CATALÀ (2nd. Edition)

Moderator: Iván

User avatar
Ozymandias
Posts: 200
Joined: 2003-02-03, 2:48
Real Name: Mihran Kazandjian
Gender: male
Location: Columbus
Country: US United States (United States)

Postby Ozymandias » 2003-11-05, 1:03

EXERCICI 4:

1. Bonic - boniga
2. Maco - maca
3. Amable - amable
4. Ample - ampla
5. Fred - freda
6. Càlid - càlida
7. Verd - verda
8. Blau - blava
9. Vermell - vermella
10. Sord - sorda
11. Groc - groga
12. General - general
13. Sorprenent - sorprenent
14. Islamista - Islamista
15. Violent - violenta


:?: How do we make the plural? Like nouns? :?:

Wow, this is so interactive! It's like being in a classroom in Catalunya! :)


Ozy

User avatar
Strigo
Posts: 4724
Joined: 2002-12-27, 13:16
Real Name: Carlos Reyes Barría
Gender: male
Location: La Florida
Country: CL Chile (Chile)
Contact:

Exercici

Postby Strigo » 2003-11-05, 1:09

Bonic - Bonica - Boniques
Maco - Maca - Maques
Amable - Amable - Amables
Ample - Ampla - Amples
Fred - Freda - Fredes
Càlid - Càlida - Càlides
Verd - Verda - Verdes
Blau - Blava - Blaves
Vermell - Vermella - Vermelles
Sord - Sorda - Sordes
Groc - Groga - Groges
General - General - Generals
Sorprenent - Sorprenent - Sorprenents
Islamista - Islamista - Islamistes
Violent - Violent - Violents
Aquí es donde traduzco diariamente música israelí del hebreo al español

[flag]cl[/flag] native; [flag]en[/flag] fluent; [flag]il[/flag] lower advanced ; [flag]pt-BR[/flag] read fluently, understand well, speak not so badly (specially after some Itaipava); recently focusing on [flag]sv[/flag][flag]ar[/flag] and I promised myself to finish my [flag]ru[/flag] New Penguin Russian Course: A Complete Course for Beginners in less than a month (12/oct/2013). Wants to wake up one day speaking [flag]ka[/flag][flag]lt[/flag] and any Turkic language.

User avatar
Ozymandias
Posts: 200
Joined: 2003-02-03, 2:48
Real Name: Mihran Kazandjian
Gender: male
Location: Columbus
Country: US United States (United States)

Postby Ozymandias » 2003-11-05, 2:40

1. Bonic - bonics - boniques
2. Maco - macos - maques
3. Amable - amables - amables
4. Ample - amples - amples
5. Fred - freds - fredes
6. Càlid - càlids - càlides
7. Verd - verds - verdes
8. Blau - blaus - blaves
9. Vermell -vermells - vermelles
10. Sord - sords - sordes
11. Groc grocs - grogues
12. General - generals - generals
13. Sorprenent - sorprenents - sorprenents
14. Islamista - Islamistes - Islamistes
15. Violent - violents - violentes


Ozy

User avatar
Zoroa
Posts: 2025
Joined: 2002-12-13, 16:53
Gender: male
Location: NYC
Country: FR France (France)

Postby Zoroa » 2003-11-05, 11:07

1. Bonic (pretty) bonica
2. Maco (pretty) maca
3. Amable (kind) amable
4. Ample (wide) ampla
5. Fred (cold) freda
6. Càlid (warm) calida
7. Verd (green) verda
8. Blau (blue) blava
9. Vermell (red) vermella
10. Sord (deaf) sorda
11. Groc (yellow) groga
12. General (general) general
13. Sorprenent (surprising) sorprenent
14. Islamista (Islamist) islamista
15. Violent (violent) violenta

Zoroa ;)
Deviens qui tu es !
Nietzsche "Ainsi parlait Zarathoustra"

User avatar
E}{pugnator
Posts: 2082
Joined: 2002-06-24, 17:27
Real Name: Expug
Gender: male
Location: Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country: BR Brazil (Brasil)

Re: Exercici

Postby E}{pugnator » 2003-11-05, 11:25

1. The cherry = la cirera
2. A fish = un peix
3. The water = l'aigua
4. Some cake = uns pastels?
5. The salt = la sal
6. A bread = un pà
7. The eggs = els ous
8. The sugar = la sucre
9. A meat = una carn
10. The wine = el vi
11. Some kiwis = uns kiwis
12. Some teas = unes tés?
13. The strawberries = les freses
14. The soups = les sopes
15. The salmons = els salmons
16. A salad = una ensalada
17. The cocos = els cocos
18. An oil = un oli
19. Some melons = uns melons
20. The lemon = uns limons?

I used babylon dictionary, and had to translate first to Spanish...You said u had an account at diccionarios.com, but you didn't say your login :wink:
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

User avatar
E}{pugnator
Posts: 2082
Joined: 2002-06-24, 17:27
Real Name: Expug
Gender: male
Location: Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country: BR Brazil (Brasil)

Postby E}{pugnator » 2003-11-05, 11:48

1. Bonic - bonica - bonicos
2. Maco - maca- maques
3. Amable - amable - amables
4. Ample - ampla - amples
5. Fred - freda - freds
6. Càlid - càlida - cálids
7. Verd - verda - verds
8. Blau - blaua - blaus
9. Vermell - vermella - vermellos
10. Sord - sorda - sords
11. Groc - groga - grocs
12. General - general - generals
13. Sorprenent - sorprenenta - sorprenents
14. Islamista - islamista - islamistes
15. Violent - violenta - violents
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

User avatar
E}{pugnator
Posts: 2082
Joined: 2002-06-24, 17:27
Real Name: Expug
Gender: male
Location: Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country: BR Brazil (Brasil)

Postby E}{pugnator » 2003-11-05, 11:53

SORRY PA! I DID THE SAME AS CARLOS! I EDITED UR MESSAGE WITH EXERCISE 03! I'M SO SORRY!!!

Well, here are my answers I have posted wrongly at ur msg...Hope you can fix ur msg back...

1. The lorries = els camions
2. Some roads = unes estradas
3. The trees = les arbres
4. The clouds = les núvols
5. The dogs = els gossos
6. Some cats = uns gatos
7. Some bicycles = unes bicicletes
8. The flies = les mosques
9. The cows = les vaques
10. The wines = els vis
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

pa-integral

Postby pa-integral » 2003-11-05, 17:40

Ozymandias wrote:EXERCICI 4:

1. Bonic - boniga
:?: How do we make the plural? Like nouns? :?:

Wow, this is so interactive! It's like being in a classroom in Catalunya! :)

1. Bonic - bonica (this was my fault, it's one of the few exceptions...)

Yes, plural is made like nouns, articles, etc.
Do you enjoy the classroom? :)

pa-integral

Re: Exercici

Postby pa-integral » 2003-11-05, 19:55

Strigo wrote:Groc - Groga - Groges

Grogues (remember -ga becomes -gues in plural, not to change the sound)

pa-integral

Re: Exercici

Postby pa-integral » 2003-11-05, 20:04

Ozy / Zoroa:

Your last exercice was all correct :D

E}{pugnator wrote:4. Some cake = uns pastels?
6. A bread = un pà
8. The sugar = la sucre
12. Some teas = unes tés?
13. The strawberries = les freses
16. A salad = una ensalada
20. The lemon = uns limons?

1. Uns pastissos (sing. pastís)
6. Un pa
8. El sucre
12. Uns tes
13. Les maduixes (fressa = noise)
16. Una amanida
20. Unes llimones


You said you use Babylon for translating the words from English to Castilian. What dictionary do you use then for Castilian-Catalan?

pa-integral

Postby pa-integral » 2003-11-05, 20:09

E}{pugnator wrote:1. Bonic - bonica - bonicos
8. Blau - blaua - blaus
9. Vermell - vermella - vermellos
13. Sorprenent - sorprenenta - sorprenents

1. Bonic - bonica - bonics (just add an -s)
8. Blau - blava - blaus (-u usually changes to -va for feminine)
9. Vermell - vermella - vermellos (same as bonicos)
13. Sorprenent - Sorprenent - Sorprenents (if it ends in -ent, it stays the same unless its -lent)

User avatar
E}{pugnator
Posts: 2082
Joined: 2002-06-24, 17:27
Real Name: Expug
Gender: male
Location: Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country: BR Brazil (Brasil)

Re: Exercici

Postby E}{pugnator » 2003-11-05, 20:23

pa-integral wrote:You said you use Babylon for translating the words from English to Castilian. What dictionary do you use then for Castilian-Catalan?

I use a Babylon dictionary, too...But I couldn't find some words...
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

pa-integral

Postby pa-integral » 2003-11-05, 20:24

E}{pugnator wrote:SORRY PA! I DID THE SAME AS CARLOS! I EDITED UR MESSAGE WITH EXERCISE 03! I'M SO SORRY!!!

:D :D :D :D :D :D :D Don't worry, I'm already used to it :) Anyway, now everybody has already done that exercice, so it's not a problem. Don't worry ;)

Expug wrote:2. Some roads = unes estradas
3. The trees = les arbres
4. The clouds = les núvols
6. Some cats = uns gatos
10. The wines = els vis

2. Uns carrers (-as doesn't exist in Catalan)
3. Els arbres
4. Els núvols
6. Uns gats
10. Els vins (when in French/Castilian/Italian the word ends in -n, the Catalan plural is -ns)

I'll post the code for http://www.diccionarios.com/, but you better use [url=http://www.unilang.org/dict.php]this dictionary[/quote] for those exercices I recommend it ;)

User avatar
E}{pugnator
Posts: 2082
Joined: 2002-06-24, 17:27
Real Name: Expug
Gender: male
Location: Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country: BR Brazil (Brasil)

Postby E}{pugnator » 2003-11-05, 20:28

pa-integral wrote:Don't worry, I'm already used to it :) Anyway, now everybody has already done that exercice, so it's not a problem. Don't worry ;)

But are you also savingf your exercises and displaying them in webpages as u're doing with the lessons?

pa-integral wrote:I'll post the code for http://www.diccionarios.com/, but you better use [url=http://www.unilang.org/dict.php]this dictionary for those exercices I recommend it ;)


I'll post the code for http://www.diccionarios.com/, but you better use [url=http://www.unilang.org/dict.php]this dictionary[/quote] for those exercices I recommend it ;)[/quote]
Good! I'll use it then! But i'd still would like to have the login (the code you mentioned at the thread 1.0)
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

pa-integral

Postby pa-integral » 2003-11-05, 20:32

Ok :) Do you think that I am going too fast or is it enough?
Do you want me to follow any special order when teaching lessons or can I choose what to teach?



By the way, in some exercices my dictionary will not be useful. Then, you can use the dictionaries from http://www.diccionarios.com/. It's not so practical, because there is not English-Catalan to translate it directly and it is also confusing. In case you need it later, you must enter to the page, and click to 'Acceso SMS', and then they will ask the code, and you tpye:

5k1bfuinyu0e

(this only works for this week, from now on)

But I have also other 2000 words for my English-Catalan dictionary, although Proycon seems to be busy and he hasn't added them yet ;)

I'll use:

GREEN for exercices and lessons
OLIVE for general comments
GREY for others

So, if it's possible, don't use olive and green, 'cause then it can be confusing :D
Last edited by pa-integral on 2003-11-05, 21:17, edited 2 times in total.

pa-integral

Postby pa-integral » 2003-11-05, 20:37

E}{pugnator wrote:But are you also savingf your exercises and displaying them in webpages as u're doing with the lessons?

Mmm.... not really. I'm only saving the lessons, but not the exercices. I'm not posting the same exercices as the first edition, they are all different...

User avatar
E}{pugnator
Posts: 2082
Joined: 2002-06-24, 17:27
Real Name: Expug
Gender: male
Location: Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country: BR Brazil (Brasil)

Postby E}{pugnator » 2003-11-05, 20:42

Then you could start saving the exercises from now on, Pa, 'coz we could use them at an Unilang database later...We have plans for expanding interactive resources, and we'd need content for these resources...

__
Out of topic: I bought a Fireworks bible and a TY Corel Draw for 20 reais (less than 8 euros)!!! I'm eager to startying studying them!!!
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

pa-integral

Postby pa-integral » 2003-11-05, 20:58

E}{pugnator wrote:Then you could start saving the exercises from now on, Pa, 'coz we could use them at an Unilang database later...We have plans for expanding interactive resources, and we'd need content for these resources...

__
Out of topic: I bought a Fireworks bible and a TY Corel Draw for 20 reais (less than 8 euros)!!! I'm eager to startying studying them!!!

Ok, then I'll put them here among the other lessons.

Yes, I'm also learning Dreamweaver. I bought a book and I'm learning so fast. I'm really thankful for your advices and all other people who convinced me not to take that course ;)

pa-integral

Postby pa-integral » 2003-11-05, 21:40

EXERCICI 6: Send an e-mail to duil@correu.vilaweb.com and I'll send you the file needed for this exercice.

BE CARE not to play it very loud, because in the middle of the play I start laughing loudly... (I feel a bit stupid for laughing like that, but I can't change that now... lol).

What the girl says:

"Hola. Em dic Roser, tinc 17 anys. Estic estudiant Batxillerat. Ara estic fent deures d'anglès. I tinc set. I parlo català. El català és fàcil!"

[Hi. My name is Roser, I am 17. I'm studying Baccalaureate (High school). Now I'm doing English homework. And I'm thirsty. And I speak Catalan. Catalan is easy!"]

Now introduce yourself to this course. You can follow this previous example. Use http://www.diccionarios.com/ for the words you don't know.
Last edited by pa-integral on 2003-11-05, 23:16, edited 3 times in total.

pa-integral

Postby pa-integral » 2003-11-05, 22:19

>> LLIÇÓ 4: Verb ser and estar (to be).


Catalan verbs are conjugated by person, so they have a different ending depending on the subject (like any Romance language). In Catalan, personal pronouns (I, you, etc) are hardly ever used. You only use them to emphasize the person who is doing the action or when you want to introduce somebody.


The verb TO BE in Catalan is divided in two verbs (like in other Romance languages like Spanish, Portuguese, etc):

1. SER
2. ESTAR




1 SER

Jo sóc / I am
Tu ets / You are
Ell és / He is
Ella és / She is
Això és / It is
Nosaltres som / We are
Vosaltres sou / You are (plural form)
Ells són / They are
Elles són / They are (feminine form)


2 ESTAR (same translation)

Jo estic
Tu estàs
Ell està
Ella està
Això està
Nosaltres estem
Vosaltres esteu
Ells estan
Elles estan



U S E S

In general, Catalan uses 'ser' more than 'estar'. 'Ser' is much more used than it is in Castilian or Portuguese.



Use of 'ser'

1 Situation - Situation of things, persons, etc. (I am here - Sóc aquí).

2 Definition - For descriptions of the qualities of a thing/person. (The cat is white - El gat és blanc).

3 The rest of the cases where you don't use 'estar'.



Use of 'estar'

In general, 'estar' is used for temporary things, to express how a person feels, etc. You hardly ever use 'estar' with things (almost only with persons and animals). Examples:

I'm tired - Estic cansat / I'm sick - Estic malalt / I'm bored - Estic avorrit / I'm happy - Estic content.


Return to “Catalan/Valencian (Català/Valencià)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest