Page 41 of 43

Re: Charla en español (Spanish talk)

Posted: 2015-10-14, 9:35
by loqu
Osias wrote:Estoy comiendo ahora un yogur con mirtilo, pero la embalaje lo dice llama "blueberry" :rotfl:

Aquí a eso lo llamamos arándano.

Respecto a lo demás:

- Quizá y quizás son lo mismo. Yo solo utilizo quizá.
- Como a Serafín, "ambos de nosotros" me suena fatal. Yo diría "los dos".
- Marah, para mí "lengua" e "idioma" son sinónimos, ni siquiera encuentro matices entre ambos.

dEhiN wrote:
Serafín wrote:
TheStrayCat wrote:Me he dado cuenta de algunos errores menores en tu mensaje, pero preferiría que algún hablante nativo nos corrijiera a ambos de nosotros. :)

corrigiera :wink:

Re: Charla en español (Spanish talk)

Posted: 2015-12-23, 23:20
by Unknown
Hace tiempo que no escribo nada aquí.

Sólo quiero saludaros a todos vosotros, ¡sobre todo al rey de la lengua española loqu!

Re: Charla en español (Spanish talk)

Posted: 2016-01-06, 6:16
by noriegadanielricardo
por favor alguna idea de como traducir automaticamente el texto japones? quisiera aprender de ellos

Re: Charla en español (Spanish talk)

Posted: 2016-01-06, 16:01
by Unknown
noriegadanielricardo wrote:por favor alguna idea de como traducir automaticamente el texto japones? quisiera aprender de ellos


Lo siento, pero ese tipo de preguntas no pertenecen aquí, que sólo sirve para el aprendizaje del español. Si quieres ayuda con el japonés, publica tu pregunta en la sección para la lengua japonesa.

Re: Charla en español (Spanish talk)

Posted: 2016-01-21, 10:53
by loqu
Cesare M. wrote:Hace un rato (mejor: hace tiempo) que no escribo nada aquí.

Sólo quiero saludaros a todos vosotros, ¡sobre todo al rey de la lengua española loqu!

No lo he visto hasta hoy, pero muchas gracias, un saludo a ti también :wink:

Re: Charla en español (Spanish talk)

Posted: 2016-01-21, 18:18
by Unknown
Gracias por la respuesta y tmb por corregirme los errores tipográficos.

Por cierto, no sé si aquí se permite esta pregunta pero ¿qué opinas de Podemos?

Me pica la curiosidad pq me parece que ha habido mucha polémica acerca del partido politico.....

Re: Charla en español (Spanish talk)

Posted: 2016-01-21, 22:30
by loqu
Cesare M. wrote:Gracias por la respuesta y tmb por corregirme los errores tipográficos.

Por cierto, no sé si aquí se permite esta pregunta pero ¿qué opinas de Podemos?

Me pica la curiosidad pq me parece que ha habido mucha polémica acerca del partido politico.....

Bueno, más que tipográficos son gramaticales.

Sí, ha habido polémica con Podemos. ¿Qué has oído sobre ellos? (Supongo que en mi Facebook habrás leído algunas cosas también)

Re: Charla en español (Spanish talk)

Posted: 2016-01-21, 22:49
by Unknown
loqu wrote:Sí, ha habido polémica con Podemos. ¿Qué has oído sobre ellos? (Supongo que en mi Facebook habrás leído algunas cosas también)


Sí, he leído algunas cosas en tu fb, pero lo único que me viene a la mente es esto:
http://www.bolsamania.com/noticias/poli ... 96093.html

Hay otras cosas que he leído que ahora mismo no se me ocurren.

Re: Charla en español (Spanish talk)

Posted: 2016-01-21, 23:12
by loqu
Cesare M. wrote:Sí, he leído algunas cosas en tu fb, pero lo único que me viene a la mente es esto:
http://www.bolsamania.com/noticias/poli ... 96093.html

Hay otras cosas que he leído que ahora mismo no se me ocurren.

Sí, ha sido polémica recientemente porque se acaba de constituir el legislativo en España (Congreso de los Diputados y Senado) y es la primera vez que diputados de Podemos se integran en el Congreso (en el Senado ya estaban, a raíz de las elecciones autonómicas que ha habido a lo largo del año). Los partidos y periodistas de derecha en general están atacando mucho a Podemos porque está generando muchas expectativas y su apoyo está creciendo mucho, sobre todo en las zonas urbanas. Una crítica bastante frecuente de la derecha hacia los que somos de izquierda es que «no nos duchamos» (aunque, obviamente, sea falso).

En este caso, todo vino porque hay un par de diputados de los que han tomado posesión que llevan rastas. La diputada Celia Villalobos (del Partido Popular -derecha-, en la anterior legislatura fue Presidenta del Congreso y fue cazada jugando al Frozen Free Fall durante una sesión) dijo que no le importaban las rastas, pero que las llevaran limpias para no pegarle piojos (demostrando, por un lado, ignorancia porque los piojos no saltan y, por otro, clasismo porque da por hecho que el que lleva rastas es un sucio).

Siguiendo en la misma línea, la periodista de derecha (afín a la monarquía y de familia falangista) Pilar Cernuda aseguró que los diputados de Podemos olían mal, lo cual ha causado revuelo y carcajadas en las redes sociales.

Esos temas son los que tratan en el artículo de Bolsamanía que enlazas. Podemos ha recogido un sector bastante grande de votantes desencantados con el panorama político que se presentaba hasta ese momento (concretamente, socialdemócratas que ya no creían en el PSOE) y eso ha causado mucha inquietud entre la derecha y el centro del espectro político, por eso están sufriendo furibundos ataques (incluyendo falsas acusaciones incluso por parte del gobierno 1 2, lo cual evidencia lo deficiente que es nuestra "democracia").

Re: Charla en español (Spanish talk)

Posted: 2016-01-22, 4:51
by Unknown
Mientras tanto, ellos se les acusa de recibir dinero de Irán jajajajajaja Al menos se ha iniciado una investigación.

Y sí, igual que en Norteamérica, siempre se les critica a los de izquierda, nada especial :D

Re: Charla en español (Spanish talk)

Posted: 2016-02-22, 0:31
by 18Gingasoldier
¡Hola! Supongo que ahora hablan de política XD No leí mucho de ese párrafo en una publicación más antigua, pero asumo que es de política.
Nomás tengo una duda, como apenas me inscribí (quizás hace algunas semanas o el Enero pasado), quería saber si hay alguna sección de Unilang en la que me podría presentar. Si no la hay, ¿lo puedo hacer aquí? Gracias ^^

Re: Charla en español (Spanish talk)

Posted: 2016-02-22, 2:36
by TheStrayCat
18Gingasoldier wrote:¡Hola! Supongo que ahora hablan de política XD No leí mucho de ese párrafo en una publicación más antigua, pero asumo que es de política.
Nomás tengo una duda, como apenas me inscribí (quizás hace algunas semanas o el Enero pasado), quería saber si hay alguna sección de Unilang en la que me podría presentar. Si no la hay, ¿lo puedo hacer aquí? Gracias ^^


¡Hola! Sí, hay un hilo en el foro donde puedes presentarte. No hay limitaciones sobre el idioma, pero es preferible que lo hagas en inglés para que más gente pueda conocerte. :)

¡Buena suerte y bienvenida a Unilang!

Re: Charla en español (Spanish talk)

Posted: 2016-02-23, 23:39
by 18Gingasoldier
TheStrayCat wrote:¡Hola! Sí, hay un hilo en el foro donde puedes presentarte. No hay limitaciones sobre el idioma, pero es preferible que lo hagas en inglés para que más gente pueda conocerte. :)

¡Buena suerte y bienvenida a Unilang!


¡Gracias! Ya publiqué ahí ^^

Re: Charla en español (Spanish talk)

Posted: 2016-03-04, 1:51
by Unknown
¡Órale 18Gingasoldier! :D Bienvenido al foro.

Re: Charla en español (Spanish talk)

Posted: 2016-12-29, 16:11
by Linguist
¿Por qué los españoles no hacen contracciones con apóstrofos como se hace en italiano o francés? Por ejemplo "qu’está" en plazo de "que está" o "n’hablan" (de "no hablan") :lol: ¿Qué pensáis? ¿N’está una buena idea?

Re: Charla en español (Spanish talk)

Posted: 2016-12-29, 16:51
by TeneReef
No, no es guay. :para:

Re: Charla en español (Spanish talk)

Posted: 2016-12-29, 20:38
by Antea
Bueno, se hace en catalán y yo creo que es más difícil :hmm:

Re: Charla en español (Spanish talk)

Posted: 2017-01-01, 2:43
by Linguaphile
Linguist wrote:¿Por qué los españoles no hacen contracciones con apóstrofos como se hace en italiano o francés? Por ejemplo "qu’está" en plazo de "que está" o "n’hablan" (de "no hablan") :lol: ¿Qué pensáis? ¿N’está una buena idea?


Sí se hace:
Pa'rriba
Pa'bajo
Pa'llá
Uno d'esos
:rotfl:
También hay palabras como doquiera, otrora, entrambos, al, del....

Re: Charla en español (Spanish talk)

Posted: 2017-01-20, 15:27
by neonvalley
Se hace en catalán, sí, y creo que hay una diferencia entre los comportamientos de las vocales en el principio y final de palabras entre los dos idiomas.
En español, me parece que hasta cuando ambas vocales son la misma (p.ej. que está) este sonido 'e' es un poquito más largo que una 'e' sola. Es muy difícil para nosotros que hablamos idiomas hablados más despacios que español (entonces todos nosotros) especialmente en habla nativa y rápida, pero aun así creo que existe esta diferencia chiquitita.
Además, no creo que pase así en catalán, y por eso se utilizan contracciones.

Quizás me equivoque, así que por favor dime si es así, y mis otros errores corrígelos también :D

Re: Charla en español (Spanish talk)

Posted: 2017-01-22, 9:22
by Antea
En el lenguaje hablado, seguro que hacemos contracciones. Pero no las escribimos, porque de acuerdo con las reglas ortográficas sería incorrecto. Es como en inglés o francés; realmente no se escriben como se pronuncian :nope: .