hallo!

Moderator:JackFrost

eleny89
Posts:15
Joined:2005-07-08, 17:15
Real Name:Elena
Gender:female
Location:IT
Country:ITItaly (Italia)
hallo!

Postby eleny89 » 2005-07-10, 9:51

Hallo! My name’s Elena and sixteen year old. I’m Italian. My native language is Italian. I’m sorry… I don’t write well in English… I haven’t studied English at school...I would learm write English...bye

eleny89
Posts:15
Joined:2005-07-08, 17:15
Real Name:Elena
Gender:female
Location:IT
Country:ITItaly (Italia)

thanks a lot

Postby eleny89 » 2005-07-14, 19:46

thanks a lot...Daniel... to the answer...can you help me?...I'm sorry...I don't understand English...see you soon...(scrivo malissimo in inglese...correggi pure tutti i miei errori...grazie...) :)

MikeL
Posts:136
Joined:2005-07-10, 22:58
Real Name:Michael Liddell
Gender:male
Location:Auckland
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)

Re: hallo!

Postby MikeL » 2005-07-14, 20:56

eleny89 wrote:Hallo! My name’s Elena and sixteen year old. I’m Italian. My native language is Italian. I’m sorry… I don’t write well in English… I haven’t studied English at school...I would learm write English...bye


Ciao Elena
Il tuo inglese e buonissimo - hai fatto soltanto due errori:
"... and I am 16 years old"
"I would like to learn to write English"

Se non hai studiato l'inglese in scuola, dove l'hai imparato?

eleny89
Posts:15
Joined:2005-07-08, 17:15
Real Name:Elena
Gender:female
Location:IT
Country:ITItaly (Italia)

Postby eleny89 » 2005-07-14, 21:15

hi! Mikel...l'ho imparato da sola...ho comprato un libro...vado a London per studiadiarlo...where do you live?...

MikeL
Posts:136
Joined:2005-07-10, 22:58
Real Name:Michael Liddell
Gender:male
Location:Auckland
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)

Postby MikeL » 2005-07-14, 21:51

Hi Elena
I'm in Auckland, New Zealand... a long way from you!
Good luck with your studies - take care in London, it's not the safest city in the world at the moment.
Anch'io ho imparato l'italiano da solo. Lo parlo e scrivo abbastanza bene per potere communicare quand sono in Italia, ma spesso non capisco le risposte perchè gli Italiani parlano troppo velocemente!
Tu sei dove in Italia?

eleny89
Posts:15
Joined:2005-07-08, 17:15
Real Name:Elena
Gender:female
Location:IT
Country:ITItaly (Italia)

Postby eleny89 » 2005-07-14, 23:13

vivo in Emilia Romagna...ma adesso sono nelle Marche al mare... :D :D ti piace l'Italia?

eleny89
Posts:15
Joined:2005-07-08, 17:15
Real Name:Elena
Gender:female
Location:IT
Country:ITItaly (Italia)

domanda

Postby eleny89 » 2005-07-14, 23:26

I have got begin I study English the next school year I must choose what language I’m learn. Always I’ve got study French. Now but I’d begin English. The grammar English is enough simple of that Italian. To read is difficult! Before a lot of words it has got pronunciation diversament!
Then there’s Saxon genitive…
Is difficult I applicable…
Shop, house, church… are they understood?
I don’t understand…
Sorry I’ve make learn to write
(per Londra non so … forse vado in un’altra città…)
:D :D :D

MikeL
Posts:136
Joined:2005-07-10, 22:58
Real Name:Michael Liddell
Gender:male
Location:Auckland
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)

Postby MikeL » 2005-07-15, 1:33

eleny89 wrote: ti piace l'Italia?


A chi l'Italia non piacerebbe?
After France it's my favourite country.

eleny89
Posts:15
Joined:2005-07-08, 17:15
Real Name:Elena
Gender:female
Location:IT
Country:ITItaly (Italia)

risp

Postby eleny89 » 2005-07-15, 7:01

Devo dire che sei molto bravo a scrivere in Italiano! a parte i piccoli errori che hai fatto...how old are you? quando sei venuto in Italia?

MikeL
Posts:136
Joined:2005-07-10, 22:58
Real Name:Michael Liddell
Gender:male
Location:Auckland
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)

Re: risp

Postby MikeL » 2005-07-15, 8:25

eleny89 wrote:how old are you? quando sei venuto in Italia?


Troppo vecchio...
Sono andato in Italia per la prima volta nel 1972...
E l'ultima volta, due anni fa.

Ho fatto sei o sette viaggi in Italia. I love the country, the culture, the language, the people. The problem with Italy is that there are just too many damned tourists...

User avatar
reflexsilver86
Posts:982
Joined:2004-12-24, 21:12
Real Name:Joseph Lupia
Gender:male
Location:Tampa, Florida
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Postby reflexsilver86 » 2005-07-15, 9:07

If you go off the beaten path a bit you'll come across far less tourists. Rome would have admittedly been much better without so many tourists, but what are you going to do? Maybe I'm used to it, being from Florida. I was actually expecting it to be worse than it was, to the extent I was wondering if I would come across any actual Romans in Rome. :lol:

I'm fortunate because I have family in smaller towns and then friends in Italy as well, so you get to see a lot of stuff the typical tourist doesn't.

Anyway, some corrections to what you just recently wrote, this is what the proper way to say it would be:

I'm starting to study English next year when I must choose the language I'm going to learn. I've been studying French, but now I would be starting English as well. The English grammar is simple enough compared to Italian. But reading in English is difficult, because a lot of words have diversity of pronunciations.

I kind of just wanted to show how a native would say what you just wrote. I wouldn't correct particular pieces because it would start taking things out of context. But just to give you a general idea, since you still confuse such things as adjective placement (English grammar instead of the italian order grammatica inglese) for example.
Français, Português, Italiano, Nederlands, Español

Future:
Íslenska, Deutsch


Un esprit sain dans un corps sain.

eleny89
Posts:15
Joined:2005-07-08, 17:15
Real Name:Elena
Gender:female
Location:IT
Country:ITItaly (Italia)

risp

Postby eleny89 » 2005-07-15, 9:24

hai visto Taormina...è bella, non è vero? io ho dei parenti che abitano nel centro...di posti stupendi in Italia ci sono...però molti italiani non li conoscono...è davvero un peccato...ogni cittadino o paesino ha una storia antica...l'unica cosa è che ci vuole molto tempo per visitare i musei e tutti momumenti...credo che sia amata e apprezzata più dagli stranieri che dai noi italiani...

eleny89
Posts:15
Joined:2005-07-08, 17:15
Real Name:Elena
Gender:female
Location:IT
Country:ITItaly (Italia)

sorry

Postby eleny89 » 2005-07-15, 9:26

sorry...Ogni città...non cittadino...

MikeL
Posts:136
Joined:2005-07-10, 22:58
Real Name:Michael Liddell
Gender:male
Location:Auckland
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)

Postby MikeL » 2005-07-15, 10:02

I have never been to Sicily, but one day...
I know Rome quite well, and Naples, Pompei, Sorrento. Also Florence, Venice and Milan. Last time I was in Italy I wanted to go to Ravenna per vedere i mosaici pero c'è stato uno sciopero delle ferrovie e non era possibile.
I have noticed on recent visits that a lot more Italians in the tourist spots speak good English now...

eleny89
Posts:15
Joined:2005-07-08, 17:15
Real Name:Elena
Gender:female
Location:IT
Country:ITItaly (Italia)

thanks a lot reflexsilver86

Postby eleny89 » 2005-07-15, 10:38

thanks a lot reflexsilver86... :D :D :D

User avatar
Fenek
Posts:3332
Joined:2002-06-21, 20:15
Real Name:Paweł Penszko
Gender:male
Location:Warszawa
Country:PLPoland (Polska)

Postby Fenek » 2005-07-15, 21:10

MikeL wrote:I have noticed on recent visits that a lot more Italians in the tourist spots speak good English now...


Penso che Firenze sia una città eccezionale, perché là tutti sanno parlare inglese (almeno un po'). Altrove in Italia poche persone lo sanno.

I think Florence is an exceptional city, because all the people there can speak English (at least a bit). Everywhere else in Italy few people speak English.
I'd appreciate any corrections to my messages!
Vi sarò molto grato per ogni correzione!
Zelo vam bom hvaležen za popravke!
Aş fi recunoscător pentru orice corectare!
Bio bih vam veoma zahvalan na ispravkama!

eleny89
Posts:15
Joined:2005-07-08, 17:15
Real Name:Elena
Gender:female
Location:IT
Country:ITItaly (Italia)

risp

Postby eleny89 » 2005-07-16, 6:52

Certe volte … è difficile capirsi fra noi italiani … per via dei dialetti … l’inglese pochi ancora lo sanno bene … e quelli che lo sanno di solito non sono in giro … l’unica cosa che bisognerebbe migliorate per me è la preparazione degli insegnanti … certi professori dovrebbero studiare di più … come si fa ad imparare una lingua se anche la persona che ha il compito di insegnartela non la conosce bene? … ( esempio: confondere and con end )
Credo che sia stato proprio questo a farmi decidere di studiare francese …
I miei amici studiavano canzoni e brani a memoria… niente grammatica e lettura… speriamo che le cose migliorano …. Ma non so … ora con la riforma Moratti … è obbligatorio studiare due lingue …. Per me sarà peggio…. Ciao!

User avatar
Fenek
Posts:3332
Joined:2002-06-21, 20:15
Real Name:Paweł Penszko
Gender:male
Location:Warszawa
Country:PLPoland (Polska)

Postby Fenek » 2005-07-16, 12:07

Nel mio paese, ossia in Polonia, il livello della conoscenza della lingua inglese è più basso che in Italia. Allora la situazione in Polonia è simile (ma in Polonia non ci sono dialetti diversi che renderebbero capirsi difficile).
Dal resto.. grazie al fatto che pochi italiani sanno inglese molto bene, la mia conoscenza della lingua italiana risulta più utile ;)


In my country, i.e. in Poland, the level of skills in English is lower than in Italy. So the situation in Poland is similar (but in Poland there are no varied dialects which make the communication difficult).
After all... thanks to the fact that few Italians speak English very well, my knowledge of Italian turns out to be more useful ;)
I'd appreciate any corrections to my messages!
Vi sarò molto grato per ogni correzione!
Zelo vam bom hvaležen za popravke!
Aş fi recunoscător pentru orice corectare!
Bio bih vam veoma zahvalan na ispravkama!

eleny89
Posts:15
Joined:2005-07-08, 17:15
Real Name:Elena
Gender:female
Location:IT
Country:ITItaly (Italia)

italiano perfetto!

Postby eleny89 » 2005-07-16, 12:58

il tuo italiano è perfetto...niente errori! dove l'hai studiato...in Polonia...lo si studia a scuola? come viene insegnato?...la Polonia è un bellisimo paese...ho visto da una mia amica delle foto...mi interessava imparare qualche parola in polacco...solo che lei non sa niente...sua madre è polacca...ma lei non sa dire neache ciao...è davvero un peccato non conoscere la lingua dei tuoi genitori se loro sono stranieri...saluti... :) :)

User avatar
Fenek
Posts:3332
Joined:2002-06-21, 20:15
Real Name:Paweł Penszko
Gender:male
Location:Warszawa
Country:PLPoland (Polska)

scuole...

Postby Fenek » 2005-07-17, 9:15

Grazie. Ma più tardi vedrai che il mio italiano non è tanto perfetto ;)
Thanks. But you'll see that my Italian is not that perfect ;)

eleny89 wrote:dove l'hai studiato...in Polonia...lo si studia a scuola?


In qualche liceo - sì. Ma io l'ho studiato nell'Istituto Italiano di Cultura per oltre tre anni. I corsi dell'Istituto mi piacciono. Gli insegnanti sono italiani oppure polacchi che perfettamente sanno l'italiano. I corsi sono organizzati nel modo tradizionale (non ci sono film, doppi insegnanti, nuove idee, ecc.), ma grazie agli insegnanti le condizioni per imparare la lingua sono ottimi.
Yes - in some high schools. But I learned Italian at the Italian Institute of Culture for over three years. I like their courses. The teachers are Italians or Poles who perfectly know Italian. The courses are "traditional" (there are no films, double teachers, new ideas, etc.), but thanks to the teachers the conditions of learning the language are very good.

eleny89 wrote:sua madre è polacca...ma lei non sa dire neache ciao...


Saprebbe dire ciao, perché anche in Polonia si dice "ciao" :D ;) Comunque raramente e solo per addio. La parola "ciao" è divenuta internazionale :)
She could say "ciao", because also in Poland people say "ciao" :D ;) Rarely and only for goodbye, however. The word "ciao" became international :)

Impari anche il latino a scuola?
Do you also learn Latin at school?
I'd appreciate any corrections to my messages!
Vi sarò molto grato per ogni correzione!
Zelo vam bom hvaležen za popravke!
Aş fi recunoscător pentru orice corectare!
Bio bih vam veoma zahvalan na ispravkama!


Return to “English”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests