Page 2 of 2

Re: Danish Discussion Thread

Posted: 2015-02-05, 18:14
by Unknown
Tja, ja, man skal bruge sproget der det er meste brugeligt til nogen. Jeg ved ikke så meget om Færøerne men det synes at du får de bedste af begge verlder hvis du bliver ved at studere dansk der i Færøerne fordi som vi alle ved er dansk og færøsk er de to officielle sprog der. :)

Re: Danish Discussion Thread

Posted: 2015-02-05, 18:58
by Johanna
Cesare M. wrote:Tja, ja, man skal bruge sproget der det er meste brugeligt til nogen. Jeg ved ikke så meget om Færøerne men det synes at du får de bedste af begge verlder hvis du bliver ved at studere dansk der i Færøerne fordi som vi alle ved er dansk og færøsk er de to officielle sprog der. :)

På svenska:

Det är en riktigt dålig idé, danska må vara officiellt språk på Färöarna, men samhällsspråket är färöiska så man hör ändå inte så extremt mycket mer danska där än man hör engelska i Danmark. Plus att de flesta medelålders och äldre färingar pratar gøtudanskt, alltså danska med färöiskt uttal och färöismer, så det låter mer som en norsk dialekt än danska.

Men är det färöiska man är ute efter slår såklart Torshamn Köpenhamn alla gånger :)

Re: Danish Discussion Thread

Posted: 2015-02-05, 21:11
by Unknown
Cesare M. wrote:Tja, ja, man skal bruge sproget der det er meste brugeligt til nogen. Jeg ved ikke så meget om Færøerne men det synes, at du får de bedste af begge verlder verdner hvis du bliver ved at studerer dansk der i Færøerne fordi som vi alle ved er dansk og færøsk er de to officielle sprog der. :)


Johanna = Den svenska drottningen wrote:På svenska:

Det är en riktigt dålig idé, danska må vara officiellt språk på Färöarna, men samhällsspråket är färöiska så man hör ändå inte så extremt mycket mer danska där än man hör engelska i Danmark. Plus att de flesta medelålders och äldre färingar pratar gøtudanskt, alltså danska med färöiskt uttal och färöismer, så det låter mer som en norsk dialekt än danska.

Men är det färöiska man är ute efter slår såklart Torshamn Köpenhamn alla gånger :)


Tak for klarheden og forklaringen, Johanna! :)

Re: Danish Discussion Thread

Posted: 2015-02-06, 4:53
by Marcellus
Johanna wrote:Men är det färöiska man är ute efter slår såklart Torshamn Köpenhamn alla gånger :)


Naturligvis! Men primært vil jeg tage til Danmark for at forbedre mit dansk; færøsk er bare en ekstra bonus. Og derudover hat mit universitet jo intet samarbejde med Færøernes Universitet...

Re: Danish Discussion Thread

Posted: 2015-02-06, 17:02
by Johanna
Marcellus wrote:
Johanna wrote:Men är det färöiska man är ute efter slår såklart Torshamn Köpenhamn alla gånger :)

Naturligvis! Men primært vil jeg tage til Danmark for at forbedre mit dansk; færøsk er bare en ekstra bonus. Og derudover hat mit universitet jo intet samarbejde med Færøernes Universitet...

Ja precis, det var så jag förstod det också :)

Det jag verkligen ville få fram med mitt inlägg var det där med att det inte är så vettigt att åka till Färöarna om det i första hand är sin danska man vill förbättra, utan ska man åka dit av språkskäl ska det vara för färöiska :)

Re: Danish Discussion Thread

Posted: 2015-02-12, 5:53
by Marcellus
Nå, i hvert fald, så fik jeg en bekræftelse--jeg skal faktisk til København næste år. Nu drejer det sig bare om, hvilke kurser jeg skal besøge i min semester på Københavns Universitet. Som sagt, færøsk vil jeg i hvert fald lære, men der er så mange andre interessante temaer, og ikke så let at beslutte mig til kun et par...

Re: Danish Discussion Thread

Posted: 2015-05-04, 12:24
by Núria Harket
Elvdalsk: det nordiske sprog, som ingen har hørt om

http://nyheder.ku.dk/alle_nyheder/2015/ ... um=twitter

Re: Danish Discussion Thread

Posted: 2015-05-10, 20:25
by Marcellus
Jeg har sikkert hørt om det før (det er egentlig temmelig berømt i sprogvidenskabelige kredse), men det her er første gang, som jeg har hørt det blive talt. Det lyder lidt som en blanding af svensk og færøsk!

More "niche" than Swedish and Norwegian?

Posted: 2018-11-10, 10:33
by SomehowGeekyPolyglot
My gut feeling :) seems to tell me that Danish is a bit more "niche" than Swedish and Norwegian. Is it just me, or is there more to it?

Re: More "niche" than Swedish and Norwegian?

Posted: 2018-11-13, 13:47
by SomehowGeekyPolyglot
SomehowGeekyPolyglot wrote:My gut feeling :) seems to tell me that Danish is a bit more "niche" than Swedish and Norwegian. Is it just me, or is there more to it?


Answering my own question after having come closer to an answer... but why not?

In some aspects, Swedish can be the most present (as in non-absent) of those three.

And speaking of others, it can greatly differ. Sounds like pointing out the obvious or something similar, but sometimes this can help advancing further. As it did right now at the time writing :). All of these three have got a very big "niche", although not as wide-spread as English, they are consider by many as three of some rather major languages.

Re: Danish Discussion Thread

Posted: 2018-11-13, 13:50
by SomehowGeekyPolyglot
How do you say this in Danish?

"The tea hasn't been sweetened, but it still is rather sweet on its own"

"Not every fruit tastes like a vegetable, although the taste of some [fruits] could still remind us of them [vegetables]".

"Does the moon shine on its own"?