Page 1 of 1

please help me with a short translation

Posted: 2006-05-25, 8:05
by cellestial spark
Hello
Can someone please translate this instructions for me?
They are for making a traditional danish woven paper heart.

thank you

På næbet kan man skære en slis, til noget grønt papir
due anden del
due første del
start med hvid yderst
inderst (f. eks. blå)

Posted: 2006-05-25, 10:21
by pasalupo
This sounds weird, but I have never tried such surgery before, so here it goes:

On the beak you can cut a slit, to some green paper
pigeon second part
pigeon first part
begin with white on the extreme edge
at the farther end (e.g. blue)

Please let me know if this makes any sense - it doesn't to me!

Posted: 2006-05-25, 11:07
by cellestial spark
yes, it makes sense. it is a sort of paper craft that, after being assembled results in a heart shaped basket with a pigeon's image. it's made out of 2 pieces of paper, and each piece had something written on it.
this is where i found it:
http://www.haabet.dk/users/julehjerter/due.html

thank you

Posted: 2006-09-06, 11:51
by North
:biglol:
I really laughed, because this text didn't make any sense to me - I thougt it was a weird poem or this like. You know - I study litterature, so I automatically begin to analyze texts.. but then I found out that this was a description of how to make this paper-pigeon :D

Posted: 2007-02-06, 21:50
by desper
Hi.

What would this mean:
Tænkte det lige var noget for jer.

Thanks. :)

Posted: 2007-02-07, 6:09
by pasalupo
A word for word translation:

Thought this was just something for you (pl)

Posted: 2007-02-07, 9:47
by SImon Gray
A more liberal translation would be:
thought you might like this.

Posted: 2007-02-10, 19:15
by ski
please help me with a traslation ;)
it's a kind of birthsday card (with a joke?)
on the first page is a cloud and
__________________________________
det’din fødselsdag!
og mand! fortæl ham, at den bare skal være hed og dampende ...
[ next page .. ]
så hva’me’ at la’ ham overage strygetøjet I dag!
[ picture of an ironer and .. ]
håber det må gå strygende! tillykke!
__________________________________
thx in advance ;)

Posted: 2007-02-11, 15:28
by ulph
ski wrote:__________________________________
det’din fødselsdag!
og mand! fortæl ham, at den bare skal være hed og dampende ...
[ next page .. ]
så hva’me’ at la’ ham overtage(?) strygetøjet I dag!
[ picture of an ironer and .. ]
håber det må gå strygende! tillykke!
__________________________________


it's your birthday! And boy! Tell him that it's just gonna be hot and steamy...
[ next page .. ]
what about letting him take over 'the clothes that needs to be ironed' today!
[ picture of an ironer and .. ]
hope everything will go well! congratulatons!

Posted: 2007-02-11, 22:11
by ski
thanks a lot ;)

Posted: 2008-02-12, 17:57
by avivad
One can not help but wonder how did you get to this website.
On first glance it really makes no sense, you get it only when you know what to look for.


avivad from pigeons.biz