Practica tu comprensión lectora a través del periódico

Moderator:Iván

User avatar
Strigo
Posts:4724
Joined:2002-12-27, 13:16
Real Name:Carlos Reyes Barría
Gender:male
Location:La Florida
Country:CLChile (Chile)
Contact:
Practica tu comprensión lectora a través del periódico

Postby Strigo » 2013-09-22, 14:21

¡Hola a todos!

Pienso que esta puede ser una buena idea y es algo que yo suelo hacer con los idiomas que estoy aprendiendo: leer artículos cortos de periódico y subrayar o escribir en un cuaderno las palabras que no entiendo y luego buscarlas en el diccionario. Pero en este caso, puedes preguntarnos a nosotros.

Entonces, el objetivo es leer el texto y consultar aquellas palabras o expresiones que no conozcan. También procuraré usar periódicos de distintas partes del mundo hispanohablante.

¿Qué les parece? :)

EDITADO: Si les sirve de algo, también puedo grabar los textos y así mejorar la comprensión auditiva y la pronunciación.
Aquí es donde traduzco diariamente música israelí del hebreo al español

[flag]cl[/flag] native; [flag]en[/flag] fluent; [flag]il[/flag] lower advanced ; [flag]pt-BR[/flag] read fluently, understand well, speak not so badly (specially after some Itaipava); recently focusing on [flag]sv[/flag][flag]ar[/flag] and I promised myself to finish my [flag]ru[/flag] New Penguin Russian Course: A Complete Course for Beginners in less than a month (12/oct/2013). Wants to wake up one day speaking [flag]ka[/flag][flag]lt[/flag] and any Turkic language.

User avatar
Strigo
Posts:4724
Joined:2002-12-27, 13:16
Real Name:Carlos Reyes Barría
Gender:male
Location:La Florida
Country:CLChile (Chile)
Contact:

Re: Practica tu comprensión lectora a través del periódico

Postby Strigo » 2013-09-22, 14:37

[flag]cl[/flag] La Tercera [periódico]

Dulce Patria: el postre centenario que sólo se elabora en Santiago
Un bisnieto de Eusebio Lillo conserva en secreto esta receta de 1890.

Huevos, whisky, especias y almendras cortadas en juliana. Eso fue todo lo que necesitó Juanita Basaure para elaborar el postre de crema con que se graduó, en 1890, en una refinada escuela de repostería de París. Lo llamó Dulce Patria, en homenaje a su patrón, Eusebio Lillo, quien cinco décadas antes había escrito la letra del Himno Nacional de Chile. Fue este poeta y político quien la envió ahí para que perfeccionara sus conocimientos culinarios.

De vuelta en Santiago, la mujer preparó su nuevo postre en la aristocrática casona del barrio Yungay, donde trabajaba como empleada para el artista. Tanto gustó que, 130 años después, la receta todavía se conserva en la familia Lillo, como un tesoro guardado bajo llave. La han ido traspasando, pero a sólo una persona por generación y sin que ésta haya sobrepasado la frontera capitalina.

Hoy, la fórmula sólo la posee Juan Carlos Lillo, bisnieto de don Eusebio. La protege con tanto recelo que, incluso, la inscribió en el Registro de Propiedad Intelectual. "Eso significa que nadie más puede elaborarlo", cuenta el depositario de esta creación.

"Al comienzo se hacía en la quinta de mi bisabuelo, en Chacabuco con Santo Domingo. Luego, en la casa que mi mamá tenía en Las Achiras, en el barrio Las Flores. Y ahora, en mi departamento de Providencia. Por eso es un postre santiaguino puro", asegura Lillo.

Ahí, en el piso 13 de un edificio de Av. Bilbao, él lo elaboraba para recibir a amigos y familiares. Pero en 2003, tras perder su trabajo como gestor cultural en una universidad, decidió compartir esta dulce tradición con el resto de los capitalinos y convertirla en una pyme*.

Desde entonces, lo vende en frascos -de 30 hasta 1.050 gramos- a través de su web y en eventos especiales, como las fondas del Parque Inés de Suárez, donde tienen un puesto.

Estos también están disponibles en tiendas gourmet y se sirve como postre en restaurantes como Le Flaubert y la Peluquería Francesa. "Está en nuestra carta desde que abrimos. Tiene historia y, además, es exquisito", asegura el dueño de este último local, Cristián Lavaud.

Lillo, junto a dos personas más, hace al mes 600 kilos del postre. "No podemos hacer más, porque todo es artesanal. Las almendras, por ejemplo, las cortamos a mano", asegura.

Pese a ello, la idea es producir más, porque desde 2010 la demanda creció. Para eso, el bisnieto de Eusebio Lillo negocia hoy con un socio que le permita abrir un taller y una tienda en algún lugar de Santiago.


*pyme es un acrónimo para 'pequeña y mediana empresa'. Se refiere a una empresa/compañía.


Esperamos sus dudas y preguntas. :D
Aquí es donde traduzco diariamente música israelí del hebreo al español

[flag]cl[/flag] native; [flag]en[/flag] fluent; [flag]il[/flag] lower advanced ; [flag]pt-BR[/flag] read fluently, understand well, speak not so badly (specially after some Itaipava); recently focusing on [flag]sv[/flag][flag]ar[/flag] and I promised myself to finish my [flag]ru[/flag] New Penguin Russian Course: A Complete Course for Beginners in less than a month (12/oct/2013). Wants to wake up one day speaking [flag]ka[/flag][flag]lt[/flag] and any Turkic language.

IpseDixit

Re: Practica tu comprensión lectora a través del periódico

Postby IpseDixit » 2013-11-14, 17:07

Puede ser una buena idea. Pero yo personalmente no estoy muy interesado en los periodicos. Yo preferiría aprender los idiomas a través de los libros, y, en el caso de que yo sea aùn principiante (como en el caso del Español :) ), a través de los relatos cortos. A proposito, puedes sugerirme unos relatos cortos? :)

User avatar
Iván
Language Forum Moderator
Posts:990
Joined:2012-04-07, 12:35
Real Name:Iván
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: Practica tu comprensión lectora a través del periódico

Postby Iván » 2013-11-14, 17:26

Yo he buscado en Google y he encontrado esto: http://www.cortorelatos.com/

No sé si son relatos muy difíciles, pero son cortos. ¡Espero que te sirva, IpseDixit!
Minkä nuorena oppii, sen vanhana taitaa.

IpseDixit

Re: Practica tu comprensión lectora a través del periódico

Postby IpseDixit » 2013-11-14, 18:20

Muchas gracias Iván, pero en realidad no entendía relatos tan cortos :P, querría algo de 3-6 páginas y preferiblemente de autores mas o menos conocidos. Pero de todas formas aprecio tu ayuda. :)

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts:6152
Joined:2012-12-08, 7:19
Real Name:Francesco
Gender:male
Location:Milan
Country:ITItaly (Italia)
Contact:

Re: Practica tu comprensión lectora a través del periódico

Postby OldBoring » 2014-03-07, 7:23

IpseDixit wrote:Muchas gracias Iván, pero en realidad no entendía quería decir relatos tan cortos :P, querría algo de 3-6 páginas y preferiblemente de autores más o menos conocidos. Pero de todas formas aprecio tu ayuda. :)


[flag=]it[/flag] intendere = querer decir
[flag=]es[/flag] entender = capire

spananigans
Posts:8
Joined:2017-09-22, 4:37
Real Name:Daniel Harmond
Gender:male

Re: Practica tu comprensión lectora a través del periódico

Postby spananigans » 2017-09-26, 0:40

Iván wrote:Yo he buscado en Google y he encontrado esto: http://www.cortorelatos.com/

No sé si son relatos muy difíciles, pero son cortos. ¡Espero que te sirva, IpseDixit!


Voy a usar esto, el enlace que encontré es demasiado difícil.
http://www.elmundo.es/cataluna/2017/09/ ... b4604.html
Most things can be solved with more coffee.

poncho3
Posts:2
Joined:2022-01-30, 16:19
Real Name:Pablo
Gender:male

Re: Practica tu comprensión lectora a través del periódico

Postby poncho3 » 2022-03-16, 16:03

Es un buen método pero a veces toca buscar las frases que consisten en 2 o 3 palabras. Por ejemplo, la frase "te hecho de menos" no se puede dividir en palabras para entender el significado.

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: Practica tu comprensión lectora a través del periódico

Postby Osias » 2022-03-16, 16:21

Así es.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts:6152
Joined:2012-12-08, 7:19
Real Name:Francesco
Gender:male
Location:Milan
Country:ITItaly (Italia)
Contact:

Re: Practica tu comprensión lectora a través del periódico

Postby OldBoring » 2022-03-16, 16:31

Mira ese Strigo! Abre este hilo en el 2013 y despues lo abandona, y ha también abandonado Unilang.

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: Practica tu comprensión lectora a través del periódico

Postby Osias » 2022-03-16, 16:36

Bienvenido, poncho3, si no fueras un spammer.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

Lorena Romero
Posts:1
Joined:2022-03-17, 7:51
Gender:female

Re: Practica tu comprensión lectora a través del periódico

Postby Lorena Romero » 2022-03-17, 7:53

Yo lo que hago normalmente es escoger los artículos de Wikipedia y etudiarlos. La ventaja es que allá hay artículos de cualquier temática y son largos, o sea te permiten aprender un tema en detalles.
Amigos, en este sitio podéis descargar drivers de portátiles HP https://driverpack.io/es/laptops/hp y muchos otros dispositivos de manera rápida y gratuita.

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: Practica tu comprensión lectora a través del periódico

Postby Osias » 2022-03-17, 15:30

Bienvenida, Lorena, si no fueras una spammer.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Practica tu comprensión lectora a través del periódico

Postby vijayjohn » 2022-03-18, 0:43

¿Quieres decir si no eres un(a) spammer?

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: Practica tu comprensión lectora a través del periódico

Postby Osias » 2022-03-18, 3:51

:hmm:
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Practica tu comprensión lectora a través del periódico

Postby vijayjohn » 2022-03-18, 14:37

¿El equivalente de se não fores um(a) spammer en portugués? Que yo sepa, el futuro de subjuntivo no se usa mucho en español (y sería fueres).

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: Practica tu comprensión lectora a través del periódico

Postby Osias » 2022-03-18, 15:42

Oh, sí. ¡Gracias!
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Practica tu comprensión lectora a través del periódico

Postby vijayjohn » 2022-03-20, 21:20

¡De nada! :)

User avatar
loqu
Posts:11890
Joined:2007-08-15, 21:12
Real Name:Daniel
Gender:male
Location:Barcelona, Catalonia

Re: Practica tu comprensión lectora a través del periódico

Postby loqu » 2023-06-21, 9:31

vijayjohn wrote:¿Quieres decir si no eres un(a) spammer?

A mí me suena mejor como lo ha escrito Osias, si no fueras una spammer, pero significan cosas diferentes.

Si no eres una spammer = no sé si lo eres.
Si no fueras una spammer = sé que lo eres, y te daría la bienvenida si no lo fueras.

En este caso, sabemos que era una spammer porque tiene un enlace comercial en su firma :P
Нека људи уживају у стварима.
Let people enjoy things.

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: Practica tu comprensión lectora a través del periódico

Postby Osias » 2023-06-25, 0:02

Bueno, desafortunadamente, en aquel día, yo no me di cuenta que era una spammer.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.


Return to “Spanish (Español)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 9 guests