Movies or Cinema?

Moderator: JackFrost

Which word do you prefer to use?

Movies
15
52%
Cinema
14
48%
 
Total votes: 29

User avatar
JackFrost
Forum Administrator
Posts: 16240
Joined: 2004-11-08, 21:00
Real Name: Jack Frost
Gender: male
Location: Montréal, Québec
Country: CA Canada (Canada)

Movies or Cinema?

Postby JackFrost » 2005-07-03, 18:00

I heard some speakers of English prefer to say "movies" and the others "cinema".

So...I'm curious. ;)

As for me, I always say "Let's go to the movies!"
Last edited by JackFrost on 2005-07-04, 2:47, edited 1 time in total.
Neferuj paħujkij!

User avatar
allemaalmeezinge
Posts: 3846
Joined: 2005-06-17, 6:01
Real Name: Tobias
Gender: male
Location: flowerful lands :)

Postby allemaalmeezinge » 2005-07-03, 18:50

I'd say cinema - 8)

Stan
Posts: 2534
Joined: 2004-11-21, 0:19
Location: Jacksonville, Florida

Postby Stan » 2005-07-03, 19:33

movies...

When I hear cinema, it's usually used here to refer to something different from "the movies".

cin·e·ma
1.
1. A film or movie.
2. A movie theater.
2.
1. Films or movies considered as a group.
2. The film or movie industry.
3. The art or technique of making films or movies; filmmaking.


I believe the above (in bold) is how it's mainly used in the U.S.
if I was President,
I'd get elected on Friday
assassinated on Saturday
buried on Sunday

Stan
Posts: 2534
Joined: 2004-11-21, 0:19
Location: Jacksonville, Florida

Postby Stan » 2005-07-03, 23:21

Daniel wrote:In the UK, the general term is cinema:

"Wanna go to to the cinema later tonight?"

However, in Scotland, you will often hear pictures in place of cinema:

"I saw 'Titanic' at the pictures last night."

Although more and more young people have started to use the word movies. Solemn evidence that Americanism has crept upon the British minds. :cry:


Probably because of some of the American movies they watch at the movies. :twisted:
if I was President,

I'd get elected on Friday

assassinated on Saturday

buried on Sunday

User avatar
Psi-Lord
Posts: 10087
Joined: 2002-08-18, 7:02
Real Name: Marcel Q.
Gender: male
Location: Cândido Mota
Country: BR Brazil (Brasil)
Contact:

Postby Psi-Lord » 2005-07-04, 0:52

'Cinema' here. When I hear 'movies', I usually think of what I just call 'films'. ;)
português do Brasil (pt-BR)British English (en-GB) galego (gl) português (pt) •• العربية (ar) български (bg) Cymraeg (cy) Deutsch (de)  r n km.t (egy) español rioplatense (es-AR) 日本語 (ja) 한국어 (ko) lingua Latina (la) ••• Esperanto (eo) (grc) français (fr) (hi) magyar (hu) italiano (it) polski (pl) Türkçe (tr) 普通話 (zh-CN)

User avatar
JackFrost
Forum Administrator
Posts: 16240
Joined: 2004-11-08, 21:00
Real Name: Jack Frost
Gender: male
Location: Montréal, Québec
Country: CA Canada (Canada)

Postby JackFrost » 2005-07-04, 2:47

Ah...I should've added "films"! :s
Neferuj paħujkij!

User avatar
Kirk
Posts: 2607
Joined: 2005-05-26, 19:43
Real Name: Kirk
Gender: male
Location: Los Angeles
Country: US United States (United States)

Postby Kirk » 2005-07-04, 6:50

For me, definitely "movies." "Cinema" is not a word I use on a regular basis. In the US we usually talk about going to the "movie theater."
Image
'Twas brillig, and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe.

I eat prescriptivists for breakfast.

maɪ nemz kʰɜ˞kʰ n̩ aɪ laɪk̚ fɨˈnɛ̞ɾɪ̞ks

User avatar
paruha
Posts: 963
Joined: 2003-12-31, 11:38
Gender: female
Location: Стара Загора
Country: BG Bulgaria (България)

Postby paruha » 2005-07-04, 7:50

Psi-Lord wrote:'Cinema' here. When I hear 'movies', I usually think of what I just call 'films'. ;)
same for me
Защо да харчим пари, които нямаме, за да купим неща, които не са ни нужни, така че да впечатлим хора, които не харесваме?

I don't even remember what standard deviation is.
BezierCurve: It's some important part of sadistics, I believe.

User avatar
Car
Forum Administrator
Posts: 10521
Joined: 2002-06-21, 19:24
Real Name: Silvia
Gender: female
Country: DE Germany (Deutschland)
Contact:

Postby Car » 2005-07-05, 16:21

paruha wrote:
Psi-Lord wrote:'Cinema' here. When I hear 'movies', I usually think of what I just call 'films'. ;)
same for me


For me, too.
Please correct my mistakes!

User avatar
CoBB
Posts: 5265
Joined: 2004-08-26, 8:34
Real Name: PG
Gender: male
Location: An island...
Country: HU Hungary (Magyarország)
Contact:

Postby CoBB » 2005-07-05, 19:02

Car wrote:
paruha wrote:
Psi-Lord wrote:'Cinema' here. When I hear 'movies', I usually think of what I just call 'films'. ;)
same for me

For me, too.

I'm also joining this pyramid.
Tanulni, tanulni, tanulni!

A pő, ha engemély, kimár / De mindegegy, ha vildagár... / ...mert engemély mindet bagul, / Mint vélgaban a bégahur!...

lu:ka

Postby lu:ka » 2005-07-08, 10:09

Psi-Lord wrote:'Cinema' here. When I hear 'movies', I usually think of what I just call 'films'. ;)


The same in Italy. Maybe because in Italian we say "cinema" (pronounced ['tʃi:nema]) for the place were you go to see a "film" (pronounced [film])

User avatar
Rob P
Posts: 553
Joined: 2004-10-15, 19:03
Real Name: Robert P
Gender: male
Location: New York
Country: US United States (United States)

Postby Rob P » 2005-07-09, 18:00

Without a doubt - movies.

Rob

User avatar
Magnus
Posts: 176
Joined: 2005-06-08, 22:14
Real Name: Magnus Forrester-Barker
Gender: male
Location: Bangor
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)
Contact:

Postby Magnus » 2005-07-09, 23:57

Daniel wrote:However, in Scotland, you will often hear pictures in place of cinema:

That usage isn't confined to Scotland. Although I tend to use cinema myself, I do know a few people who refer to it as the pictures. Possibly not quite so much now as I used to, but I've certainly heard the term often enough in England (and probably Wales too).

User avatar
ZombiekE
Posts: 724
Joined: 2003-01-20, 22:09
Real Name: Fernán González Domingo
Gender: male
Location: EU
Country: ES Spain (España)

Postby ZombiekE » 2005-07-10, 22:30

I'd say cinema

User avatar
Geist
Posts: 819
Joined: 2004-07-21, 18:02
Location: New York, US

Postby Geist » 2005-07-11, 5:30

Movies/movie.
Das ganze Meer verändert sich, wenn ein Stein hineingeworfen wird.
- Blaise Pascal

English, Deutsch, Español

Learning: Polski, Русский

User avatar
Ariki
Posts: 2410
Joined: 2004-10-01, 14:53
Real Name: Tāne
Gender: male
Country: NZ New Zealand (New Zealand / Aotearoa)

Postby Ariki » 2005-07-12, 9:26

Pictures!
Linguicide IS genocide. :)

He ingoa ōpaki a Riki; he ingoa ōkawa a Ariki.

Riki is an informal name; Ariki is a formal name.

User avatar
jonathan
Posts: 418
Joined: 2003-04-05, 3:18
Real Name: Jonathan Wing
Gender: male
Location: houston | tx | usa
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby jonathan » 2005-07-13, 3:34

Yes, most Americans say Movies / Movie Theater... but as an American myself, I personally say both Movie Theaters and Cinema, depending upon my mood. But then again, I am a film nerd, so maybe I don't qualify as the average person in this way. Anyway, I usually always say "film" or "motion picture" for the actual production, and simply "theaters" for the place they are shown (cinema). Though, like I said, I sometimes say Cinema in place of theaters.

An interesting thing that might be worth pointing out: I've noticed (particularly in Southern US dialects) at times people referring to films/movies as "shows." They'll say, "that was a good show." To me, this doesn't make a lot of sense, because when I hear the word "show" I think of television... but in any case, it doesn't change the fact that such a usage exists :roll:
Jonathan / ジョナサン / 조나단 / 乔纳森 / Giònata / Jônatas / Jonatã / Jonathas / Jonátan / โจนาธาน / Jónatan

中文的名字:天礼

CURRENTLY ATTEMPTING: English, 中文 (普通话), 日本語, tiếng Việt.


Return to “English”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron