Proyecto : Curso colectivo de español

Moderator:Iván

User avatar
Strigo
Posts:4724
Joined:2002-12-27, 13:16
Real Name:Carlos Reyes Barría
Gender:male
Location:La Florida
Country:CLChile (Chile)
Contact:
Proyecto : Curso colectivo de español

Postby Strigo » 2007-09-17, 11:57

Saludos hispanohablantes,

Hace algunos meses he tenido la idea de crear un curso de español a través de un blog y de podcast. Lamentablemente, es un trabajo duro para una sola persona y la universidad consume gran parte de mi tiempo.
Pero,
Renata comentó en el nuevo subforo de "ideas y sugerencias" que nos hacía falta un curso de español, y me replanteé la idea. Pensé que podríamos crear un curso colectivo (con profesores y tutores entre los hispanohablantes de Unilang). He hablado con Pistolero y él ya me dio algunas sugerencias con respecto a la plataforma de trabajo, lo más probable es que sea a través de Wordpress.

¿En qué consistiría?

:arrow: Lecciones creadas por nosotros.
:arrow: Texto y audio (diálogos, cuentos, trozos de noticias)
:arrow: Ejercicios (corregidos por tutores)
:arrow: Juegos (crucigramas, sopas de letras, letras de canciones, etc.)

Renata está tan entusiasmada con la idea como yo. Pero necesitamos refuerzos. Sería un gran proyecto con la ayuda de todos ustedes/vosotros.

La pregunta es:

¿Quién se ofrece como voluntario para este proyecto?

Posteriormente crearemos grupos de trabajo que se dividirán según los temas antes señalados.

¡Que estén muy bien!

User avatar
kalemiye
Posts:4227
Joined:2007-01-12, 19:24
Gender:female
Country:ESSpain (España)

Postby kalemiye » 2007-09-17, 12:36

Me gustaría poner aquí algunas de mis sugerencias respecto a este proyecto, no tiene por qué hacerse así, pero creo que es importante contar con los puntos de vista de los participantes, así como sugerencias de gente que esté estudiando o haya estudiado español.

Aquí van:

:arrow: Centrar nuestros esfuerzos en la parte de oral del idioma. Normalmente, todos los estudiantes cuentan ya con una gramática o van a clase, pero lo que suele ser su punto débil es la capacidad de entender lo que se dice o hablar correctamente, debido a que siempre trabajan sobre material escrito.

:arrow: Introducir poco a poco en nuestros diálogos aspectos culturales de los distintos países y regiones hispanohablantes, para que la gente se familiarice no sólo con el idioma, sino con la cultura.

:arrow: Respecto a lo que sugirió nettchelobek (espero haberlo escrito bien) en las sugerencias, podríamos enseñar también palabras o frases de argot, pero en lecciones avanzadas.

:arrow: Incluir también textos sobre los que las personas que sigan el curso puedan trabajar, hacer comentarios de texto, practicar la lectura, la sintaxis y a partir de ellos aprender mucho más. Podríamos crear un tema sólo para las preguntas acerca de estos ejercicios. Asimismo, podríamos acompañarlos de una grabación del texto para reforzar el apartado oral. Estos textos los podríamos sacar de los libros de texto que usan los niños en nuestros países. En las lecciones más avanzadas del curso podríamos empezar con artículos de periódico y lecturas literarias y/o científicas.

Conforme se me ocurran más cosas las iré posteando.

La gente que esté interesada, por favor que lo diga en este tema y/o nos mande un mensaje privado a Strigo o a mí. Una vez que sepamos quienes somos estableceremos los grupos de trabajo :).

Gracias por vuestra atención :D [/b]
Not available

User avatar
edumelo
Posts:484
Joined:2006-07-25, 20:01
Real Name:Eduardo Melo
Gender:male
Location:Mogi das Cruzes
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: Proyecto : Curso colectivo de español

Postby edumelo » 2007-09-17, 17:08

Strigo wrote:¿Quién se ofrece como voluntario para este proyecto?


Me ofrezco como alumno :lol:


renata wrote:Centrar nuestros esfuerzos en la parte de oral del idioma. Normalmente, todos los estudiantes cuentan ya con una gramática o van a clase, pero lo que suele ser su punto débil es la capacidad de entender lo que se dice o hablar correctamente, debido a que siempre trabajan sobre material escrito.


Ese és el mayor problema que yo tengo para estudiar español (y pienso que muchos otros también tienen ese problema).


¡Suerte con el proyecto! :D

User avatar
Strigo
Posts:4724
Joined:2002-12-27, 13:16
Real Name:Carlos Reyes Barría
Gender:male
Location:La Florida
Country:CLChile (Chile)
Contact:

Re: Proyecto : Curso colectivo de español

Postby Strigo » 2007-09-17, 17:20

edumelo wrote:
Strigo wrote:¿Quién se ofrece como voluntario para este proyecto?


Me ofrezco como alumno :lol:


Eso está muy bien :) ese es el objetivo del proyecto. Esperamos que hayan más interesados en aprender y en cooperar para que el curso llegue a buen puerto.

User avatar
Sectori
Posts:675
Joined:2006-04-06, 14:12
Gender:male
Location:Tkaronto
Country:CACanada (Canada)

Postby Sectori » 2007-09-18, 2:01

Querría ayudar--sé que mi acento no es muy bueno (pues probablemente no podría hacer los diálogos), pero (creo que) escribo mejor, y puedo explicar puntos gramaticales bien, creo (o, por lo menos, mis compañeros de clase dicen que sí).
agus tha mo chluasan eòlach air a’ mhac-talla fhathast / às dèidh dhomh dùsgadh
(mona nicleòid wagner, “fo shneachd”)

User avatar
Strigo
Posts:4724
Joined:2002-12-27, 13:16
Real Name:Carlos Reyes Barría
Gender:male
Location:La Florida
Country:CLChile (Chile)
Contact:

Postby Strigo » 2007-09-18, 2:50

Sectori wrote:Querría ayudar--sé que mi acento no es muy bueno (pues probablemente no podría hacer los diálogos), pero (creo que) escribo mejor, y puedo explicar puntos gramaticales bien, creo (o, por lo menos, mis compañeros de clase dicen que sí).


Veo que tu nivel de español es avanzado, no habría problema con que nos cooperaras. En todo caso, cualquier corrección que tuviera que hacerse se te informaría y así también puedes aprender de tus errores. Lo importante es ser creativo y tener buenas ideas para futuras lecciones y apuntes gramaticales.

User avatar
kalemiye
Posts:4227
Joined:2007-01-12, 19:24
Gender:female
Country:ESSpain (España)

Postby kalemiye » 2007-09-18, 8:07

Sectori wrote:Querría ayudar--sé que mi acento no es muy bueno (pues probablemente no podría hacer los diálogos), pero (creo que) escribo mejor, y puedo explicar puntos gramaticales bien, creo (o, por lo menos, mis compañeros de clase dicen que sí).


Como estudiante de español en nivel ya avanzado tu colaboración nos vendría genial a la hora de orientar los diálogos y el vocabulario nuevo que vayamos introduciendo, me gustaría mucho escuchar qué sería para tí lo más importante que puede contener el curso y si te parece bien el enfoque que le queremos dar o hay algo que crees que podemos introducir :) .

Muchas gracias por mostrar interés sectori :thanks:
Not available

User avatar
Strigo
Posts:4724
Joined:2002-12-27, 13:16
Real Name:Carlos Reyes Barría
Gender:male
Location:La Florida
Country:CLChile (Chile)
Contact:

Postby Strigo » 2007-09-18, 12:38

Entonces, somos los que somos:

:arrow: Renata
:arrow: Sectori
:arrow: Strigo (yo)

¿algún rioplatense *ejem*, españolísimo, mexicanote que desee formar parte? :lol:

User avatar
loqu
Posts:11890
Joined:2007-08-15, 21:12
Real Name:Daniel
Gender:male
Location:Barcelona, Catalonia

Postby loqu » 2007-09-18, 14:00

Yo me ofrezco a colaborar en lo que haga falta, en principio no tengo muchas ideas pero a lo que surja contad conmigo.
Нека људи уживају у стварима.
Let people enjoy things.

User avatar
0stsee
Posts:2479
Joined:2006-10-12, 23:27
Real Name:MarK
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Hola!

Postby 0stsee » 2007-09-18, 16:38

Renata, gracias por tu mensaje.
Decidí a responder aquí, que todos lo puedan leer.

Yo me dí cuenta que mi castellano se mejora mucho en conversaciones.
Hace unas semanas estuve en una fiesta con muchos hispanohablantes, y fue sorprendido yo mismo como pude hablar tan fluidamente.
Pero ví también que no entendí mucho de lo que los nativos decían.
No soy seguro de qué me falta. Probablemente simplemente más vocabulario.
Algo, con cual tengo gran problema son las formas de los verbos. Y cuándo se usa el subjuntivo, condicionales, la diferencía entre el pretérito y el imperfecto, las construcciones de las oraciones subordinadas. Pero creo que esos son de todos modos los problemas "clásicos" pa los estudiantes del castellano.

Pienso que es un proyecto genial de vosotros.
A mí me ayudan mucho lecciones en forma de conversaciones.

Salutacions,


MarK
Ini tandatanganku.

User avatar
kalemiye
Posts:4227
Joined:2007-01-12, 19:24
Gender:female
Country:ESSpain (España)

Re: Hola!

Postby kalemiye » 2007-09-19, 11:47

0stsee wrote:Renata, gracias por tu mensaje.
Decidí [s]a[/s] responder aquí, para que todos lo puedan leer.

Yo me dí cuenta de que mi castellano [s]se[/s] mejora mucho en conversaciones.
Hace unas semanas estuve en una fiesta con muchos hispanohablantes, y [s]fue sorprendido[/s] me sorprendí yo mismo de cómo pude hablar tan fluidamente.
Pero ví también que no entendí mucho de lo que los nativos decían.
No soy seguro de qué me falta. Probablemente simplemente más vocabulario.
Algo con lo cual tengo un gran problema son las formas de los verbos. Y cuándo se usa el subjuntivo, condicionales, la diferencia entre el pretérito y el imperfecto, las construcciones de las oraciones subordinadas. Pero creo que esos son de todos modos los problemas "clásicos" para los estudiantes del castellano.

Pienso que es un proyecto genial [s]de vosotros[/s] el vuestro.
A mí me ayudan mucho lecciones en forma de conversaciones.

Salutacions, saludos


MarK


Wow, your Spanish is great MarK!! Really impressive.

Thanks for sharing your thoughts with everybody, I really appreciate and I'm sure everybody else does as well.
Not available

User avatar
Sectori
Posts:675
Joined:2006-04-06, 14:12
Gender:male
Location:Tkaronto
Country:CACanada (Canada)

Postby Sectori » 2007-09-20, 0:12

Creo que la cosa más importante que debemos hacer es hacer el más que podemos para enseñar la pronunciación de español. Creo que es la cosa que, por lo general, casi nunca es enseñado tan bueno como debe ser. En mi escuela, creo que los grados siete y ocho (los dos primeros niveles de estudio de lenguas) no enseñan mucho sobre la pronunciación (o por lo menos, mis compañeros no pueden pronunciar el español bien, y no son buenos ejemplos de la enseñanza de sus profesores).

Es posible que os habéis dado cuenta de que me encantan los paréntesis. :P
agus tha mo chluasan eòlach air a’ mhac-talla fhathast / às dèidh dhomh dùsgadh
(mona nicleòid wagner, “fo shneachd”)

User avatar
Strigo
Posts:4724
Joined:2002-12-27, 13:16
Real Name:Carlos Reyes Barría
Gender:male
Location:La Florida
Country:CLChile (Chile)
Contact:

Postby Strigo » 2007-09-20, 0:58

Sectori wrote:Creo que la cosa más importante que debemos hacer es hacer el más que podemos para enseñar la pronunciación de español. Creo que es la cosa que, por lo general, casi nunca es enseñado tan bueno como debe ser. En mi escuela, creo que los grados siete y ocho (los dos primeros niveles de estudio de lenguas) no enseñan mucho sobre la pronunciación (o por lo menos, mis compañeros no pueden pronunciar el español bien, y no son buenos ejemplos de la enseñanza de sus profesores).

Es posible que os habéis dado cuenta de que me encantan los paréntesis. :P


Creo que tienes razón. El estudio exclusivo de la gramática puede perjudicar a los alumnos si no comienzan con practicar la pronunciación y acostumbrar el oído a otra lengua. Es importante adquirir la coherencia mental, la estructura, de un nuevo idioma, pero de nada sirve si no puedes ser entendido por un nativo. No sé si Renata (aunque creo que sí), pero en el curso quisiera comenzar con los ejercicios auditivos desde cero. Lo bueno es que como Renata habla el español europeo y yo un dialecto latinoamericano, podemos ir variando. Espero también que otros se nos unan (como loqu, por ejemplo) para crear un curso más completo y diverso.

Con respecto a los paréntesis, puedes evitarlos con el uso de comas. Al menos en mis clases de periodismo nos dicen que no las usemos porque no se ve bien en textos formales (aunque en comentarios escritos da igual).

User avatar
0stsee
Posts:2479
Joined:2006-10-12, 23:27
Real Name:MarK
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Idea

Postby 0stsee » 2007-09-20, 1:35

Pienso que la idea con los ejercicios auditivos es excelente, pero no tiene que ser el baricentro del curso entero. Lo digo yo porque conozco muchas variaciones del castellano aquí en Alemanya (Disculpen. No tengo enye en mi teclado.). Ya escuché acentos de alemanes, suecos, polacos, franceses, etc. cuando hablaban castellano. Me parecían extranyos al princípio, pero realicé que todos ellos forman parte de la riqueza del castellano. :)
Importante es a ensenyar los verbos en ejemplos. Mejor en conversaciones o textos.
Me dí cuenta también que tengo problemas con pequenyeces. No sé cómo explicarlas mejor. Podéis mirar a las correcciones que Renata hizo con mi texto anterior.
Ini tandatanganku.

User avatar
Danysh
Posts:278
Joined:2006-01-16, 5:29
Real Name:Danny
Gender:male
Location:Tel Aviv, Israel
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)

Postby Danysh » 2007-09-20, 5:33

No tengo muchas ideas ahora mismo pero me gustaría ayudar. Creo que puedo escribir y hablar castellano bastante bien, pero a veces tengo problemas con entender los nativos. Desde que mi última clase del castellano terminó hace cuatro meses me falta práctica y espero que yo pueda mantener mi nivel.

User avatar
Javier
Posts:1872
Joined:2005-04-19, 8:15
Real Name:Javier
Gender:male
Location:Munich
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: Idea

Postby Javier » 2007-09-20, 9:37

0stsee wrote:Lo digo yo porque conozco muchas variaciones del castellano aquí en Alemanya (Disculpen. No tengo enye en mi teclado.).

No hay nada que disculpar. Puedes usar la función 'Insert special characters' a la izquierda para colocar la 'ñ', yo lo que hago es copiar y pegarla, para escribir cosas como año, niño, caño, pero no Alemania, ya que esa palabra no lleva la ñ :P
Ecuadorian | Native Spanish speaker. | Interested in these languages
Corrections appreciated -(Even in Spanish) ;)

User avatar
0stsee
Posts:2479
Joined:2006-10-12, 23:27
Real Name:MarK
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: Idea

Postby 0stsee » 2007-09-20, 11:24

Javier wrote:
0stsee wrote:Lo digo yo porque conozco muchas variaciones del castellano aquí en Alemanya (Disculpen. No tengo enye en mi teclado.).

No hay nada que disculpar. Puedes usar la función 'Insert special characters' a la izquierda para colocar la 'ñ', yo lo que hago es copiar y pegarla, para escribir cosas como año, niño, caño, pero no Alemania, ya que esa palabra no lleva la ñ :P

Ya veo. Malu-maluin deh. :oops:
Gracias, Javier. :)
Ini tandatanganku.

User avatar
Sectori
Posts:675
Joined:2006-04-06, 14:12
Gender:male
Location:Tkaronto
Country:CACanada (Canada)

Postby Sectori » 2007-09-24, 2:30

monopolyman wrote:Creo que puedo escribir y hablar castellano bastante bien, pero a veces tengo problemas con entender los nativos.

Me acuerdo. Creo que los hispanohablantes hablan rápidamente (sé que los americanos hablan así también, pero para un estudiante nuevo de español, puede ser difícil para comprender, especialmente en el comienzo de estudio). Debemos crear un método para que los estudiantes pueden hablar con hispanohablantes nativos. No sería muy difícil, creo.
agus tha mo chluasan eòlach air a’ mhac-talla fhathast / às dèidh dhomh dùsgadh
(mona nicleòid wagner, “fo shneachd”)

neo
Posts:971
Joined:2006-08-29, 22:25
Real Name:Hombre
Gender:male

Postby neo » 2007-09-27, 22:39

Sectori wrote:
monopolyman wrote:Creo que puedo escribir y hablar castellano bastante bien, pero a veces tengo problemas con entender los nativos.

Me acuerdo. Creo que los hispanohablantes hablan muy rápido (sé que los anglohablantes hablan igual , pero para un estudiante nuevo de español, puede ser difícil (de) comprender, especialmente en el comienzo del estudio). Debemos crear un método para que los estudiantes pueden hablar con hispanohablantes nativos. No sería muy difícil, creo.


Unas pequeñas correcciones en azul.

User avatar
ikkon
Posts:593
Joined:2005-03-19, 19:41
Real Name:Ira
Gender:female
Location:MX
Country:MXMexico (México)

Postby ikkon » 2007-10-04, 16:43

Hola,

Si necesitan ayuda, yo me apunto. :D QUIERO AYUDAR!!!

Mi primera lengua es el Castellano (Español) y mi acento es de México DF.

Bueno pueden contactarme en mi MSN o Skype ok? ustedes díganme en qué les ayudo y listo o platicamos y vemos que resulta no?


;););)
freedom comes when you learn to let go
creation comes when you learn to say no


Return to “Spanish (Español)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 11 guests