (27)

Tjugosjunde texten

Morgon hos familjen Olsson

Erik måste stiga upp klockan sex på morgonen,
för han börjar arbeta klockan sju.
Greta behöver inte stiga upp så tidigt.
Hon ska vara på varuhuset klockan nio,
en halvtimme innan det öppnar.
Men hon har mycket att göra,
innan hon åker till arbetet.
Först måste hon väcka Erik,
för han hör inte,
när väckarklockan ringer.
- Jag är så trött, säger han.
Greta måste säga till honom flera gånger,
innan han kommer upp ur sängen.
Sedan ska hon bädda deras sängar,
städa litet och laga frukost till sig och sin man.
Erik brukar inte hjälpa henne.
— Jag har inte tid, säger han.
Karin och Johan vaknar vid sjutiden.
De börjar skolan kvart över åttta.
De brukar bädda sina sängar själva och laga sin frukost,
innan de tar bussen till skolan.

RosieDania
Posts: 22
Joined: 2006-09-04, 8:08
Gender: female
Location: Lemvig
Country: DK Denmark (Danmark)

Postby RosieDania » 2006-10-01, 21:11

Text tjugosju (27)
Tekst syvogtyve (27)

Tjugosjunde texten
Syvogtyvende tekst

Morgon hos familjen Olsson
Morgen hos familien Olsson

Erik måste stiga upp klockan sex på morgonen, för han börjar arbeta klockan sju.
Erik skal stå op klokken seks om morgenen,for han møder på arbejde klokken syv.
Greta behöver inte stiga upp så tidigt.
Greta behøver ikke stå op så tidligt.
Hon ska vara på varuhuset klockan nio, en halvtimme innan det öppnar.
Hun skal være i varehuset klokken ni,en halv time inden de åbner.
Men hon har mycket att göra, innan hon åker till arbetet.
Men hun har meget at lave, inden hun kører på arbejde.
Först måste hon väcka Erik, för han hör inte, när väckarklockan ringer.
Først skal hun vække Erik, for han hører ikke når vækkeuret ringer.
- Jag är så trött, säger han.
- Jeg er så træt, siger han.
Greta måste säga till honom flera gånger, innan han kommer upp ur sängen.
Greta må kalde på ham flere gange,inden han kommer op ad sengen.
Sedan ska hon bädda deras sängar, städa litet och laga frukost till sig och sin man.
Bagefter skal hun rede deres senge,rydde lidt op og lave morgenmad til sig selv og sin mand.
Erik brukar inte hjälpa henne.
Erik plejer ikke hjælpe hende.
— Jag har inte tid, säger han.
-Jeg har ikke tid, siger han.
Karin och Johan vaknar vid sjutiden.
Karin og Johan vågner ved syvtiden.
De börjar skolan kvart över åttta.
De møder i skolen kvarter over otte .
De brukar bädda sina sängar själva och laga sin frukost, innan de tar bussen till skolan.
De plejer selv at rede deres senge og lave deres morgenmad, inden de tager bussen i skole.



Jeg er lidt i tvivl om ordet städa, men jeg tror det betyder rydde op?

RosieDania
Posts: 22
Joined: 2006-09-04, 8:08
Gender: female
Location: Lemvig
Country: DK Denmark (Danmark)

Postby RosieDania » 2006-10-01, 21:20

I am glad to be of assistance and if for some reason you need to get in touch with me, maybe you think I have been absent for too long, please contact me via mail.

Hvis i sender mail til mig herigennem så skal jeg nok svare når jeg lige får set jeres mail.

Mvh
Rosie

Andrade
Posts: 31
Joined: 2005-05-04, 18:21
Real Name: Filipe Andrade Marques
Gender: male
Location: Reading
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Text tjugoåtta

Postby Andrade » 2006-10-12, 22:17

Dear RosieDania,

Thank you again for your translation.

Filipe

Text tjugoåtta ( 28 )

Tjugoåttonde texten

En torsdagsmorgon

Greta Erik!
Erik Mmm
Greta Sover du?
Erik Va?
Greta Vakna nu! Klockan är mycket.
Erik Usch, jag är så trött! Väck mig om en kvart!
Greta Nej, du måste skynda dig!
Erik Är maten färdig?
Greta Ja, det är den.
Erik Bra. Då äter jag, innan jag tvättar mig.
(Erik tar på sig sin morgonrock och går ut i köket.)
Erik Vad är det här? Är det korv?
Greta Ja, det är det!
Erik Finns det ingen ost?
Greta Nej, den är slut.
Erik Jaha. Var är kaffet?
Greta Det står en kopp bredvid dig.
Erik Javisst, ja! Kan du ge mig lite socker också?
Och en sked!
Aah! Nu känner jag mig bättre!
Är badrummet ledigt?
Greta Javisst. Karin och Johan sover ännu.
Erik Behöver jag raka mig idag?
Greta Ja, det tycker jag.
(Erik går ut i badrummet.
Han tvättar sig och rakar sig.
Sedan går han till sovrummet och klär på sig.)
Erik Hur mycket är klockan?
Greta Halv sju.
Erik Oj! Då måste jag skynda mig!
Bussen går om två minuter.
Greta Hejdå. När kommer du hem?
Erik Vid sextiden. Hej, hej!

RosieDania
Posts: 22
Joined: 2006-09-04, 8:08
Gender: female
Location: Lemvig
Country: DK Denmark (Danmark)

Postby RosieDania » 2006-10-13, 19:52

Text tjugoåtta ( 28 )
Tekst otteogtyve ( 28 )

Tjugoåttonde texten
Otteogtyvende tekst

En torsdagsmorgon
En torsdagmorgen

Greta Erik!
Greta: Erik!
Erik Mmm
Erik:Mmm
Greta Sover du?
Greta: Sover du?
Erik Va?
Erik: Hva?
Greta Vakna nu! Klockan är mycket.
Greta: Vågn nu op! Klokken er mange. (Tak Mulder :) )
Erik Usch, jag är så trött! Väck mig om en kvart!
Erik: Åhh, jeg er er så træt! Væk mig om et kvarter!
Greta Nej, du måste skynda dig!
Greta: Nej, du skal skynde dig!
Erik Är maten färdig?
Erik: Er maden færdig?
Greta Ja, det är den.
Greta: Ja det er den.
Erik Bra. Då äter jag, innan jag tvättar mig.
Erik: Godt. Så spiser jeg, inden jeg vasker mig.
(Erik tar på sig sin morgonrock och går ut i köket.)
(Erik trækker i sin morgenkåbe og går ud i køkkenet.)
Erik Vad är det här? Är det korv?
Erik: Hvad er det her? Er det pølse?
Greta Ja, det är det!
Greta: Ja, det er det!
Erik Finns det ingen ost?
Erik: Er der ingen ost?
Greta Nej, den är slut.
Greta: Nej, den er væk.
Erik Jaha. Var är kaffet?
Erik: Jaså. Hvor er kaffen?
Greta Det står en kopp bredvid dig.
Greta: Der står en kop ved siden af dig.
Erik Javisst, ja! Kan du ge mig lite socker också?
Erik: Javel, ja! Kan du også række mig sukkeret?
Och en sked!
Og en ske!
Aah! Nu känner jag mig bättre!
Aah! Nu har jeg det bedre!
Är badrummet ledigt?
Er badeværelset ledigt?
Greta Javisst. Karin och Johan sover ännu.
Greta: Javist. Karin og Johan sover endnu.
Erik Behöver jag raka mig idag?
Erik: Behøver jeg barbere mig i dag?
Greta Ja, det tycker jag.
Greta: Ja, det synes jeg.
(Erik går ut i badrummet.
(Erik går ud i badeværelset.
Han tvättar sig och rakar sig.
Han vasker og barberer sig.
Sedan går han till sovrummet och klär på sig.)
Bagefter går han i soveværelset og gør sig klar.)
Erik Hur mycket är klockan?
Erik: Hvad er klokken?
Greta Halv sju.
Greta: Halv syv.
Erik Oj! Då måste jag skynda mig!
Erik: Øj! Så må jeg skynde mig!
Bussen går om två minuter.
Bussen kører om to minutter.
Greta Hejdå. När kommer du hem?
Greta: Hejsa. Hvornår kommer du hjem?
Erik Vid sextiden. Hej, hej!
Erik: Ved sekstiden. Hej, hej!
Last edited by RosieDania on 2006-10-14, 5:55, edited 1 time in total.

User avatar
Mulder-21
Language Forum Moderator
Posts: 3140
Joined: 2003-04-22, 7:15
Real Name: Johan Petur Dam
Gender: male
Location: Funningur
Country: FO Faroe Islands (Faroe Islands)
Contact:

Postby Mulder-21 » 2006-10-13, 21:54

Hej, RosieDania, jeg vil kun rette én lille detalje:

RosieDania wrote:Greta: Vågn nu! Klokken er mange.


I mine ører lyder det bedre at sige: Vågn nu op! eller bare: Vågn op!

Hilsen fra en færing i Bratislava ;)
Gløgt er gestsins eyga. (Føroyskt orðafelli)
Wise is the stranger's eye. (Faroese saying)
L'occhio dell'ospite è acuto. (Proverbio faroico)
Hosťovo oko je múdre. (Faerské uslovie)

Fluent: Faroese, Danish, English, German
Almost fluent: Norwegian, Swedish
Basic: Slovak (studying), Spanish
Have studied: Hebrew, Russian
Interests: Ukrainian, Romanian, Italian, Albanian, Armenian, Ossetic, Hungarian, Estonian, Baltic languages


Return to “Danish (Dansk)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest