A problem is a chance for you to do your best

This forum is intended for topics dealing with translations in conlangs.

Moderators:Ashucky, Dormouse559

User avatar
~jakip
Posts:860
Joined:2013-11-30, 21:55
Gender:male
Location:Milan, Lombardy
Country:ITItaly (Italia)
A problem is a chance for you to do your best

Postby ~jakip » 2015-10-31, 14:55

English: A problem is a chance for you to do your best.

Spitind: Un kūestim essit un bosibem je fit ic tu mejor.
Native: Italiano (it) C1: Lombard (lmo) Español (es) English (en) A2: Deutsch (de)

User avatar
Quetzalcoatl
Posts:3516
Joined:2005-09-24, 21:50
Gender:male
Location:Vietnam
Country:VNVietnam (Việt Nam)

Re: A problem is a chance for you to do your best

Postby Quetzalcoatl » 2015-10-31, 15:34

Miwonša

Čhakči sja šansa pri šai hažanti šaya tošnašului.

(problem that chance for you do-for your good-this-most)

8-)

User avatar
~jakip
Posts:860
Joined:2013-11-30, 21:55
Gender:male
Location:Milan, Lombardy
Country:ITItaly (Italia)

Re: A problem is a chance for you to do your best

Postby ~jakip » 2015-11-03, 12:19

English: A problem is a chance for you to do your best.

Kĭelvarta: Problema bicon muligeda je delato benfare per dum. (problem is chance to do best for you)
Miwonša: Čhakči sja šansa pri šai hažanti šaya tošnašului. (problem that chance for you do-for your good-this-most)
Spitind: Un kūestim essit un bosibem je fit ic tu mejor. (a problem is a chance to do the your best)
Native: Italiano (it) C1: Lombard (lmo) Español (es) English (en) A2: Deutsch (de)

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: A problem is a chance for you to do your best

Postby Levike » 2015-11-14, 20:21

English: A problem is a chance for you to do your best.

Ditró: Argó rolkó vema teas ége legóv ja legósti vema lilólélegs.
Kĭelvarta: Problema bicon muligeda je delato benfare per dum. (problem is chance to do best for you)
Miwonša: Čhakči sja šansa pri šai hažanti šaya tošnašului. (problem that chance for you do-for your good-this-most)
Spitind: Un kūestim essit un bosibem je fit ic tu mejor. (a problem is a chance to do the your best)

User avatar
~jakip
Posts:860
Joined:2013-11-30, 21:55
Gender:male
Location:Milan, Lombardy
Country:ITItaly (Italia)

Re: A problem is a chance for you to do your best

Postby ~jakip » 2016-01-02, 17:54

Updated Spitind
English: A problem is a chance for you to do your best.

Ditró: Argó rolkó vema teas ége legóv ja legósti vema lilólélegs.
Kĭelvarta: Problema bicon muligeda je delato benfare per dum. (problem is chance to do best for you)
Miwonša: Čhakči sja šansa pri šai hažanti šaya tošnašului. (problem that chance for you do-for your good-this-most)
Spitind: Un kūestim essit un bosibem je fit tu tino.
Native: Italiano (it) C1: Lombard (lmo) Español (es) English (en) A2: Deutsch (de)

User avatar
Dormouse559
Language Forum Moderator
Posts:6939
Joined:2010-05-30, 0:06
Real Name:Matthew
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: A problem is a chance for you to do your best

Postby Dormouse559 » 2016-01-04, 1:49

English: A problem is a chance for you to do your best.

Ditró: Argó rolkó vema teas ége legóv ja legósti vema lilólélegs.
Kĭelvarta: Problema bicon muligeda je delato benfare per dum. (problem is chance to do best for you)
Miwonša: Čhakči sja šansa pri šai hažanti šaya tošnašului. (problem that chance for you do-for your good-this-most)
Spitind: Un kūestim essit un bosibem je fit tu tino.
Silvish: Un problema ét un'oportunited de fâ todi quo ca tu poressias. (A problem is a chance to do everything that you can)
N'hésite pas à corriger mes erreurs.

Linguamusica
Posts:9
Joined:2018-08-13, 10:03
Real Name:Jude Kennedy
Gender:male

Re: A problem is a chance for you to do your best

Postby Linguamusica » 2018-08-29, 15:50

English: A problem is a chance for you to do your best.

Ditró: Argó rolkó vema teas ége legóv ja legósti vema lilólélegs.
Kĭelvarta: Problema bicon muligeda je delato benfare per dum. (problem is chance to do best for you)
Miwonša: Čhakči sja šansa pri šai hažanti šaya tošnašului. (problem that chance for you do-for your good-this-most)
Spitind: Un kūestim essit un bosibem je fit tu tino.
Silvish: Un problema ét un'oportunited de fâ todi quo ca tu poressias. (A problem is a chance to do everything that you can)
Qėxpleten Dó dáß dón gróctėtė naßzġ dón problėmíkh, qhė elkh báz oqaßzjonkh (You do your best after your problems, for they are oppertunities)
(en)Native English(de)Lerne Deutsch Y qreatdėdá Qėxpletėn

User avatar
Dormouse559
Language Forum Moderator
Posts:6939
Joined:2010-05-30, 0:06
Real Name:Matthew
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: A problem is a chance for you to do your best

Postby Dormouse559 » 2018-08-29, 17:19

Updating Silvish.

In problemou l' e ccouvancha de fere de tî myêt.
[ʔɛ̃m.pʁəˈble.mu lɛk.kuˈvɑ̃ɲ̟.ɕə dəˈfe.ʁə de.tiˈmjɛːt]
INDEF problem 3S be.3S chance of do-INF of 2S-POSS.OBL.M best


——————————

English: A problem is a chance for you to do your best.

Ditró: Argó rolkó vema teas ége legóv ja legósti vema lilólélegs.
Kĭelvarta: Problema bicon muligeda je delato benfare per dum. (problem is chance to do best for you)
Miwonša: Čhakči sja šansa pri šai hažanti šaya tošnašului. (problem that chance for you do-for your good-this-most)
Spitind: Un kūestim essit un bosibem je fit tu tino.
Qėxpleten Dó dáß dón gróctėtė naßzġ dón problėmíkh, qhė elkh báz oqaßzjonkh (You do your best after your problems, for they are oppertunities)
Silvish: In problemou l' e ccouvancha de fere de tî myêt. (A problem it is chance of do of your best)
N'hésite pas à corriger mes erreurs.

Kvödri Viħtenśkenä..

Re: A problem is a chance for you to do your best

Postby Kvödri Viħtenśkenä.. » 2018-09-11, 12:02

English: A problem is a chance for you to do your best.
Konstonian: Är Vröśmekä är Celśkönä okäŧ vöraþ häl sin hedrärśk Vųokernäśk đäjkogiś. (A Problem an Oportunity is for that you your best Effort do).

Ditró: Argó rolkó vema teas ége legóv ja legósti vema lilólélegs.
Kĭelvarta: Problema bicon muligeda je delato benfare per dum. (problem is chance to do best for you).
Miwonša: Čhakči sja šansa pri šai hažanti šaya tošnašului. (problem that chance for you do-for your good-this-most).
Spitind: Un kūestim essit un bosibem je fit tu tino.
Qėxpleten Dó dáß dón gróctėtė naßzġ dón problėmíkh, qhė elkh báz oqaßzjonkh (You do your best after your problems, for they are oppertunities).
Silvish: In problemou l' e ccouvancha de fere de tî myêt. (A problem it is chance of do of your best).

User avatar
Dormouse559
Language Forum Moderator
Posts:6939
Joined:2010-05-30, 0:06
Real Name:Matthew
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: A problem is a chance for you to do your best

Postby Dormouse559 » 2021-07-06, 19:01

Updating Silvish

Un problémo l' ett açhezon de férï de tui myeû.
[ʔɛ̃m.pʁəˈblɛːm lɛt.tɑhˈzɔ̃ŋ dəˈfe.ʁi de.tjyˈmjœː]
INDEF.M problem 3S be.3S opportunity of do-INF of 2S-POSS.OBL.M best
A problem is a chance for you to do your best.

I don't properly remember where I got couvancha in the last version; maybe from *occupantia. In any case, I've gone with an inherited form of occasio this time around. Maybe I'll manage to not forget that three years from now :P
N'hésite pas à corriger mes erreurs.

AvisVolans
Posts:73
Joined:2020-12-07, 19:11
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: A problem is a chance for you to do your best

Postby AvisVolans » 2021-08-22, 10:14

English (Engelsc): A problem is a chance for you to do your best!

Lytnish (Lýtnisc): Em problém a j-en lailighéd for díg a gív dí besd.

[ɛm pʁɔ.ˈbleːm ɐ jɛn lɐɪ.liː.ɣeː fɔ diː.ɣɐ gʲyː diː bɛs]
Deutsch (de)native English (en)B2 Dansk (da)A1 Latina (la)quite good Español (es)A1 Gàidhlig (gd)just a bit


Return to “Conlang Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests