Moderator:JackFrost
azhong wrote:She would have screamed out but (that) she realized it in time.
She would have screamed out but for her realization in time.
azhong wrote:She would have called if she had not happened to forget to bring the cell phone with her.
She would have called had she not happened to forget to bring the cell phone with her.
She would have called but she happened to forget to bring the cell phone with her.[/list]
I can make it clearer by leaving out the "double negative" (I do not know how to name it correctly):
She would have called if she had brought the cell phone with her.
azhong wrote:The doorkeeper grazes them on the meadow out of the high wall at day and summons them back in the wall again at nightfall, his horn sounding steadily in the air. Just like all the residents living in the wall that borders an area wherein they are comfortable but also caged, these unicorns also have a unique, poetic function, which I am not going to reveal. Regardless what color each beast might have had for its hair before autumn, all turns spotless blond in winter.
azhong wrote:(My practice, with an query, please: what's the differences between with and without the marked comma before a particle modifier below? Thank you in advance.)... The female swan was sitting on a huge nest, laying eggs; the cob was gliding around, guarding her.
azhong wrote:(My writing practice.)
One thing Tim occasionally did for fun on weekends was to have himself straggle along in an unfamiliar small town
Dressing himself as unobtrusive as he could
every of which was usually accompanied with a small vegetable garden
He took his random turn at each junction until he naturally got lost;
he would more traditionally inquired a person he met
sometime more than one
Despite a business head in the field of frontier technology with frequent international conference calls on weekdays,
Tim liked to have himself immersed in the pleasure of explosion
azhong wrote:(My practice, by rewriting a previous passage.)
Charlie kept running as fast as he could with his entire efforts, the sharp stones pricking his bare feet.
azhong wrote:He was half-naked while it was a frigid winter night
azhong wrote:a violent arrest that had near residents shuddered.
azhong wrote:he listened to the sound of chasing steps, which approached, passed and then fade away.
azhong wrote:Charlie felt a bit relieved for now, but in the wall, unbeknownst to him, was a convert.
Thank you Linguaphile, with two simpler points unnecessary for me to study more going first.Linguaphile wrote:(omitted)
azhong wrote:1) Thanks for introducing to me shuttering. I guess what I need is shuddering?
azhong wrote:2) It's convent, not convert. It’s a typo just like explosion (hahaha). BTW I love your plot, and thanks for your informer, another new term I can learn.
azhong wrote:I also notice that you have lately changed your layout style. I just want to say any form is fine to me, and you can just choose the most efficient one to you. I am worrying you have been spending too much time for editing a easy-to-read layout for me. Don't do that for me if you are; I have bothered you quite enough.
azhong wrote:You are so modest but, as far as English is concerned, we are nowhere near even: you always the one to provide answers, which I always owe to you.
("I owe it to you" = I am grateful to you for what you have been providing?)Can’t being be omitted? I saw these examples in the dictionary:Linguaphile wrote:Despite being a business leader in the field of frontier technology...
I still enjoyed the week despite the weather.
She manages to stay cheerful despite everything.
Trains are still running, despite the snow.
azhong wrote:The stone that was cut by John yesterday is being cut by Tom.
=>(S1)The stone being cut by John yesterday is being cut by Tom. ( without "being")
azhong wrote:The stone that is being cut by Tom now was cut by John yesterday .
=>(S2)The stone (being) cut by Tom now was cut by John yesterday .
azhong wrote:While I was having my lunch, a guest came.
=>(S3) I (being) having my lunch, a guest came.
azhong wrote:The man who was working in the yard had been working for more than forty hours.
=>(S4)The man (being) working in the yard had been working for more than forty hours.
who wants to spend precious holidays [on] house-cleaning when the time you can have fun finally arrives?azhong wrote:who wants to spend precious holidays in house-cleaning when the time you can have fun finally arrive?
azhong wrote:if we just leave the room along.
azhong wrote:So, starting from next week, the cleaning-up will be at least thirty minutes for once.
azhong wrote:Another query about being, please. Thank you for your reply.
Q1: The sentences are both grammatical, are they not?
S1-A)He walked away, being hungry and tired, and left Matthew alone.
S1-B)He walked away, hungry and tired, and left Matthew alone.
azhong wrote:Q2: Do they come separately from
S2-A) He walked away and left Matthew alone. He was being hungry and tired.
S2-B) He walked away and left Matthew alone. He was hungry and tired?
azhong wrote:Q3: What’s the subtle differences between these two sentences then?
S3-A) He was being hungry and tired.
S3-B) He was hungry and tired.
The great snake…opened its mouth wide and hissed angrily, but the Death Eaters did not hear it, so jubilant were they at Bellatrix and the Malfoys’ humiliation.
The interest around the table sharpened palpably: Some stiffened, others fidgeted, all gazing at Snape and Voldemort.
Users browsing this forum: No registered users and 7 guests