Hej med jer!
Det er lørdag aften og jeg sidder ved computer, fordi jeg ikke har lyst til at lege "Sandras perverse leg", som der står på programmet for i aften, og hvis jeg ikke er med andre på caféen (der er nemlig en café på højskolen, og det er da meget hyggeligt), synes jeg altid, at jeg skulle læse dansk i stedet for en bog. Til at læse dansk er jeg nu alt for træt, og så snyder jeg på denher måde.
Mit dansk er blevet lidt bedre, siden jeg kom i slutten af september, og det måtte jo der ske, det har jo været en hele måned...men flydende taler jeg ikke endnu, og endda de danskstuderende fra andre land (eller lande? det kan jeg aldrig huske), de godt kan tale flydende, har stædigvæk accent, selvom den ikke er stor. Er det overhovedet muligt at klare at tale uden accent? Det er jeg slet ikke sikker på. Hvad synes du, Freja? Har du nogensinde mødt en udlændinger og hørt ham/hende at snakke dansk? Der er også nogen piger fra Litauen her, der har stor ordforråd og godt kender grammatik, men de udtaler dansk på den måde man skriver det. Derfor er der nogle, der siger, at jeg faktisk godt taler dansk, fordi det ikke er svært at forstå, hvad jeg siger. Hvis de vidste, hvor svært er det for mig, at forstå hvad det er, de siger!
Men jeg har det godt. Jeg troede altid, at Danmark var en slags drømmeland, og det er det faktisk i virkeligheden.
I Tjekkiet snakker man altid om de ting, som man snakker her om, som livet, eller hvorfor man skriver bøger, hvordan man bruger sprog, og lignende... Altså: man kan godt snakke om alting, man gerne ville snakke om, man man gør det ikke. Eller ikke på denher måde. Ikke i hverdagslivet.
Jeg er faktisk fyldt med forskellige fornemmelser og oplevelser, men jeg klarer ikke at udtrykke mig på dansk, hvis jeg skulle tale sproget, og det laver mit opholdt her lidt ensomt...men det synes jeg ikke betyder noget...
Nå, jeg skriver lidt for meget...næste måned skal jeg tage skriveværksted som en fag, lad os se, om det skal virke.
Venlige hilsner
Majka