Moderator:Iván
linguoboy wrote:¿Si lo construyes, ellos vendrán?
fish of doom wrote:Bueno, primero necesitaríamos algunos argentinos más con los cuales poder conversar :p
Antonym wrote:Qué interesante que hay un thread hilo /un tema sobre el dialecto argentino (se dice dialecto? no lo he oido mucho, normalmente llamo al castellano que se habla en Argentina "español rioplatense" - es correcto/normal eso?)! A mí me gusta mucho, aunque la verdad es que todavía no sé entenderlo muy bien...
Conocí a unos argentinos de Rosario el otoño pasado y me enseñaron un poco sobre las diferencias en vocabulario y pronunciación (la intonación también me interesa, pero supongo que no se aprende eso de manera consciente, sino de escuchar y hablar). Cuando chateo con ellos casi siempre escribo en castellano y utilizo/uso el "vos", "ustedes", tenés", "mirá", "de una", (, "boludo" ) y todo eso, y incluso cuando hablo con ellos intento hablar como ellos (bueno, el sonido de ll/y todavía se siente me suena un poco extraño, así que lo hago un poco menos audible, creo). Pero la verdad es que cuando me hablan la mayoría del tiempo no les entiendo y tengo que piderles que repitan (y lo repiten de exactamente de la misma manera, con la misma rapidez ), y por eso muchas veces simplemente me hablan en inglés.
Mi comprensión auditiva del castellano en general es bastante mal, pero con a mis amigos españoles normalmente/usualmente no hay problema de la comunicación (o en cuanto a la comunicación). Supongo que simplemente hay que acostumbrarse. He visto una película argentina ("Nueve Reinas") y estoy buscando otras para aprender entender más. Creo que ya estoy mejorando un poquito - el fin de semana tuve un visité de a unos couchsurfers de Rosario (que por suerte no hablaron inglés) y a ellos sí entendí la mayoría del tiempo
Una última cosa: Es raro, pero creo que a través de la influencia de mis amigos argentinos y los españoles estoy un poco "entre" variedades del español. "Coger", por ejemplo, me suena muy raro cuando los españoles lo usan, por razones obvias, pero al mismo tiempo todavía se siente raro decir "ustedes" como pronombre informal...
I'll start this thread, so you can listen to songs and practise at the same time. So, if you spanish speaking fellas have got a song to add, please send me a pm and I'll try to look for the video at http://www.youtube.com.
What do you think?
You can also write your doubts and questions if there's something you don't understand.
Comenzaré con esta sección para que así puedan escuchar canciones y practicar al mismo tiempo. Si ustedes colegas hispanohablantes tienen alguna canción para agregar, por favor envíenmela en un mensaje privado y trataré de buscar su video en http://www.youtube.com.
¿Qué opinan?
También pueden escribir sus dudas y preguntas si hay algo que no entiendan.
Antonym wrote:Me gustaría mucho saber cuáles son las diferencias entre los dialectos diferentes que se hablan en partes diferentes de Argentina (supongo que hay (mejor: existen) varias ya que es un país tan grande?). Los únicos argentinos que conozco son de Rosario, así que (o por eso) no tengo ni idea como (se) hablan en Buenos Aires o en Córdoba, por ejemplo.
KarlDerKaefer wrote:Aaay, me da tanta gracia leer lo que ustedes escriben aca. Les comento que aprendi todo mi castellano en Argentina y normalmente lo se hablar re bien... para mi es como una segunda lengua materna aunque no lo es. Sin embargo, ultimamente no estoy hablando mucho en castellano y asi se me olvida un poco, sobre todo las cosas que son especificas para la Argentina
Antonym, necesitas mas pelis argentinas vos? Podrias mirar "El secreto de sus ojos", "El nino pez", "XXY" o "Las mantenidas sin suenos". La verdad que hay un monton de pelis argentinas que son buenas
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests