Songs

Moderator: Iván

User avatar
elxiquet
Posts: 163
Joined: 2005-02-22, 5:20
Gender: male
Location: right here
Country: ES Spain (España)

Songs

Postby elxiquet » 2005-07-01, 0:48

I open this, so you can post your favourite songs in catalan-valencian. :) Music can help a lot to learn languages.

User avatar
elxiquet
Posts: 163
Joined: 2005-02-22, 5:20
Gender: male
Location: right here
Country: ES Spain (España)

Postby elxiquet » 2005-07-01, 0:50

Paraules d'amor
Joan Manuel Serrat

Ella em va estimar tant...
Jo me l'estimo encara.
Plegats vam travessar
una porta tancada.

Ella, com us ho podré dir,
era tot el meu món llavors
quan en la llar cremàvem
només paraules d'amor...

Paraules d'amor senzilles i tendres.
No en sabíem més, teníem quinze anys.
No havíem tingut massa temps per aprendre'n,
tot just despertàvem del son dels infants.

En teníem prou amb tres frases fetes
que havíem après d'antics comediants.
D'històries d'amor, somnis de poetes,
no en sabíem més, teníem quinze anys...

Ella qui sap on és,
ella qui sap on para.
La vaig perdre i mai més
he tornat a trobar-la.

Però sovint en fer-se fosc,
de lluny m'arriba una cançó.
Velles notes, vells acords,
velles paraules d'amor…

User avatar
elxiquet
Posts: 163
Joined: 2005-02-22, 5:20
Gender: male
Location: right here
Country: ES Spain (España)

Postby elxiquet » 2005-07-01, 0:51

Bon Dia
Els pets

a vella Montserrat, desperta el barri
a cops d'escombra tot cantant,
les primeres persianes, sobren feixugues badallant.
Rere el vidre entelat, el cafeter assegura que no era penal
i es desfà la conversa igual que el sucre del tallat.

Bon dia, ningú ho ha demanat però fa bon dia,
damunt els caps un sol ben insolent
il.lumina descarat tot l'espectacle de la gent.

Al bell mig de la plaça
la peixetera pren paciència amb la Consol
que remuga i regala
grans bafarades d'alcohol.
I al pedrís reposant
l'avi Josep no es deixa perdre cap detall
i amb esguard es pregunta
quants dies més té de regal.

Bon dia...

Nens xisclant, olor a pixum de gat,
veïnes que un cop has passat et critiquen.
Gent llençant la brossa d'amagat
i un retardat que amb ulls burletes et mira
i diu

Bon dia...

User avatar
elxiquet
Posts: 163
Joined: 2005-02-22, 5:20
Gender: male
Location: right here
Country: ES Spain (España)

Postby elxiquet » 2005-07-01, 0:54

El Faller
(Popular song of Valencia)

Despertant els nostres cors, València riu...
Per la senda de les flors, ja ve l'estiu...

Creua el carrer la xicalla
replegant els trastos pa la falla
i manté la tradició d'esta cançó.

¿Hi ha una estoreta velleta
pa la falla de Sant Josep, del tio Pep?
I van juntant lo que els veïns els van donant
per a buidar el porche...

¿Hi ha una estoreta velleta
pa la falla de Sant Josep?

I en una estella del munto
se duu el compàs d'esta cançó...
I en las cares de la gent
tot es content...

Xiqueta meua que del carrer eres l'ama
per culpa teua tinc el cor encès en flama.
No te separes del caliu del meu voler
Reineta Fallera
Que si me deixes un ninot tindré que ser...

¿Hi ha una estoreta velleta
pa la falla de Sant Josep?
Per a la falla
del teu carrer.

User avatar
Guillem
Posts: 2771
Joined: 2003-11-10, 13:25
Real Name: Guillem
Gender: male
Location: New Cross, London
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Postby Guillem » 2005-07-01, 11:54

El far del sud This song makes me cry
(Sopa de Cabra)

La va trobar
A una sala mig buida
Buscant un somni, fugint del dolor

Entrant pels ulls
Va sentir mil espurnes
Aquella història va canviar-li el món

Va perdre-ho tot
La partida i la vida
Cada ciutat li esmicolava el cor

Només el far
Del sud, ella es mira
Segueix la flama fins que res no es mou
I empeny el sol, tan bruna

Tan forta i prohibida
I es descorda la brusa
El seu cos un somriure viu

Et donaria amor
Si poguessis tornar-me'n
Et donaria amor
Si ens poguéssim mirar
Et donaria el món
Si poguessis parlar-me
Ho donaria tot
Si et pogués estimar

Tantes nits
Va pagar per tenir-la
Tantes excuses per anar tot sol

Però cada cop
Amb un plor la perdia
La llum s'apaga quan la sort es pon

I el seu record s'estimba
En ciutats adormides
I somnia fins l'alba
El seu far sense vida, trist

Et donaria amor
Si poguessis tornar-me'n
Et donaria amor
Si ens poguéssim mirar
Et donaria el món
Si poguessis parlar-me
Ho donaria tot
Si et pogués estimar

Tremolant
Poc a poc surt del cine
Sessió de nit, avui ja és l'últim dia

S'endú el cartell
Arriba a casa i l'espia
L'habitació es transforma en un món nou

I li escriu cent-mil cartes
La busca i viatja
I al seu centre s'escapa
Perd l'ordre i la casa

I apaga el sol, tan bruna
Tan feble i prohibida
I s'enfonsa en les ombres
El seu cos un somriure viu

Et donaria amor
Si poguessis tornar-me'n
Et donaria amor
Si pogués ser veritat
Et donaria el món
Si poguessis parlar-me
Ho donaria tot
Si et pugués estimar

Et donaria amor ...
Et donaria el món
Si em poguessis mirar
Et donaria amor
si volguessis quedar-te
Ho donaria tot
Si et pogués estimar

Et donaria amor ...
Ho donaria tot
si et poguessis quedar
Et donaria amor ...


L'Estaca 8) This is a political song against the Francoist regime, but apart from the political connotations, it's a beautiful songs with good lyrics
(Lluís Llach)
L'avi Siset em parlava
de bon matí al portal,
mentre el sol esperàvem
i els carros vèiem passar.
Siset, que no veus l'estaca
a on estem tots lligats?
Si no podem desfer-nos-en
mai no podrem caminar!

Si estirem tots ella caurà
i molt de temps no pot durar,
segur que tomba, tomba, tomba,
ben corcada deu ser ja.

Si jo l'estiro fort per aquí
i tu l'estires fort per allà,
segur que tomba, tomba, tomba
i ens podrem alliberar.

Però Siset, fa molt temps ja
les mans se'm van escorxant
i quan la força se me'n va
ella es més forta i més gran.

Ben cert sé que està podrida
i és que, Siset, pesa tant
que a cops la força m'oblida,
torna'm a dir el teu cant

Si estirem tots ella caurà
i molt de temps no pot durar,
segur que tomba, tomba, tomba,
ben corcada deu ser ja.

Si jo l'estiro fort per aquí
i tu l'estires fort per allà,
segur que tomba, tomba, tomba
i ens podrem alliberar.

L'avi Siset ja no diu res,
mal vent que se'l va emportar,
ell qui sap cap a quin indret
i jo a sota el portal.

I, mantre passen els nous vailets,
estiro el coll per cantar
el darrer cant d'en Siset,
el darrer que em va ensenyar.

Si estirem tots ella caurà
i molt de temps no pot durar,
segur que tomba, tomba, tomba,
ben corcada deu ser ja.

Si jo l'estiro fort per aquí
i tu l'estires fort per allà,
segur que tomba, tomba, tomba
i ens podrem alliberar.

User avatar
Guillem
Posts: 2771
Joined: 2003-11-10, 13:25
Real Name: Guillem
Gender: male
Location: New Cross, London
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Postby Guillem » 2005-07-01, 12:06

Es missatge és clar this one is in Balearic, so it's difficult to understand (at least for me!) but I still like the song :D
(Anegats)
Dius que rius, per què rius?
Perquè Sor Tomasseta
ja va amb bikini
O perquè en Joan Petit ja és gran
i no balla amb so dit
Que ara va amb monedes
que hi posen els guiris

I dius que plores, per què plores?
Na Catalina de plaça ja no ven pa
Ni pega cosetes en es davantal
Se'n va anar de guia per guanyar millor jornal

Tiru-rí-quac-quac es missatge és clar:
per durar és amb es vells que hem d'estar.
I escoltar ses tradicions arrelades de padrins a nins,
llegint qualque rondaia
Digau si serà bona sa sobrassada
com se fa una ensaïmada
o una oliva trencada
Un rubiol, una panada,
o lo que era una arada,
i com anava sa història fins ara.

Dius que rius, per què rius?
Perquè en Joanet no cerca sa flor romanial
Ni els seus germans li volen fer cap mal
La varen baratar per un hotel vora la mar

Me diur que plores, per què plores?
Perquè sa ximbomba no sona ni sonarà
Perquè St. Antoni no va beneir es ca
Ara fa sangries amb es Dimoni en es bar

Tiru-rí-quac-quac es missatge és clar:
per durar és amb es vells que hem d'estar.
I escoltar ses tradicions arrelades de padrins a nins,
llegint qualque rondaia
Padri quedau i aixi m'explicau
com torrar en es caliu
i a aprendre a fer es cap viu
Contau-me com feieu abans ses matances,
ball de bot, ses gloses,
i tantes altres coses.

Dius que rius per què rius?
Sa Balanguera té reuma però fila
I filarà encara per molts més anys
Se sent tota sola perquè es jovent no l'ajuda

I dius que plores, per què plores?
Perquè es missatge és clar; sa farida hem de rentar
I tornar a deixar que brolli nova sang
I si mos cou mos cura, i si mos pica, mos madura

User avatar
bender
Posts: 996
Joined: 2003-10-27, 5:40
Real Name: Ricardo Caputo
Gender: male
Location: São Paulo
Country: BR Brazil (Brasil)
Contact:

Postby bender » 2005-07-22, 15:34

No em Despertaré
Dept

Avui he sortit amb forces,
la terra té un color estrany,
el món avui es recupera
aquesta nit l´hem pogut salvar.

He vist encendre la flama del seu cos
i com em somreia.

Tancaré els meus ulls,
cobriré el meu pas per no distingir
el real del meu somni,
no despertaré, no despertaré.

M´he creuat amb una esfera
maltractada per humans,
no semblava pas tan forta
com voldriem imaginar.

No he pogut entendre
quin mal ha pogut crear
i per què s´ofega.

Tancaré els meus ulls,
cobriré el meu pas per no distingir
el real del meu somni,
no despertaré, no despertaré.

L´evasió només m´ajuda
a poder imaginar
que la meva fantasia
podria ser potser realitat.

La il·lusió de creure
que hi ha temps per reaccionar
ha de ser la cura.

:P :P
Please correct me whenever I make a mistake. / Corrigez-moi toujours quand je ne parle pas bien. / Me corrijan siempre cuando hable mal.

User avatar
Guillem
Posts: 2771
Joined: 2003-11-10, 13:25
Real Name: Guillem
Gender: male
Location: New Cross, London
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Postby Guillem » 2005-07-26, 12:44

:D Gràcies Bender ^^

User avatar
Christophers
Posts: 741
Joined: 2005-07-06, 6:22
Real Name: Christopher S
Gender: male
Location: The Puget Sound
Country: US United States (United States)

Postby Christophers » 2005-07-31, 9:12

A vegades el món em fa por.
Els Pets

Camines
sense mirar-me
rumio
un altre cop,
silencis
que fan més mal que les paraules de tots dos.
Somies
la seva cara,
el penses
i no sóc jo.
Acabes de decidir que l´unic cert és un error
Dius cansada
mentre esquives la mirada
bona nit amb veu tan trista
que no em veig amb cor de dir-te
Que a vegades el món em fa por,
a vegades no tinc la raó.
porta l´aire olor de demà;
no fa gaire em vas estimar.
esperes
una trucada,
arribo
massa aviat,
despenges
i ens fas creure a tots dos que ens hem equivocat.
Inventes una altra excusa,
l´escolto
dissimulant,
remenes
aquella foto on em mires com abans.
Dius com sempre
que no ajusti la finestra
i així arriba una altra nit antiga,
freda com el vent que es filtra.
A vegades el món em fa por,
a vegades no tinc la raó.
porta l´aire olor de demà;
no fa gaire em vas estimar.
Coses que no
són de tu i jo
omplen els marges i els pinten de fosc.
Bales de dol
obren ferides que el temps no resol.
A vegades el món em fa por,
a vegades no tinc la raó.
porta l´aire olor de demà;
no fa gaire em vas estimar.

User avatar
elxiquet
Posts: 163
Joined: 2005-02-22, 5:20
Gender: male
Location: right here
Country: ES Spain (España)

Postby elxiquet » 2005-07-31, 23:03

Well, here there is a slow song of Els Pets. I like it, it's very quiet hehe

BONA NIT

Vine aquí,
sé que estàs cansada, els ulls se't fan petits,
deixa'm abraçar-te
tendrament i calla
que és molt tard i arriba l'hora de dormir.
Posa el cap
a la meva falda i deix la meva mà
espolsar els fantasmes
que t'amoïnen i t'espanten,
tanca els ulls que jo et vigilo des d'aquí.
Dorm tranquil·la i digue'm bona nit,
deix que et porti en braços fins al llit,
jeu ben a la vora,
saps que no estàs sola
mentre et dic a cau d'orella bona nit.
Pel balcó la lluna t'esguarda i sé que et fa un petó,
res no té importància
fins demà a trenc d'alba
quan de sobte t'acaroni la claror.
Dorm tranquil·la i digue'm bona nit,
deix que et porti en braços fins el llit,
jeu ben a la vora,
saps que no estàs sola
mentre et dic a cau d'orella bona nit.

User avatar
bender
Posts: 996
Joined: 2003-10-27, 5:40
Real Name: Ricardo Caputo
Gender: male
Location: São Paulo
Country: BR Brazil (Brasil)
Contact:

Postby bender » 2005-10-22, 23:44

Tenma665 wrote:Es missatge és clar this one is in Balearic, so it's difficult to understand (at least for me!) but I still like the song :D


Hm... That might explain why I understood almost nothing when I read the lirics...
The pronunciation of the letters "g" and "j" are different in this dialect, isn't it?
Can you translate this song to Spanish, or am I asking too much? :P
Please correct me whenever I make a mistake. / Corrigez-moi toujours quand je ne parle pas bien. / Me corrijan siempre cuando hable mal.

User avatar
allemaalmeezinge
Posts: 3846
Joined: 2005-06-17, 6:01
Real Name: Tobias
Gender: male
Location: flowerful lands :)

Postby allemaalmeezinge » 2005-10-23, 9:26

wow, i havent known that Serrat sings in Catalan, too :)


Return to “Catalan/Valencian (Català/Valencià)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest