Aszevs danske sproghjørne

Moderator: Mulder-21

User avatar
Aszev
Posts: 702
Joined: 2005-04-22, 20:57
Gender: male
Country: SE Sweden (Sverige)

Aszevs danske sproghjørne

Postby Aszev » 2006-03-28, 23:53

Hej!

Jeg hedder Aszev og jeg kommer fra Sverige. Jeg kan tale lite dansk, men jeg har desto mere problem med at skrive det. Her tænker jeg forsøge at øve meg på at skrive på dansk så at jeg kan både tale og skrive det. Jeg vil også lære meg at undgå at anvende sænske ord. Nu har jeg anvent en sænsk-dansk ordbog eftersom jeg ikke vet hvordan man skriver orden på dansk også om de er næsten ense.

Så, hvordan gikk det? :roll:

/Aszev

User avatar
pasalupo
Posts: 908
Joined: 2005-08-01, 11:19
Real Name: Wolfgang
Gender: male
Location: Jutlando (DK)
Country: DK Denmark (Danmark)

Postby pasalupo » 2006-04-06, 6:57

Hejsan Aszev,
det gik stort set godt. Jeg har lært dansk som fremmedsprog, men jeg synes det er meget vanskeligt at skrive ordentligt på et af de andre skandinaviske sprog. Det er selvfølgeligt ikke et problem at læse dem, men at skrive er en hel anden sag.

Jeg hedder Aszev og jeg kommer fra Sverige. Jeg kan tale lidt dansk, men jeg har mere problemer med at skrive det. Her vil jeg forsøge at øve mig på at skrive på dansk så at jeg kan både tale og skrive det. Jeg vil også prøve at undgå svenske ord. Nu har jeg brugt en svensk-dansk ordbog eftersom jeg ikke ved hvordan man skriver ordene på dansk selvom de er næsten ens.

Så, hvordan gik det?

En lille bemærkning: man kan godt sige eftersom, men jeg synes at 'fordi' passer bedre her.

Fortsat held og lykke med det danske. Hvilket ordbog bruger du? Det første forsøg var da mycket bra - eller som en dansker ville sige: ikke så dårligt.
Gentles do not reprehend.

User avatar
Aszev
Posts: 702
Joined: 2005-04-22, 20:57
Gender: male
Country: SE Sweden (Sverige)

Postby Aszev » 2006-04-17, 0:36

Nu er jeg her igen, færdig at skrive lidt til på dansk. Nu er det jo Påske, og da får man jo som sagt mange påskeæg fylde med slik! Jeg tror at jeg har forspist mig på slik og andet godt! Jeg forsøger også at skrive lidt mer på ungersk igen, fordi at jeg virkelig vil lære det! Noget andet som jeg har lavet er at jeg har arbejdet på mitt kunstsprog, kervensk. Kervensk er et ganske nyt sprog i sin nuværende form. Men jeg er vældig glad at det er så færdigt som det er, fordi at nu kan jeg skrive ganske meget og grammatikken er næsten færdig i mit hoved! Liger I kunstsprog og har I eget? Nu vet jeg ikke rigtigt hvad jeg skal skrive så jeg tror at jeg slutter. :)

~Aszev

User avatar
pasalupo
Posts: 908
Joined: 2005-08-01, 11:19
Real Name: Wolfgang
Gender: male
Location: Jutlando (DK)
Country: DK Denmark (Danmark)

Postby pasalupo » 2006-04-17, 14:47

Velkommen tilbage, Aszev!

Nu er jeg her igen, færdig at skrive lidt til på dansk.

Hvad vil du sige: parat til at skrive eller: færdig med at skrive. Hvis du siger færdig, så har du allerede gjort det.

Nu er det jo Påske, og da får man jo som sagt mange påskeæg fyldt med slik! Jeg tror at jeg har forspist mig på slik og andet godt! Jeg forsøger også at skrive lidt mer på ungarsk igen, fordi [s]at[/s] jeg virkelig vil lære det! Noget andet som jeg har lavet er at jeg har arbejdet på mit[s]t[/s] kunstsprog, kervensk. Kervensk er i sin nuværende form et ganske nyt sprog . Men jeg er vældig* glad at det er så færdigt som det er, fordi [s]at[/s] nu kan jeg skrive ganske meget og grammatikken er næsten færdig i mit hoved!
*OK, men 'meget' er mere almindeligt.

Liger I kunstsprog og har I eget?* Nu ved jeg ikke rigtigt hvad jeg skal skrive, så jeg tror at jeg slutter.

Jeg tror, du vil sige: Kan I lide kunstsprog og har I lavet et selv? - men jeg er ikke sikker på det.

Ja, Aszev, ja kan temmelig godt tale på Esperanto.Jeg har også kikket lidt på Interlingua og Volapük. Jeg kan ikke læse Volapük,men normalt er det ikke svært at læse noget på Interlingua. Jeg har ikke lavet mit eget sprog, fordi der er ii forvejen såmange som jeg endnu ikke forstå.
Gentles do not reprehend.

User avatar
Aszev
Posts: 702
Joined: 2005-04-22, 20:57
Gender: male
Country: SE Sweden (Sverige)

Postby Aszev » 2006-04-17, 15:47

Jeg forøgte at hitte en oversættning af "redo, beredd" (ready), og det eneste jeg hittede var 'færdig', også det virkede lidt underligt, fordi "färdig" er noget andet på svensk, men fordi jeg ikke var sikker så skrev jeg det alligevel. Og ja, du gættede ret angående min sætning om kunstsprog :)

User avatar
Hunef
Posts: 9532
Joined: 2004-01-21, 20:55
Gender: male
Country: SE Sweden (Sverige)

Postby Hunef » 2006-04-17, 17:39

pasalupo wrote:Hejsan Aszev,
det gik stort set godt. Jeg har lært dansk som fremmedsprog, men jeg synes det er meget vanskeligt at skrive ordentligt på et af de andre skandinaviske sprog. Det er selvfølgeligt ikke et problem at læse dem, men at skrive er en hel anden sag.

Jeg hedder Aszev og jeg kommer fra Sverige. Jeg kan tale lidt dansk, men jeg har mere problemer med at skrive det. Her vil jeg forsøge at øve mig på at skrive på dansk så at jeg kan både tale og skrive det. Jeg vil også prøve at undgå svenske ord. Nu har jeg brugt en svensk-dansk ordbog eftersom jeg ikke ved hvordan man skriver ordene på dansk selvom de er næsten ens.

Så, hvordan gik det?

En lille bemærkning: man kan godt sige eftersom, men jeg synes at 'fordi' passer bedre her.

Fortsat held og lykke med det danske. Hvilket ordbog bruger du? Det første forsøg var da mycket bra - eller som en dansker ville sige: ikke så dårligt.


That'd be how a swede would say it as well: inte så dåligt 'not so bad'. (Using non-negativisms instead of positivisms. In the regiolect spoken in Jämtland one would say int' så värst here, lit. 'not (the) worst'.)
BTW, is bog 'book' really neuter in Danish ("Hvilket ordbog...")? It's feminine/euter/reale in all other scandinavian languages, including Swedish: "Vilken ordbok...".
Last edited by Hunef on 2006-04-17, 17:44, edited 3 times in total.
But the fact that some geniuses were laughed at does not imply that all who are laughed at are geniuses. They laughed at Columbus, they laughed at Fulton, they laughed at the Wright Brothers. But they also laughed at Bozo the Clown.
Carl Sagan

User avatar
Hunef
Posts: 9532
Joined: 2004-01-21, 20:55
Gender: male
Country: SE Sweden (Sverige)

Re: Aszevs danske sproghjørne

Postby Hunef » 2006-04-17, 17:41

Aszev wrote:Hej!

Jeg hedder Aszev og jeg kommer fra Sverige. Jeg kan tale lite dansk, men jeg har desto mere problem med at skrive det. Her tænker jeg forsøge at øve meg på at skrive på dansk så at jeg kan både tale og skrive det. Jeg vil også lære meg at undgå at anvende sænske ord. Nu har jeg anvent en sænsk-dansk ordbog eftersom jeg ikke vet hvordan man skriver orden på dansk også om de er næsten ense.

Så, hvordan gikk det? :roll:

/Aszev


Var tusan fick du "sænsk" 'svensk' ifrån? Så heter det förvisso på isländska, men danska? :roll:
But the fact that some geniuses were laughed at does not imply that all who are laughed at are geniuses. They laughed at Columbus, they laughed at Fulton, they laughed at the Wright Brothers. But they also laughed at Bozo the Clown.
Carl Sagan

User avatar
Aszev
Posts: 702
Joined: 2005-04-22, 20:57
Gender: male
Country: SE Sweden (Sverige)

Re: Aszevs danske sproghjørne

Postby Aszev » 2006-04-17, 18:04

Hunef wrote:
Aszev wrote:Hej!

Jeg hedder Aszev og jeg kommer fra Sverige. Jeg kan tale lite dansk, men jeg har desto mere problem med at skrive det. Her tænker jeg forsøge at øve meg på at skrive på dansk så at jeg kan både tale og skrive det. Jeg vil også lære meg at undgå at anvende sænske ord. Nu har jeg anvent en sænsk-dansk ordbog eftersom jeg ikke vet hvordan man skriver orden på dansk også om de er næsten ense.

Så, hvordan gikk det? :roll:

/Aszev


Var tusan fick du "sænsk" 'svensk' ifrån? Så heter det förvisso på isländska, men danska? :roll:
För att jag har sett en dansk kompis skriva 'dumsænsker' om jag minns rätt, och eftersom det heter så på isländska så verkade det inte helt omöjligt så då kollade jag inte upp det :roll:

User avatar
Hunef
Posts: 9532
Joined: 2004-01-21, 20:55
Gender: male
Country: SE Sweden (Sverige)

Re: Aszevs danske sproghjørne

Postby Hunef » 2006-04-17, 19:13

Aszev wrote:
Hunef wrote:
Aszev wrote:Hej!

Jeg hedder Aszev og jeg kommer fra Sverige. Jeg kan tale lite dansk, men jeg har desto mere problem med at skrive det. Her tænker jeg forsøge at øve meg på at skrive på dansk så at jeg kan både tale og skrive det. Jeg vil også lære meg at undgå at anvende sænske ord. Nu har jeg anvent en sænsk-dansk ordbog eftersom jeg ikke vet hvordan man skriver orden på dansk også om de er næsten ense.

Så, hvordan gikk det? :roll:

/Aszev


Var tusan fick du "sænsk" 'svensk' ifrån? Så heter det förvisso på isländska, men danska? :roll:
För att jag har sett en dansk kompis skriva 'dumsænsker' om jag minns rätt, och eftersom det heter så på isländska så verkade det inte helt omöjligt så då kollade jag inte upp det :roll:


Isländska sænsk torde komma från ett äldre sœnsk genom delabialisering (t.ex. kømr 'kommer' > kemur, bœkr 'böcker' > bækur etc), vilket i sin tur rimligen borde komma från ett äldre svœnsk genom v-bortfall (t.ex. uttalas hv- i vissa isländska dialekter [x-], fornisländska [xw-]). Formen svœnsk torde i sin tur ha uppkommit ur ett äldre svénsk genom u-omljud, där v:et fungerat u-omljudande (t.ex. kveld 'kväll' > kvøld, idag stavat kvöld). I sin tur tycks svénsk vara bildat utifrån stammen své-, som också kunde vara sví-, vilket givit upphov til den isländska nationalitetsbenämningen svíi 'svensk'.
But the fact that some geniuses were laughed at does not imply that all who are laughed at are geniuses. They laughed at Columbus, they laughed at Fulton, they laughed at the Wright Brothers. But they also laughed at Bozo the Clown.
Carl Sagan

User avatar
pasalupo
Posts: 908
Joined: 2005-08-01, 11:19
Real Name: Wolfgang
Gender: male
Location: Jutlando (DK)
Country: DK Denmark (Danmark)

Postby pasalupo » 2006-04-17, 22:37

Hunef wrote:BTW, is bog 'book' really neuter in Danish ("Hvilket ordbog...")? It's feminine/euter/reale in all other scandinavian languages, including Swedish: "Vilken ordbok...".



:oops: Jeg skulle først tænke, så skrive og til sidste læse - du har selvfølgelig ret, Hunef. Og jeg skammer mig...
Gentles do not reprehend.

User avatar
Mulder-21
Language Forum Moderator
Posts: 3140
Joined: 2003-04-22, 7:15
Real Name: Johan Petur Dam
Gender: male
Location: Funningur
Country: FO Faroe Islands (Faroe Islands)
Contact:

Postby Mulder-21 » 2006-04-18, 3:18

Se, så, nu kan vi igen bare skrive på dansk, lige så vildt som vi ønsker :P

I virkeligheden ville jeg tro, at dansk fonetik var meget mere sværere at lære end dansk ortografi. Men det er måske fordi, at jeg lærte fonetikken og ortografien fuldkomment afhængigt af hinanden. Jeg lærte sproget, da jeg boede i Danmark, og at skrive lærte jeg her i skolen på Færøerne, hvor 'gøtudanskt' ('gadedansk' eller 'dansk, som det bliver talt i Gøta') jo bliver/var brugt for det meste.

Men det skal nok blive morsomt at skrive på dansk. :)

Vi høres ved

Johan Petur
Færøerne
Gløgt er gestsins eyga. (Føroyskt orðafelli)
Wise is the stranger's eye. (Faroese saying)
L'occhio dell'ospite è acuto. (Proverbio faroico)
Hosťovo oko je múdre. (Faerské uslovie)

Fluent: Faroese, Danish, English, German
Almost fluent: Norwegian, Swedish
Basic: Slovak (studying), Spanish
Have studied: Hebrew, Russian
Interests: Ukrainian, Romanian, Italian, Albanian, Armenian, Ossetic, Hungarian, Estonian, Baltic languages

User avatar
pasalupo
Posts: 908
Joined: 2005-08-01, 11:19
Real Name: Wolfgang
Gender: male
Location: Jutlando (DK)
Country: DK Denmark (Danmark)

Postby pasalupo » 2006-04-21, 6:06

Ja, lad os emdelig få gang i et dansk sproghjørne!
Dansk er et "fremmedsprog" for mig. Jeg begyndte at lære det forholdsvis sent i livet, i hvert fald for sent til at tale det perfekt. Jeg har selvfølgelig ingen problemer med at forstå hvad der bliver sagt i fjernsynet eller ellers, men nogle gange bliver replikkerne afleveret så mumlende at endda danskere har problemer med at forstå dem. Så det bekymrer ikke mig.
Fonetikken har været et problem. Det er udmærket at der nu findes endeligt en udtaleordbog. Noget der kan gøre mig rasende er, når indfødte danskere lader som om de ikke forstår mig. Dette kan ske, når jeg for eksempel ikke rammer den rigtige vokalkvalitet og siger "årbog" i stedet for ordbog. Har I nogen sinde oplevet denne ydmygende (og ophidsende) fornemmelse at blive set ned på, som om man havde fornærmet dronningen, så bliver man bedt om at forklare sig og så synes de at det er morsomt at sige "Nå, ordbog!". Nuvel, mit ordforråd er heldigvis stort nok til at sætte disse mennesker på plads.
Men ellers sker det, at jeg kender nogle ord på dansk uden at vide, hvad de egentligt hedder på mit modersmål. Det er dejligt at have en anden kultur og et andet sprog, og det er vidunderligt at man kan vælge mellem to spor.
Gentles do not reprehend.

User avatar
Ulven
Posts: 1395
Joined: 2005-07-24, 19:39
Real Name: Ulven
Gender: male
Location: au marécage là-bas
Country: AU Australia (Australia)

Postby Ulven » 2006-04-21, 7:08

Jeg har aldrig været hørdt at sige ord, endnu, så er jeg ikke sikker hvis jeg vil have den samme problem der. :P Jeg tror at jo, jeg vil have den her problem, fordi jeg er ikke sikker af mig selv når jeg siger ordet ord.

I've not been heard to say the word ord yet. So, I'm not sure whether or not I'll have the same problem there. I probably will, as I'm not confident with ord.

User avatar
pasalupo
Posts: 908
Joined: 2005-08-01, 11:19
Real Name: Wolfgang
Gender: male
Location: Jutlando (DK)
Country: DK Denmark (Danmark)

Postby pasalupo » 2006-04-21, 17:36

Ulven, dette problem kan man sagtens have når man ser bort fra kontexten. Man vil tale om årenes gang eller ordenes opbygning, men aldrig sige et ord bare uden kontext. Det var faktisk det, der gjorde mig rasende, at manden fuldstændig så bort fra sammenhængen.
Gentles do not reprehend.

User avatar
Aleco
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Postby Aleco » 2006-04-21, 19:03

jeg kune også ha tænkt at øve mig lit (litt?) på dansk... Jeg kommer fra Norge og jeg vil forstå den danske uttale mye bedre. Det hadde været sjovt!

Vet det ble mye feil, men, men....

User avatar
Hunef
Posts: 9532
Joined: 2004-01-21, 20:55
Gender: male
Country: SE Sweden (Sverige)

Postby Hunef » 2006-04-21, 19:22

Aleco wrote:jeg kune også ha tænkt at øve mig lit (litt?) på dansk... Jeg kommer fra Norge og jeg vil forstå den danske uttale mye bedre. Det hadde været sjovt!

Vet det ble mye feil, men, men....


(På svenska) Det ser ut som perfekt bokmål i mina ögon. :wink:
But the fact that some geniuses were laughed at does not imply that all who are laughed at are geniuses. They laughed at Columbus, they laughed at Fulton, they laughed at the Wright Brothers. But they also laughed at Bozo the Clown.
Carl Sagan

User avatar
pasalupo
Posts: 908
Joined: 2005-08-01, 11:19
Real Name: Wolfgang
Gender: male
Location: Jutlando (DK)
Country: DK Denmark (Danmark)

Postby pasalupo » 2006-04-21, 20:35

Aleco wrote:jeg kune også ha tænkt at øve mig lit (litt?) på dansk... Jeg kommer fra Norge og jeg vil forstå den danske uttale mye bedre. Det hadde været sjovt!

Vet det ble mye feil, men, men....


Aleco, da jeg var i Norge, prøvede jeg først at imitere den norske udtale, men så fandt jeg ud af at nordmændene forstår mig meget bedre når jeg taler dansk. Det gjorde jeg så, men jeg brugte de norske ord, når jeg kendte dem.

Jeg kunne også [s]ha[/s] tænke[s]t[/s] at øve mig lidt ([s]litt?) [/s]på dansk... Jeg kommer fra Norge og jeg vil forstå den danske udtale meget bedre. Det hadde været sjovt!
Jeg er ikke helt sikker på hvad du mener, men jeg tror du ville sige: Det ville være sjovt.
Man lærer mest ved at lytte og imitere. Hvis du har lyst, kan du prøve at ringe til mig via skype. Der hedder jeg også pasalupo.
Gentles do not reprehend.

User avatar
Aleco
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Postby Aleco » 2006-04-22, 15:55

Jeg lægger dig til på listen. Jeg kommer nok ikke til at tale dansk, men jeg synes det vill været sjovt å kunne skrive det... :wink:

User avatar
pasalupo
Posts: 908
Joined: 2005-08-01, 11:19
Real Name: Wolfgang
Gender: male
Location: Jutlando (DK)
Country: DK Denmark (Danmark)

Postby pasalupo » 2006-04-22, 22:32

Jeg føjer dig til listen. Jeg kommer nok ikke til at tale dansk, men jeg synes det ville være[s]t[/s] sjovt at kunne skrive det...

EDIT: Man kan sige det nemmere. Jeg sættter dig på listen.

En god start kunne være at læse aviser på nettet. Politikken og Berlingske Tidende har mange artikler, medens den - i mine øjne - bedste danske avis på nettet kun er tilgængeligt mod betaling. Det er Weekend Avisen jeg taler om.
Jeg læser en gang imellem den nordiske udgave af Le Monde Diplomatique og Aftenposten, men da dansk allerede er et fremmedsprog for mig, så er det næsten umuligt at skrive pænt på et af de andre skandinaviske sprog uden interferenser. Har I haft dansktimer i skolen?
Gentles do not reprehend.

User avatar
Aleco
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Postby Aleco » 2006-04-29, 19:34

vi har ikke dansk timer på skolen...
en nettavis som tar imod betaling? det var rart...
Jeg kan jo prøve at læse på nettavisene


Return to “Danish (Dansk)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest