Nordstrøm Translations needed

Moderator: Mulder-21

Incognitus
Posts: 4
Joined: 2007-09-10, 3:13
Real Name: Incognitus
Gender: male
Location: BR
Country: BR Brazil (Brasil)

Nordstrøm Translations needed

Postby Incognitus » 2007-09-10, 3:21

Hi guys,

Could anyone translate these songs into English?


Du og jeg

Vi kør’ i ring og alting har sejlet
Si’r du tørt, mens du ser i spejlet
Som en drøm, har jeg kørt i dage
En drøm om alt, hvad vi har tilbage

Og vi famler os frem
Mon vi snart finder hjem?

Kun du og jeg
Vi’ på cruise control i nat
Kun du og jeg
Vi ta’r hjem i nat

Du ville gå, men gik over stregen
Løb tør for ord, gik i stå på vejen

Og vi famler os frem
Mon vi snart finder hjem?

Kun du og jeg
Vi’ på cruise control i nat
Kun du og jeg
Vi tar’ hjem i nat

Femte gear føles som i tomgang
Så jeg vender om for en sidste omgang

Kun du og jeg
Vi’ på cruise control i nat
Kun du og jeg
Vi ta’r hjem i nat


Berlin

I vintertunge dyner
Ved Alexanderplatz
Vender mine syner
I en uendelig nat
Du sender hede bølger
Med Nordens kolde vind
Højtrykket det følger
Jeg går ud af mit gode skind
Larmen fra mit vindue
Der i blæst går op og i

Baby jeg’ din
Hvem kan sove i Berlin
Du’ min medicin
Hvem kan sove i Berlin
Berlin, Berlin, Berlin

Jeg som har lagt planer
Hvem der bare sov
På dine hvide lagner
Hvis jeg bare ku få lov
Jeg går gennem natten
Med alkohol og kvindeskrig
Bare denne tankestrejfen
Ikke hele tiden jog forbi

Baby jeg’ din
Hvem kan sove i Berlin
Du’ min medicin
Hvem kan sove i Berlin
Berlin, Berlin, Berlin


Foden indenfor

På dit skrivebord står
En gammel PC
Du retter ord
I dit tynde CV

Hvis bare du ku’
Bli’ en af dem
Få foden indenfor
Og døren på klem
Får foden indenfor
Hvis bare du ku’

Du vil være med
Der hvor tingene sker
Men du bli’r ingenting
Når du sidder her
Det’ helt essentielt
At sælge sig selv
For de helt rette folk
At være speciel

Hvis bare du ku’
Bli’ en af dem
Få foden indenfor
Og døren på klem
Få foden indenfor
Hvis bare du ku’


Stereo

Som perler på en snor
Små simple gyldne ord
Om hvor kærligheden bor

Du tænder for
Din radio
Og den der sang er helt utrolig go’
Det’ os to i stereo

Glem verden for en stund
Ta’ min hånd og vi går fri
Af denne verdens krig
Vi finder os et pusterum
Hvor døren smækker i
Med pop og poesi

Du tænder for
Din radio
Og den der sang er helt utrolig go’
Det’ os to i stereo
Kun du og jeg
Din radio
Og den der sang er helt utrolig go’
Det’ os to i stereo
Det’ os to i stereo


Tks!!

nbo
Posts: 43
Joined: 2007-08-19, 12:46

Postby nbo » 2007-09-11, 5:59

I've translated the first song. I'll maybe translate the others too. Here you go:

You and me
We drives in circles and everything have sailed
Your says rough, while you look in the mirror
Like a dream, I've drove for days
A dream about everything, what we've left

And we're trying to continue
You think we're soon finding home?

Only you and me
We're on cruise control tonight
Only you and me
We're going home tonight

You wanted to walk, but walked over the line
Ran out of words, and stopped on the road

And we're trying to continue
You think we're soon finding home?

Only you and me
We're on cruise control tonight
Only you and me
We're going home tonight

Fifth gear feels like idling
So I turns around for the last time

Only you and me
We're on cruise control tonight
Only you and me
We're going home tonight

Incognitus
Posts: 4
Joined: 2007-09-10, 3:13
Real Name: Incognitus
Gender: male
Location: BR
Country: BR Brazil (Brasil)

Postby Incognitus » 2007-09-22, 2:03

Thanks, Oranen!!!

nbo
Posts: 43
Joined: 2007-08-19, 12:46

Postby nbo » 2007-09-22, 6:02

You're welcome.
I've translated "Stereo" as well.

Stereo
Like pearls on a line
Small simple golden words
About where the love lives

You turns on
Your radio
And that song you know is unbelievable good
It's us two in stereo

Forget the world for a while
Take my hand and we will walk free
Of this worlds war
We find somewhere to breathe
Where the door closes
With pop and poetry

You turns on
Your radio
And that song you know is unbelievable good
It's us two in stereo
Only you and me
Your radio
And that song you know is unbelievable good
It's us two in stereo
It's us two in stereo

Incognitus
Posts: 4
Joined: 2007-09-10, 3:13
Real Name: Incognitus
Gender: male
Location: BR
Country: BR Brazil (Brasil)

Postby Incognitus » 2007-09-23, 15:10

Thanks again, Oranen!! :D

nbo
Posts: 43
Joined: 2007-08-19, 12:46

Postby nbo » 2007-09-23, 15:54

You're welcome again! :-)
I decided to translate the two last songs too.
Here you go:

Berlin
In the winter-heavy duvets
At Alexanderplatz
My sins reverses
In a infinite night
You're sending hot waves
With the cold wind of North
The high pressure that follows
I'm going out of my good skin
The noise from my window
Which in the winds goes up and in

Baby I'm yours
Who can sleep in Berlin
You're my medicine
Who can sleep in Berlin
Berlin, Berlin, Berlin

I, who had made plans
Whom that just slept
On your white sheets
If you just could let me
I'm walking through the night
With alcohol and womanscream
If just this touch of thoughts
Not just walked by all the time

Baby I'm yours
Who can sleep in Berlin
You're my medicine
Who can sleep in Berlin
Berlin, Berlin, Berlin


The foot inside
On your old desk that stands
An old PC
You're editing words
In your lazy resume

If you just could
Become one of them
Get the foot inside
And the door open
Get the foot inside
If you just could

You want to be
Where the things is happening
But you don't become anything
When you're sitting here
It's completely essential
To sell yourself
To the correct people
To be special

If you just could
Become one of them
Get the foot inside
And the door open
Get the foot inside
If you just could

Incognitus
Posts: 4
Joined: 2007-09-10, 3:13
Real Name: Incognitus
Gender: male
Location: BR
Country: BR Brazil (Brasil)

Postby Incognitus » 2007-09-23, 17:06

Mange tak Oranen!!

Now I know what they're singing about!!


Return to “Danish (Dansk)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest