Help Translation short sentence

Moderator: Sol Invictus

FedeG
Posts: 14
Joined: 2016-04-07, 10:46

Help Translation short sentence

Postby FedeG » 2016-04-28, 4:15

Hello,

Can anyone help me translating in Latvian the sentence: "Living the present. Creating the future. Together."? It is for an artistic project on peace.

Thanks.
Fede

Sol Invictus
Language Forum Moderator
Posts: 2982
Joined: 2007-01-04, 13:59
Gender: female
Location: Rīga
Country: LV Latvia (Latvija)

Re: Help Translation short sentence

Postby Sol Invictus » 2016-04-29, 7:38

Dzīvojam tagadnē. Radām nākotni. Kopā
I speak: [flag=]lv[/flag][flag=]en[/flag] I understand some: [flag=]de[/flag][flag=]ru[/flag] Toying with: [flag=]es[/flag]

FedeG
Posts: 14
Joined: 2016-04-07, 10:46

Re: Help Translation short sentence

Postby FedeG » 2016-04-29, 8:00

Thank you very much! As far as I understand the sentence is in the second plural ("we"). Is that because the impersonal form (gerund or infinitive) would sound unnatural in Latvian?

Sol Invictus
Language Forum Moderator
Posts: 2982
Joined: 2007-01-04, 13:59
Gender: female
Location: Rīga
Country: LV Latvia (Latvija)

Re: Help Translation short sentence

Postby Sol Invictus » 2016-04-29, 8:14

There is no gerund. Infinitive would be Dzīvot tagadnē. Radīt nākotni. Kopā. Your text is gerund, not infinitive and since it seemed to be about inviting people to do something together second person plural seemed like best option
I speak: [flag=]lv[/flag][flag=]en[/flag] I understand some: [flag=]de[/flag][flag=]ru[/flag] Toying with: [flag=]es[/flag]

FedeG
Posts: 14
Joined: 2016-04-07, 10:46

Re: Help Translation short sentence

Postby FedeG » 2016-04-29, 9:56

All clear. Thank you for the explanation.


Return to “Latvian (Latviešu valoda)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest