Learning Notes - Expugnator

Moderator:Multiturquoise

User avatar
E}{pugnator
Posts:2082
Joined:2002-06-24, 17:27
Real Name:Expug
Gender:male
Location:Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country:BRBrazil (Brasil)
Re: Learning Notes - Expugnator

Postby E}{pugnator » 2014-01-11, 13:28

- გამარჯობათ!
- გაგიმარჯოთ! როგორ ხართ!
- კარგად ვარ! შენ საიდან ხართ?
- ბრაზილიელი ვარ, ორმოცდაცხრა წლისა ვარ. ბელუ-ორიზონტში ვცხოვრობ, მაგრამ ბაიაში დავიბადე.
- ძალიან კარგია რომ ქართულად ლაპარაკობთ. გილოცავთ!
- სიმართლე რომ ვთქვათ, ჩემი ქართული კარგად არ არის. უკვე ორიოდე წლის ვსწავლობ, მაგრამ ქართული ძალიან ძნელი ენაა. ბევრი სიტყვა ჯერ კიდევ არ ვიცი.
-ნუ წუხხარ, თქვენ მალე კარგად ლაპარაკი შეძლებთ!

- Hello!
- Hello! How are you?
- I am Brazilian, 29 years old. I live in Belo Horizonte, but I was born in Bahia.
- So nice of you to be speaking Georgian. Congratulations!
- To tell you the truth, my Georgian is not good. I've already been studying it for about two years, but Georgian is a difficult language. I still don't know many words.
- Don't worry, you'll soon be speaking well!
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

User avatar
E}{pugnator
Posts:2082
Joined:2002-06-24, 17:27
Real Name:Expug
Gender:male
Location:Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country:BRBrazil (Brasil)

Re: Learning Notes - Expugnator

Postby E}{pugnator » 2014-01-11, 15:15

As promised, here are my answers to the exercises at Basic Georgian, lesson 3 (the book has no key to the exercises):

Code: Select all

მე ვარ კორეიდან. თბილისში ვსწავლობ. საქართველო პატარა, მაგრამა ლამაზი ქვეყანაა. სეული დიდი და ლამაზი ქალაქია.
მე კორეაში არა ვარ. ამერიკაში ვარ. ეს ამერიკელი სტუდენტია.
კალამი მაგიდაზე ოთახშია.
ისინი არ არიან უნივერსიტეტში, სოფელში არიან.
შენ მთებზე ხარ.
ბოდიში. მადლობა. ნახვამდის.


No big deal, it's only lesson 3, after all. I've checked and the book teaches all the tenses, so that means enough practice for me to finally consolidate them!

The year started neatly. I finished reading Lord of the Flies and started Paloma - Ucnauri Mefis Asuli, which is billingual, Georgian facing English. I also finished Einführung in die Georgische Sprache and Teach Yourself Georgian: for English Speakers. Besides Basic Georgian, I'm tackling A Georgian Reader, by Hewitt, and maybe Georgian: a structural grammar after that, as it is not as difficult as I thought. A good exercise will be to transcribe the sample Georgian sentences into the mxhedruli script, as the book uses only IPA and word-by-word translation below, following the linguistics pattern. Another book I may try is Kurze Grammatik der Georgischen Sprache, but after that I will review while keeping on reading in parallel and watching Cemi colis daqalebi on Youtube. I'm planning on leaving Georgian textbooks for good this year and focusing on language acquisition through reading. I really want to finish the year being able to read Georgian comfortably with a dictionary.
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

HoneyBuzzard
Posts:476
Joined:2009-04-18, 11:08

Re: Learning Notes - Expugnator

Postby HoneyBuzzard » 2014-01-12, 0:58

Those are a lot of books! Sounds like you're hard at work. You'll be a pro in no time. 8-)

What dictionary are you using?

E}{pugnator wrote:ორმოცდაცხრა წლისა ვარ.
29 years old


ორმოცდაცხრა is 49 (lit. "two times twenty and nine"), 29 is ოცდაცხრა.

E}{pugnator wrote:- სიმართლე რომ ვთქვათ
- To tell you the truth,


მართალი გითხრათ.

ვთქვათ would be "(if) we say it."

E}{pugnator wrote:უკვე ორიოდე წლის ვსწავლობ
I've already been studying it for about two years


წელი, the nominative is used to show duration.

In these cases though, Georgian usually uses the construction [duration]-ა, e.g., ორიოდე წელია ვსწავლობ "I have studied for about two years."

E}{pugnator wrote:თქვენ მალე კარგად ლაპარაკი შეძლებთ!
you'll soon be speaking well!


I want to say შეგეძლებათ (from class IV შეუძლია), but my dictionary says class I შეძლებს is good too. I'm not sure what the difference is. :hmm:

User avatar
E}{pugnator
Posts:2082
Joined:2002-06-24, 17:27
Real Name:Expug
Gender:male
Location:Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country:BRBrazil (Brasil)

Re: Learning Notes - Expugnator

Postby E}{pugnator » 2014-01-13, 12:57

I keep confusing the numbers, so it wasn't Google Translator's fault.

More exercises, lesson 4. It's getting annoying.

Code: Select all

1.მისი მეგობარი ნიუ იორკშია, შენი მეგობარი კი აქ არის, სეულში. შენ თბილისიდან ხართ? ბოდიში, საიდან ხართ?
2. ჩვენ ქუჩაზე ვართ. ეს დიდი დედაქალაქია. ეს რომია.
3. ხე ქუჩაზეა. ჩემი სოფელში არ არის ტბა. სეულში დიდი მდინარეა.
4. ის კეზეა. ის ქუჩაზეა? ისინი სახლშია.
5. გამარჯობა. როგორ ხარ? საქარტელოში ხარ? არა, კორეაში ვარ.
6. თქვენი სახლი სადაა? ჩვენი სახლი მოსკოვია. ისინი სოფელიდან არიან? კაცი სოფელიდანაა, ქალი კი ქალაქიდანაა. მათი ბავშვი აქ არის.
7. სად ხარ? ბოდიში, მაგრამ სახლში არა ვარ. მაგიდასთან ოთახში უნივერსიტეტში ვარ.
8. რა არის ეს? ეს ფანქარია. სად არის ეს ფანქარი? ეს ჩანთაშია. ჩანთა სადაა? ჩანთა მაგიდაზე ოთახშია.
9. ეს არის მისი სურათი. ეს დიდია, მაგრამ ლამაზი არ არის. შენი სურათი პატარაა მაგრამ ლამაზია.
10. დიდი მადლობა. ნახვამდის.
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

User avatar
E}{pugnator
Posts:2082
Joined:2002-06-24, 17:27
Real Name:Expug
Gender:male
Location:Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country:BRBrazil (Brasil)

Re: Learning Notes - Expugnator

Postby E}{pugnator » 2014-01-14, 12:58

Code: Select all

1.ეს ჩემი დედაა. ის შენი ბებიაა. ისინი მოდიან თბილისში.
2. შენი მამა საიდანაა? ის ლონდონიდანაა.
3. როგორ ხარ? როგორ არიან ისინი? მადლობა, კარგად ვარ.
4. ჩანთასი ექვსი კალამია, მაგიდაზე კი სამი ფანქარია.
5.იქ რამდენი სტუდენტია? სად არიან ისინი?
6. მანქანით მგზავრობა მომწონს. მატარებელი არ მომწონს. სად მიდის ეს ავტობუსი? სეულში მიდის.
7. ეს თბილისში მიდის? არა, მადრიდში მიდის. შენი ბაბუა ესპანეთში მიდის? არა, მისი მშობლებია აქ მიდის. სად მიდის შენი და? ის არ მიდის.
8. ეს შენი ვაჟიშვილია?  და, ეს ჩემი შვილია. შად არის შენი ქალიშვილი? ის გორშია.
9. როგორ არის შენი მეგობარი ჯონი? მადლობა, ის კარგად არის. როგორ ხარ?
10. ბოდიში, ვინ ხარ შენ? მე კორეელი სტუდენტი ვარ.
11. ჩვენ ბავშვები ვართ. მეგობრები ვართ. ეს ჩვენი სახლია.
12. ჩვენი ქუჩაზე ჩვენი სახლში შვიდი ხეა.
13. აქ მანქანაა. მანქანით მგზავრობა მომწონს.
14. ეს შენი ბაბუაა. ის აქ მოდის.
15. ეს კაცები ჩემი სოფელიდან არიან. ისინი თბილისიდან არ არიან.
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

User avatar
E}{pugnator
Posts:2082
Joined:2002-06-24, 17:27
Real Name:Expug
Gender:male
Location:Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country:BRBrazil (Brasil)

Re: Learning Notes - Expugnator

Postby E}{pugnator » 2014-01-14, 13:10

I was thinking...I just ran into მოკლე რომ ვთქვათ, that is 'in short' (Hewitt, A Georgian Reader, p 13). Now I think სიმართლე რომ ვთქვათ may also be correct in a formal context (thus the თ).
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

User avatar
E}{pugnator
Posts:2082
Joined:2002-06-24, 17:27
Real Name:Expug
Gender:male
Location:Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country:BRBrazil (Brasil)

Re: Learning Notes - Expugnator

Postby E}{pugnator » 2014-01-14, 14:14

Ok, this is what I got from a native (correction to my last dialogue):

first of all i want to tell you that this conversation is informal, but ur translation into Georgian is Formal.

ვსწავლობ
- გამარჯობა!(witout თ)
- გაგიმარჯოს! როგორ ხარ? (without თ)
- მე ბრაზილიელი ვარ, ორმოცდაცხრა წლის. ვცხოვრობ ბელო-ჰორიზონტში , მაგრამ დავიბადე ბაიაში.
- ძალიან კარგია რომ ქართულად ლაპარაკობთ. გილოცავთ!
- სიმართლე რომ გითხრათ ჩემი ქართული კარგი არ არის.(it's better to use "მე ქართულად კარგად არ ვლაპარაკობ") უკვე ორი წელია ვსწავლობ, მაგრამ ქართული ძნელი ენაა. ჯერ კიდევ ბევრი სიტყვა არ ვიცი
-ნუ წუხხარ, შენ მალე კარგად ლაპარაკი შეძლებ!
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

HoneyBuzzard
Posts:476
Joined:2009-04-18, 11:08

Re: Learning Notes - Expugnator

Postby HoneyBuzzard » 2014-01-14, 19:02

I thought the conversation was supposed to be formal.

E}{pugnator wrote:As promised, here are my answers to the exercises at Basic Georgian, lesson 3 (the book has no key to the exercises):


The exercises are English to Georgian? It looks good. It's always a bother when books don't include the key.

E}{pugnator wrote:I was thinking...I just ran into მოკლე რომ ვთქვათ, that is 'in short' (Hewitt, A Georgian Reader, p 13). Now I think სიმართლე რომ ვთქვათ may also be correct in a formal context (thus the თ).


I don't have that one, but isn't the context like English "let's keep it short"? Only the second person plural is formal, so the first person plural is always genuinely plural, that is to say, სიმართლე რომ ვთქვათ would be something like "let's be honest" rather than "let me be honest with you."

User avatar
E}{pugnator
Posts:2082
Joined:2002-06-24, 17:27
Real Name:Expug
Gender:male
Location:Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country:BRBrazil (Brasil)

Re: Learning Notes - Expugnator

Postby E}{pugnator » 2014-01-15, 11:47

Well, მართალი გითხრა, I meant to write a formal dialogue among people who still don't know each other, but maybe the native who corrected assumes that whichever dialogue held online is informal.

Code: Select all

1. რა ფერია შენი მანქანა? შავია?
2. რა ფერია კორეული დროშა?
3. რა ფერია ამერიკული დროშა?
4. რა ფერია ქართული დროშა?
5. როგორ ხარ?
6. საიდან არის შენი დედა?
7. რა ფერია მზე?
8. სად არის სეული?
9. შენ მომწონს ვარდისფერი ვარდი?
10. ეს ხეები მწვანეა?
11. შენ მომწონს მატარებლით მგზავრობა?
12. შენ მომწონს თვითმფრინავით მგზავრობა?
13. დები გყავს?
14. ძმები გყავს?
15. რამდენი დები და ძმები გყავს?


I'm only posting here the English to Georgian exercises. At this one I was in doubt about asking "How many brothers and sisters do you have?". Currently at lesson 6 out of 28. I think it will start to warm up after lesson 10.
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

HoneyBuzzard
Posts:476
Joined:2009-04-18, 11:08

Re: Learning Notes - Expugnator

Postby HoneyBuzzard » 2014-01-16, 20:00

E}{pugnator wrote:maybe the native who corrected assumes that whichever dialogue held online is informal.


Sure, that works. Or maybe he was expecting overt terms of politeness ("How are you, sir?" that sort of thing). It's hard to say.

E}{pugnator wrote:I'm only posting here the English to Georgian exercises. At this one I was in doubt about asking "How many brothers and sisters do you have?". Currently at lesson 6 out of 28. I think it will start to warm up after lesson 10.


"How many brothers and sisters do you have?" is actually a key in Aronson (chapter 12, exercise 2), and the exercise is "რამდენი და-ძმა გყავს?" I'm sure ძმები და დები is good too.

User avatar
E}{pugnator
Posts:2082
Joined:2002-06-24, 17:27
Real Name:Expug
Gender:male
Location:Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country:BRBrazil (Brasil)

Re: Learning Notes - Expugnator

Postby E}{pugnator » 2014-01-17, 19:48

Code: Select all

1. მომაწოდეთ, გეთაყვა, მარილი. ეს ხორცის ნაჭერები მომწონს. ცოტა პური გინდა? დიახ, გეთაყვა.
2. საქართველო ღვინის ქვეყანაა. ქართული ღვინები მომწონს. თეთრი ღვინო ძალიან მიყვარს.
3. აქ ამ თეფში არის ხორცი, ბოსტნეული და ცოტა თევზე. სად არის ჩემი ხელსაცოხი?
4.მომაწოდეთ, გეთაყვა, ცოტა შაქარი. ჩაი შაქრით მინდა. მაგრამ ჩემი ჩაი თბილია. ცივი თუ ცხელი არ არის, თბილია. თბილი ჩაი არ მომწონს. ცხელი ჩაი მიყვარს.
5. შეჭამე ხორცი! დალიე ეს წყალი!
6. ხომ არ გესიამოვნებოდათ ცოტა ხორცი? ხორცი თუ თევზე მოგწონს? ეს თევზე ძალიან კარგია. ის კორეიდანაა.  კორეული თევზე მომწონს.
7. ისიამოვნეთ ბრაზილიური ყავა. ეს შაქრით გინდა? დიახ, გეთაყვა, ორი კოვზი შაქარი.
8. ისინი მანქანით მგზავრობა უყვართ? როდის უნდათ აქ მოსვლა? ზეგ.
9. რა გქვია შენ? მე მქვია დავითი.
10. ეს ჩაი არც თუ ისე ცივია.  კარგია. ჩემთვის. ცოტა შაქარი გინდა? არა, გმადლობთ.
11. როდის მიდიან შენი მეგობრები სეულში?  ისინი თვითმფრინავით თუ მატარებლით მგზავრობა მოსწონთ?
12. ცოტა პური გინდა. მომაწოდეთ ეს პატარა პურის ნაჭრები, თუ შეიძლება. ინებეთ, გეთაყვა.
13. სეულში ცხოვრობ თუ ლონდონში? ისინი უყვართ ეს ქალაქი?
14. მადრიდი მოგწონს თუ ლონდონი? რომელი ქალაქია ეს?
15. ცოტა კარტოფილი გინდა? დიახ, გეთაყვა. მიყვარს.
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

User avatar
E}{pugnator
Posts:2082
Joined:2002-06-24, 17:27
Real Name:Expug
Gender:male
Location:Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country:BRBrazil (Brasil)

Re: Learning Notes - Expugnator

Postby E}{pugnator » 2014-01-18, 11:42

Code: Select all

1. გემრიელია? როგორ მოგწონს ეს ქათამი?
2. ხომ მოგწონს ბოსტნეულით სალათი ვახშმად? არა, ვახშმად მხოლოდ მინდა ნამცხვარი და ჩაი.
3. მოდი, ერთად ვისაუზმოთ ჩვენთან. შემწვარი ხორცი, კარტოფილი, თევზე, ყველი, კიტრის და პომიდორის სალათი გვექნება.
4. სალათი მიყვარს! მიირთვით!  გმადლობთ. მომაწოდეთ, გეთაყვა, მარილი. არ გემრიელია. უმარილოა.
5. რა ექნებათ სადილად? რა გვექნება ვახშმად? რა  გქონდა სამხრად?
6. როგორ მოგწონს მისი გემო? ეს ნამცხვარი გემრიელია? ის შაქრით თუ უშაქროა?
7. თერთმეტი სტუდენტი მეყოლება ამ კლასში. კლასი აქ სეულში ექნებათ.
8 აქ ისადილებ? არა, სახლში ვისადილებ.
9. ვინ ივახშმებს ანისთან ერთად?
10. რა ისაუზმებ ხვალ?
11. როგორ მოგწონს მოხარშული კვერცხი?
12. გაუმარჯოს საქართველოს! გაუმარჯოს თბილისს!
13. დღეს სუფრის გაშლა არ მინდა. ეს ქეიფი არ მინდა.
14. სად არიან ხელსახოცები და ნაყინი?
15. რა სასმელი მოგწონს? ღვინო თუ წყალი - რა გინდა?
16. მიყვარხარ. მომწონხარ.
17. აი ცოტა შემწვარი კარტოფილი ნაკლებად მარილით. მიირთვით.
18. ნუ შეხუხდებით. უკვე ვისამხრე.
19. მხოლოდ ერთი ჭიქა შავი ცხელი ჩაი მინდა. ინებეთ, გეთაყვა. გმადლობთ.
20. ეს თევზე ლიმონით არ მომწონს.
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

User avatar
E}{pugnator
Posts:2082
Joined:2002-06-24, 17:27
Real Name:Expug
Gender:male
Location:Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country:BRBrazil (Brasil)

Re: Learning Notes - Expugnator

Postby E}{pugnator » 2014-01-19, 14:30

- რა გინდა?
- ბლინი მინდა.
- კვერცხით თუ ყველით?
- კვერცხით და ყველით.
- მარილიანი თუ უმარილო?
- რა თქმა უბნდა, მარილიანი.
- შაქრით თუ უშაქრო?
- ცოტა შაქრით, თუ შეიძლება.
- რას დალევ? წვენს თუ რბილი სასმელს?
- წვენს დავლევ.
- მიირთვი, შვილო. ჭამე ხოლო ცხელია, დალიე ხოლო ცივია.
- მადლობა, დედა! შენ ნამდვილი სწრაფი კვების მზარეული გავს!

***I was in doubt with regards to conjugating the verb resemble, but that was what I meant.
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

HoneyBuzzard
Posts:476
Joined:2009-04-18, 11:08

Re: Learning Notes - Expugnator

Postby HoneyBuzzard » 2014-01-19, 21:22

E}{pugnator wrote:- მიირთვი, შვილო. ჭამე ხოლო ცხელია, დალიე ხოლო ცივია.


მიირთმევს is a formal/polite verb. It's a conversation between a mother and child, right?

E}{pugnator wrote:ჭამე ხოლო ცხელია, დალიე ხოლო ცივია.


ხოლო means "while" as in "while the book was popular with critics, it didn't sell very well," i.e., it's more like "but," so I don't think it can be used that way.

I'm not sure what you would use instead though. There's თან (თან თვალს არ მაცილებდა while she was not looking away from me, Dumbadze), but I've also seen it translated "at the same time." [Noun] როდესაც is common (იმ დროს, როდესაც თამარი მეფობდა In that time while Tamar was reigning), but I'm not sure which noun you would use here. I'm looking forward to seeing what a native speaker will say to this.

E}{pugnator wrote:- მადლობა, დედა! შენ ნამდვილი სწრაფი კვების მზარეული გავს!

***I was in doubt with regards to conjugating the verb resemble, but that was what I meant.


"You resemble a real fast food cook"? It would be (მზარეულს) ჰგავხარ.

User avatar
E}{pugnator
Posts:2082
Joined:2002-06-24, 17:27
Real Name:Expug
Gender:male
Location:Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country:BRBrazil (Brasil)

Re: Learning Notes - Expugnator

Postby E}{pugnator » 2014-01-20, 15:13

It's სანამ, how could I have forgotten? One of the natives at italki corrected to სანამ, the other to როცა, which I also thought of using.

Further feedback:

მიირთვი remained uncorrected. They just replaced 'resemble' with ხარ, so I still don't know the actual II person form. You suggest ჰგავხარ, but isn't შენ the logical subject/grammatical object? If we add ხარ it seems that "It resembles you", and I want to say "you resemble it".

I think one of them suggested გამაგრირებელ სასმელს for soft-drink.

I really enjoyed doing this dialogue, I think I learned a lot.
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

HoneyBuzzard
Posts:476
Joined:2009-04-18, 11:08

Re: Learning Notes - Expugnator

Postby HoneyBuzzard » 2014-01-20, 17:29

E}{pugnator wrote:It's სანამ, how could I have forgotten? One of the natives at italki corrected to სანამ, the other to როცა, which I also thought of using.


That makes sense. I should have thought of that. :lol:

My sources say მიირთმევს is formal, so I don't know why they didn't object to it. Maybe they thought the mother was being facetious.

E}{pugnator wrote:They just replaced 'resemble' with ხარ, so I still don't know the actual II person form. You suggest ჰგავხარ, but isn't შენ the logical subject/grammatical object? If we add ხარ it seems that "It resembles you", and I want to say "you resemble it".


It's definitely ჰგავხარ, and what the subject resembles is in the dative and marked on the verb with the indirect series markers. See Aronson §15.1.3.

იგი საოცრად ჰგავდა იმ ქალს she was surprisingly resembling that woman. (Dumbadze)

ქეთო შენ ძლიერ გგავს. Keto resembles you very much. (example from Dunwoody)

User avatar
E}{pugnator
Posts:2082
Joined:2002-06-24, 17:27
Real Name:Expug
Gender:male
Location:Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country:BRBrazil (Brasil)

Re: Learning Notes - Expugnator

Postby E}{pugnator » 2014-01-21, 13:29

Thanks! So, it's a III conjugation verb after all. I should review Aronson later, it sounds much more accessible now. I'll skip the literary excerpts and focus on grammar usage.

Code: Select all

1. ვინ არის შენი ძმა? ის მწერალი თუ მასწავლებელია? შენ რა იქნები?
2. ამ ყვავილების დახატვა ხვალ საღამოს გენდომება?
3. კარგი ჰაერია! რა კარგი ყვავილების მინდორია.
4. ეს ხეები მიყვარს. აქ არის ჭადარები და ტირიფები, მაგრამ ფიჭვი და ნაძვი არ არის.
5. რა ყვავილები მოგწონს? ეს ყვავილები იცი?
6. სად არის ჩემი ყვავილები? გუშინ დავხატე ვარდები, იასამანები, ყაყაჩოები და ტიტები.
7. დღეს ის ხატავს იებს და ენძელებს. ხვალ დახატავს შროშანებს და მზესუმზირებს.
8 ეს ყვავილები რა ფერი არიან? რა ფერი არიან ია და იასამანი?
9. პაპაჩემი უვლის ვაზს. ის ყურძენები მოსწონს.
10.თქვენ ექიმი ხართ? ექიმის ნახვა მენდომება.  ცუდად ვარ. ნუ გეშინიათ. ექიმი აქ არის.
11.მომაწოდეთ, გეთაყვა, ამ ხის ტოტი. ინებეთ, გეთაყვა. რა ლამაზი ფოთლები ამ ტოტშია. ეს მუხაა?
12. ხვალ ამ მინდორის გათხრა გენდომება? არავითარ შემთხევაში!
13. ამ ფუტკარი მაინც დავხატავ. ეს ლამაზი მწერია.
14. სადილი გენდომება? ისადილებ? დიახ, გეთაყვა. უღრმესი მადლობა.
15. ხვალ დილით სეულში მატარებლით მიდიან? მგონია, რომ მიდიან. არა მგონია.
16. არა მგონია, რომ გენდომება.
17. არა მგონია, რომ ხვალ ამ ხეების დახატა ენდომებათ.
18 სად არის ჩემი კატა?  ის ხეზეა? ხის უკანაა? სახლის მარცხნივაა? სახლის მარჯვნივაა? მაგიდის ქვეშ? შენი ჩანთაშია? ამ მუხის წინაა? ამ ხის უკანაა?
19. ამის მიუხედავად შენ ძალიან მომწონს. ამის ნაცვლად ხატა შეგიძლია. შემიძლია?
20. არა მგონია, რომ შენი ძაღლი მაგიდის ქვეშაა. ვინახოთ!
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

User avatar
E}{pugnator
Posts:2082
Joined:2002-06-24, 17:27
Real Name:Expug
Gender:male
Location:Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country:BRBrazil (Brasil)

Re: Learning Notes - Expugnator

Postby E}{pugnator » 2014-01-22, 12:41

Code: Select all

1.ვის შეუძლია ამ სკამები ოთახის ჩრდილოეთში მოტანა?
2. ვინმეა აქ? იცი რამე?
3. უღრმესი მადლობა. - არაფრის!
4. ქართულის სწავლა ძნელია? ქართულის ანბანი სწავლა  ადვილია? ის იცი?
5. რა არის სამყარო? საიხანაა ეს ვარსკვლავები?
6. ეს მჟავე და მწარეა. არა, არ მგონია. მგონია, რომ ცხარეა. ეს ნამცხვარი ძალიან ტკბილი იქნება.
7. მეზარება ხატისთვის. ტელევიზორის ყურება და რადიოს მოსმენა მინდა.
8. შენი ლაპარაკის მოსმენა არ მინდა.
9. ვის შეუძლია კორეულის წერა? ვის შეუძლია მისი ლაპარაკი? ვის შეუძლია მისი თქმა?
10. ვინმე აქაა. ოჰ, მადლობა. რა შეწუხებაა!
11.სკამები და სავარძელები შენი ოთახში გაქვს?  კი, მაქვს. მაგრამ ტელევიზორი და რადიო არა მაქვს. ლოგინი და სარკე გაქვს? კი, მაქვს.
12. ვის იცის სად არის ჩრდილოეთი თუ სამხრეთი თუ აღმოსავლეთი თუ დასავლეთი? ვინმე? ოჰ, არავის არ იცის.
13. ამერიკელებისთვის კორელულის ლაპარაკი არ ადვილია. მათ ეს ენა არ იციან. კორეელებმა ინგლისური იციან? ბევრმა კორეელმა შეუძლიათ ინგლისურის ლაპარაკი? კი, შეუძლიათ. მათ სწავლა შეუძლიათ.
14. გეხალისება ხომ არა ხარ ამ წიგნის კითხისთვის? არ ვიცი. მგონია, იმიტომ ეს ჩემთვის ძალიან ძნელია.
15. ამ კაცს თავი აქვს? საზოგადოგ, ერთი კაცს ორი ფეხი, ორი ხელი, ერთი თავი და ერთი სახე აქვს.
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

User avatar
E}{pugnator
Posts:2082
Joined:2002-06-24, 17:27
Real Name:Expug
Gender:male
Location:Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country:BRBrazil (Brasil)

Re: Learning Notes - Expugnator

Postby E}{pugnator » 2014-01-23, 13:05

Code: Select all

1. რა უფრო მოგწონს? გაზაფხული თუ ზაფხული? რსტომ?
2. შენი ოფისში კომპიუტერი და ინტერნეტი გაქვს?
3. მუშაობ თუ სწავლობ?
4. შენი ოთახის კარები ხისაა?
5. შენობას ლიფტი აქვს?
6. შენი ოთახი ნათელია?
7. სამსახური გაქვს?
8.  ეს ნახე, ეს ყვავილები მოგწონს? რა თქმა უნდა, მიყვარს!
9. უკაცრავად, რა საკადრისია? ცხადია, რომ ტყუილია.
10. ეს ოთახი ბნელი თუ ნატელია?
11. შენ მაღალი თუ დაბალია?
12. გეყვარება? მოეწონებათ?
13. ეს ოფისი გიყვარდა? ეს დივანი მოსწონდათ?
14. ეს ხალიჩა კარგია? რა ფერები აქვს?
15. სიცილი და ტირილი ძმები არიან.
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

User avatar
E}{pugnator
Posts:2082
Joined:2002-06-24, 17:27
Real Name:Expug
Gender:male
Location:Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country:BRBrazil (Brasil)

Re: Learning Notes - Expugnator

Postby E}{pugnator » 2014-01-24, 15:58

Code: Select all

1. რომელი სართულზეა შენი ოფისი?
2. კარგად ვერ გავიგე. ეს საჭმელი ძველია თუ ახალი?
3. რას შეეხება მისი, ვერ ვლაპარაკობ.
4. დაჯექი, გეთაყვა.
5. ადექი! ადექი, გეთაყვა.
6. რა სირცხვილია! საზოგადოდ, შიში სირცხვილია.
7. ძალიან მეშინია გარეული ცხოველები. ნუ გეშინია! ისინი გალიაში ზოოპარკში არიან.
8. ძალიან დავიღალე სიარულით. შეიძლება დავჯდე სადმე?
9. დაკავეული ხარ? კი, დღეს მართლაც ძალიან დაკავებული ვარ.
10. გავიცანოთ ერთმანეთი. მითხარი შენი სახელი.  ძალიან სასიამოვნოა თქვენი გაცნობა.
11. ჩემი აზრით, თბილისი ცივი ქალაქი არ არის. იანვარში და დეკემბრში ბევრი ყინვა არ არის.ზამთარი იქ არ ცივა.
12. თითოეული თქვენგანი ამ გაკვეთილს შეისწავლი.
13. მითხარი, გეთაყვა, დღეების სახელები.
14. მითხარი, გეთაყვა, თვების სახელები.
15. მითხარი, გეთაყვა, სეზონების სახელები.
16. მითხარი, გეთაყვა, რომელი საათია ახლა?
17. რა არის მარადისობა სამყაროში თუ სივრცეზე?
18. ამ ცაზე ბევრი ვარსკვლავია. ხვალ მზიანი დარი იქნება.
19. ნისლია ახლა. მეშინია.
20. ცივა. ცხელა.
21. არ წვიმს. არ თოვს.
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.


Return to “Georgian (ქართული)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 10 guests