Relajación de S implosiva: 2 superdialectos

Moderator:Iván

User avatar
Tonic
Posts:145
Joined:2010-11-01, 1:02
Real Name:Antonio
Gender:male
Location:Lyon
Country:FRFrance (France)
Relajación de S implosiva: 2 superdialectos

Postby Tonic » 2015-09-28, 13:04

Copipego:

propongo considerar una primera gran división o bipartición en la que quedarían de un lado las hablas centro-norteñas de España y las interioranas o de tierras altas en América, conservadoras de la articulación sibilante de -s; y del otro las hablas meridionales de España (andaluz, canario, etc.) y las insulares o costeras en América

http://congresosdelalengua.es/valladoli ... ntes_j.htm

Voy a llamarlos aquí superdialectos CONSERVADOR (norteño, interiorano, tierras altas...) vs RADICAL (sur, costa, insular...)

Según el estudio esta división ya existía en latín, y parece ser que existe en Rumano. (es así?)
Me pregunto en el caso del Francés si en algún momento existió una región que se empeñaba en pronunciar aún la -s.

En España, ya sabemos que en Canarias y en el sur (no solamente en Andalucía) se debilita la -s a final de sílaba de diversas maneras. ¿Y en América? me preguntaba yo. Pues según la tabla que incluye el estudio:

CONSERVADOR:
México (excepto la costa oriental y las regiones limítrofes con Guatemala)
Colombia (excepto las costas)
Cordillera de Venezuela
Ecuador y Perú (excepto regiones)
Occidente y centro de Bolivia
Noroeste de Argentina

RADICAL:
Antillas
Costa oriental de México
Regiones limítrofes de México
Costa de Colombia
Venezuela (excepto los Andes)
Centroamérica
Costa pacífica de Ecuador
Costa del Perú, excepto extremo sur
Chile
Oriente de Bolivia
Paraguay
Uruguay
Argentina (excepto noroeste)

Me parece curioso que en Perú no tenga lugar la debilitación de la -s precisamente en la zona que colinda con Chile.

Por ello, tengo una pregunta para nativos y conocedores de los países mencionados: ¿qué les parece la división sugerida para su país? Por ejemplo, en el caso de México, ¿es cierto que toda la costa oriental tendería a aspiración o elisión de la s implosiva?
Please correct my mistakes.

Return to “Spanish (Español)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests