Dog commands

Moderator: Mulder-21

User avatar
Narbleh
Posts: 3937
Joined: 2007-07-30, 6:37
Real Name: Erik
Gender: male
Location: Portland
Country: US United States (United States)
Contact:

Dog commands

Postby Narbleh » 2009-03-14, 6:17

I have a friend who's a court reporter and took the deposition of a man who gave commands to a dog in a K-9 unit apparently trained in Denmark because the commands are Danish. The poor woman had to sound out Danish words that were butchered with an American accent to begin with. Thankfully, we know what the commands are supposed to mean, but no idea how to spell the Danish. Sorry if this makes anyone's eyes bleed.

Thanks for any help :)


gee elds = bark [ge skælds?]
un da feena a = go and find
un no la tis sa = go to the bathroom
ni = no [nej?]
pa lig ga na = stay however he was left
seat = sit [sit?]
paken = bite or apprehend

vahadoo or vahado = what do you have? [hvad har du?]
shtay = stay
stopmennen = bite or apprehend [stop munnen?]

ahport = search
slip = release from mouth
come se = come here
ples = heel
[flag=]en-us[/flag][flag=]fr[/flag][flag=]eo[/flag][flag=]nl[/flag]Image

Sol Invictus
Language Forum Moderator
Posts: 2987
Joined: 2007-01-04, 13:59
Gender: female
Location: Rīga
Country: LV Latvia (Latvija)

Re: Dog commands

Postby Sol Invictus » 2009-03-14, 9:00

Narbleh wrote:ahport = search

I don't know Danish, but there is interantionaly used command "aport", which is used when you throw some item and tell the dog to bring it back to you, I believe "fetch" is used in English

Phileas
Posts: 32
Joined: 2008-07-10, 10:54
Real Name: Per Mortensen
Gender: male
Location: Tórshavn
Country: FO Faroe Islands (Faroe Islands)

Re: Dog commands

Postby Phileas » 2009-03-14, 13:47

Narbleh wrote:gee elds = bark [ge skælds?] - I have no idea about "elds," but "gee" is probably "giv" meaning give.
un da feena a = go and find - Perhaps "Kan du finde noget?" = "Can you find something?"
un no la tis sa = go to the bathroom - This pretty much has me stumped. "Tisse mean to pee."
ni = no [nej?] - Yup, "nej."
pa lig ga na = stay however he was left - Beats me. "Ligge/lig" means "to lie/lie"
seat = sit [sit?] - Sit
paken = bite or apprehend - Iduuno. "Pakken" means the package, but that makes no sense. Neither does "Parken," the park.

vahadoo or vahado = what do you have? [hvad har du?] - Yes
shtay = stay - Really? That's not a Danish word.
stopmennen = bite or apprehend [stop munnen?] - "Stop manden". Stop the man

ahport = search - Aport as Sol Invictus said.
slip = release from mouth -That's right. It means let go.
come se = come here - "Kom så." Come on.
ples = heel - "Plads," meaning position. Most likely a shortening of "På plads." Meaning something like "get on your position" or "assume your stance."
There were some of them, at least. Hopefully someone else can fill out the rest.

User avatar
Mulder-21
Language Forum Moderator
Posts: 3140
Joined: 2003-04-22, 7:15
Real Name: Johan Petur Dam
Gender: male
Location: Funningur
Country: FO Faroe Islands (Faroe Islands)
Contact:

Re: Dog commands

Postby Mulder-21 » 2009-03-19, 0:48

Phileas, nailed all of those that I would've know. I just have a small comment.

Phileas wrote:ahport = search - Aport as Sol Invictus said.


This should be 'apport'. I only know that it's French, and means 'bring back'. (the verb is 'at apportere')
Gløgt er gestsins eyga. (Føroyskt orðafelli)
Wise is the stranger's eye. (Faroese saying)
L'occhio dell'ospite è acuto. (Proverbio faroico)
Hosťovo oko je múdre. (Faerské uslovie)

Fluent: Faroese, Danish, English, German
Almost fluent: Norwegian, Swedish
Basic: Slovak (studying), Spanish
Have studied: Hebrew, Russian
Interests: Ukrainian, Romanian, Italian, Albanian, Armenian, Ossetic, Hungarian, Estonian, Baltic languages

User avatar
Aleco
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Re: Dog commands

Postby Aleco » 2009-03-20, 19:43

The first one could be comethings with skælde or something, couldn't it? We have "skjelle" in Norwegian, which is a mix between barking and howling :hmm:
Native (no) Fluent (en-us)
Understands (sv) Understands (dk) Studied (ja)
[flag=Mom's side of the family]fo[/flag] Study now and then (et) Curious about (cs) Playing with (ga)

User avatar
Johanna
Language Forum Moderator
Posts: 6537
Joined: 2006-09-17, 18:05
Real Name: Johanna
Gender: female
Location: Lidköping, Westrogothia
Country: SE Sweden (Sverige)

Re: Dog commands

Postby Johanna » 2009-03-21, 0:06

Aleco wrote:The first one could be comethings with skælde or something, couldn't it? We have "skjelle" in Norwegian, which is a mix between barking and howling :hmm:

And in Swedish skälla means 'to bark'.
Swedish (sv) native; English (en) good; Norwegian (no) read fluently, understand well, speak badly; Danish (dk) read fluently, understand badly, can't speak; Faroese (fo) read some, understand a bit, speak a few sentences; German (de) French (fr) Spanish (es) forgetting; heritage language, want to understand and speak but can't.

Sol Invictus
Language Forum Moderator
Posts: 2987
Joined: 2007-01-04, 13:59
Gender: female
Location: Rīga
Country: LV Latvia (Latvija)

Re: Dog commands

Postby Sol Invictus » 2009-03-21, 0:44

*wonders if someone understanding Danish has tried to google this*

Mulder-21 wrote:Phileas, nailed all of those that I would've know. I just have a small comment.

Phileas wrote:ahport = search - Aport as Sol Invictus said.


This should be 'apport'. I only know that it's French, and means 'bring back'. (the verb is 'at apportere')

I couldn't figure out where it comes from and in my language it is aport, in any case I don't think anyone, but English speakers spell it as ah

User avatar
Aleco
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Re: Dog commands

Postby Aleco » 2009-03-21, 11:00

I thought it was Apport in English too :P
Native (no) Fluent (en-us)
Understands (sv) Understands (dk) Studied (ja)
[flag=Mom's side of the family]fo[/flag] Study now and then (et) Curious about (cs) Playing with (ga)

Sol Invictus
Language Forum Moderator
Posts: 2987
Joined: 2007-01-04, 13:59
Gender: female
Location: Rīga
Country: LV Latvia (Latvija)

Re: Dog commands

Postby Sol Invictus » 2009-03-21, 13:11

Aleco wrote:I thought it was Apport in English too :P

I mean spell that sound like ah, and for them apport seems to be something completly different http://en.wikipedia.org/wiki/Apport

User avatar
Aleco
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Re: Dog commands

Postby Aleco » 2009-03-21, 13:48

:lol: Indeed! I believe the English word is "retrieve!"
(cf: Golden Retriever, Nova Scotia Duck Tolling Retriever, Chesapeake Bay Retriever... etc)
Native (no) Fluent (en-us)
Understands (sv) Understands (dk) Studied (ja)
[flag=Mom's side of the family]fo[/flag] Study now and then (et) Curious about (cs) Playing with (ga)

Sol Invictus
Language Forum Moderator
Posts: 2987
Joined: 2007-01-04, 13:59
Gender: female
Location: Rīga
Country: LV Latvia (Latvija)

Re: Dog commands

Postby Sol Invictus » 2009-03-21, 14:55

Sol Invictus wrote:completly different

On the second thought, maybe it's not that different: "Rex, apport my slippers back, you bloody ghost dog!"

hanne
Posts: 5
Joined: 2008-12-14, 9:16
Gender: female
Country: DK Denmark (Danmark)

Re: Dog commands

Postby hanne » 2009-04-30, 20:01

It's a bit late, but here are a few more:

gee elds = giv hals (literally: give throat)
un da feena a = perhaps "kan du finde den?" (can you find it?)
pa lig ga na = bliv liggende (but this would only make sense if the dog is already lying down)
paken = perhaps "på den" (get it) or "på ham" (get him)

shtay = perhaps "stå" (stand)
ples = plads (it is shortened from "på plads" as Phileas suggests, but "plads" on its own is used as a standard dog command)

User avatar
Narbleh
Posts: 3937
Joined: 2007-07-30, 6:37
Real Name: Erik
Gender: male
Location: Portland
Country: US United States (United States)
Contact:

Re: Dog commands

Postby Narbleh » 2009-04-30, 20:20

Aleco wrote::lol: Indeed! I believe the English word is "retrieve!"
(cf: Golden Retriever, Nova Scotia Duck Tolling Retriever, Chesapeake Bay Retriever... etc)


In the US we say "fetch!" ;)

Thanks for all the help. It was for a legal transcript and it's since already been produced. The court reporter decided to just spell everything phonetically since there was a time limit for all this.
[flag=]en-us[/flag][flag=]fr[/flag][flag=]eo[/flag][flag=]nl[/flag]Image

User avatar
Aleco
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Re: Dog commands

Postby Aleco » 2009-04-30, 22:49

Narbleh wrote:
Aleco wrote::lol: Indeed! I believe the English word is "retrieve!"
(cf: Golden Retriever, Nova Scotia Duck Tolling Retriever, Chesapeake Bay Retriever... etc)


In the US we say "fetch!" ;)

Thanks for all the help. It was for a legal transcript and it's since already been produced. The court reporter decided to just spell everything phonetically since there was a time limit for all this.

Thanks :)

Haha, funny then :P So the legal transcript says "un da feena a"? :lol:
Native (no) Fluent (en-us)
Understands (sv) Understands (dk) Studied (ja)
[flag=Mom's side of the family]fo[/flag] Study now and then (et) Curious about (cs) Playing with (ga)

User avatar
Narbleh
Posts: 3937
Joined: 2007-07-30, 6:37
Real Name: Erik
Gender: male
Location: Portland
Country: US United States (United States)
Contact:

Re: Dog commands

Postby Narbleh » 2009-04-30, 23:40

That's right :P The person who was saying the commands wasn't a native speaker of Danish and learned them from someone else who wasn't one. I'm amazed people managed to figure them out at all here. :good4u:
[flag=]en-us[/flag][flag=]fr[/flag][flag=]eo[/flag][flag=]nl[/flag]Image


Return to “Danish (Dansk)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest