If someone could write it down for me in the Georgian alphabet (and possibly in transliteration) would be very grateful

Moderator: Multiturquoise
RCA wrote:Hello Adventrue and D39, I’m not great in Georgian, but maybe the phrase was:
კარები იკეტება, შემდეგი სადგური … (karebi iketeba, shemdegi sadguri …)
‘karebi’ means ‘<the> door’ (but it’s in plural)
‘iketeba’ means ‘is closing’, this is the passive voice for ‘ketavs’ (closes, shuts)
‘shemdegi’ is ‘<the> next’
‘sadguri’ means ‘station’
‘Attention’ (or literally ‘carefully’) would be ფრთხილად (‘prtxilad’, where ‘x’ stands for ‘kh’, or the Russian ‘x’).
I hope this helps
Return to “Georgian (ქართული)”
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest