linguoboy wrote:This one is really awkward. It might help to have the original just to check whether I even understood it correctly.
(Sure, and here we go but just with a small reminding: some phrases the author has created are not idiomatic, and I suggest you not to learn.)
人們 回索 過往，
people back-ask past
常 會 追想到 上一輩 去，
Usually will run_after-think-to the-previous-generation
因為 生命體 是 連續的 呢。
Because life-object is continuous
azhong wrote:When recalling theirone's past, one usually thinks back to their previous generation, possibly for the reason that life does continue.
fater's grandfather's biological life
aren't in my body lasting
Isn'tAren't my father's and grandfather's biological lives, to be specific, are lasting in my body?
個我 確定 是 家族生命 的 一支。
induvidual-I certainly is family-life of a-branch.
As an individual, I am surely a branch of my family life.
那 幻象 的 浮現，
that illusion of emergement
也許 就是 這種 溯往 情緒 的 具象化。
perhaps is this tracing-back emotion of materialization
And the rising of that illusion might concrete the feeling of tracing back on that account.
To explain, I intended to use on that account
as a synonym of therefore
as the sentence below:
Because of the emotion of tracing my life back to the previous generation, the illusion therefore
appeared when I looked at the mirror.