vocabulary translation help? (Danish to English)

Moderator: Mulder-21

juicypuffin
Posts: 54
Joined: 2011-05-15, 14:25
Gender: male
Location: Reykjavik
Country: IS Iceland (Ísland)
Contact:

vocabulary translation help? (Danish to English)

Postby juicypuffin » 2011-05-18, 19:36

(These are both from Greenlandic-Danish books so I'll give the Greenlandic too)

I need help translating two Danish words from a math workbook from the 90's:
dividereblad​ (agguaaffik)
drejemål (qivernersiut)
The best I could come up with was "division worksheet" and "turning dimentions", which... yeah.

Some other words I couldn't figure out:
(from phone conversation vocabulary)
jeg stiller om (nuutsissavakkit)
kan jeg få lokal 3? (3-mut nuulaaruk)
I kind of understand these, but I feel like there has to be a second meaning or something because it's not making sense to me in English.
If you have any learning resources for the following languages, please tell me:
[flag]kl[/flag] [flag]is[/flag] [flag]fo[/flag] [flag]fi[/flag] [flag]sv[/flag] [flag]no[/flag] [flag]dk[/flag] And any Saami languages: [flag]smi[/flag]
http://learn-nordic.livejournal.com/

Brikken
Posts: 111
Joined: 2011-03-10, 18:44
Real Name: Mads Nielsen
Gender: male
Country: DK Denmark (Danmark)

Re: vocabulary translation help? (Danish to English)

Postby Brikken » 2011-05-19, 6:07

These are surely some weird words! Definitely not something used in everyday Danish.

Dividereblad
I have never heard this word before, and google wasn't too helpful. However, I can only image that it's some kind of cheat sheet used for division, since "blad" is "sheet" in English. Maybe with some common divisions precalculated. Guess it's a thing from before calculators became widespread.

Drejemål
I had to google this as well, but I think I have an idea what it is. Whenever you are working with something that is spinning, you use this to measure distance from the center, such that whatever you make gets a certain size. This could be in ceramics or when using a lathe. "mål" can mean "gauge" in English, so something like a "spinning gauge" or whatever.

Jeg stiller om
This is an expression hardly ever heard anymore, since everyone uses computerized switching boards. However, calling a firm in the old days, receiving the secretary who would redirect you to some employee, would say this.

kan jeg få lokal 3?
This is in the same ball park. Pretty much just that you want to speak to the person with the local (phone) number 3. Guess it doesn't make much sense in real life ...

juicypuffin
Posts: 54
Joined: 2011-05-15, 14:25
Gender: male
Location: Reykjavik
Country: IS Iceland (Ísland)
Contact:

Re: vocabulary translation help? (Danish to English)

Postby juicypuffin » 2011-05-19, 8:52

Thanks. I think I'll try to find "Dividereblad" and "Drejemål" in the book later this afternoon to see in which situation they use it (I mean, if one's on a diagram or something). I'll post back here after that.

So "Jeg stiller om" would be like "I'll connect you (to them)" or? I had a sentence I thought would fit well in English but I just forgot it just now.
If you have any learning resources for the following languages, please tell me:
[flag]kl[/flag] [flag]is[/flag] [flag]fo[/flag] [flag]fi[/flag] [flag]sv[/flag] [flag]no[/flag] [flag]dk[/flag] And any Saami languages: [flag]smi[/flag]
http://learn-nordic.livejournal.com/

juicypuffin
Posts: 54
Joined: 2011-05-15, 14:25
Gender: male
Location: Reykjavik
Country: IS Iceland (Ísland)
Contact:

Re: vocabulary translation help? (Danish to English)

Postby juicypuffin » 2011-05-20, 7:23

Here is the page dividereblad shows up in:
http://i56.tinypic.com/107mamw.png

Here's drejemål:
http://i56.tinypic.com/hs2wc0.png
http://i56.tinypic.com/25sr2w4.png

EDIT: I've found it out! Drejemål means "angle measurement".
If you have any learning resources for the following languages, please tell me:
[flag]kl[/flag] [flag]is[/flag] [flag]fo[/flag] [flag]fi[/flag] [flag]sv[/flag] [flag]no[/flag] [flag]dk[/flag] And any Saami languages: [flag]smi[/flag]
http://learn-nordic.livejournal.com/

arborio
Posts: 115
Joined: 2010-11-15, 23:31
Gender: male
Location: Brighton
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Re: vocabulary translation help? (Danish to English)

Postby arborio » 2011-05-22, 18:36

So "Jeg stiller om" would be like "I'll connect you (to them)" or? I had a sentence I thought would fit well in English but I just forgot it just now

I'd have said:

"I'll put you through", or "I'm putting you through now."

kan jeg få lokal 3?

I'd have said:

"(Can I have) Extension 3, please"

juicypuffin
Posts: 54
Joined: 2011-05-15, 14:25
Gender: male
Location: Reykjavik
Country: IS Iceland (Ísland)
Contact:

Re: vocabulary translation help? (Danish to English)

Postby juicypuffin » 2011-05-22, 18:43

Thanks.
If you have any learning resources for the following languages, please tell me:
[flag]kl[/flag] [flag]is[/flag] [flag]fo[/flag] [flag]fi[/flag] [flag]sv[/flag] [flag]no[/flag] [flag]dk[/flag] And any Saami languages: [flag]smi[/flag]
http://learn-nordic.livejournal.com/


Return to “Danish (Dansk)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest