A few sentences

This forum is intended for topics dealing with translations in conlangs.

Moderators: Ashucky, Dormouse559

~jakip
Posts: 852
Joined: 2013-11-30, 21:55
Gender: male
Location: Milan (Milano)
Country: IT Italy (Italia)

Re: A few sentences

Postby ~jakip » 2015-04-25, 18:42

Levike wrote:
~jakip wrote:2. Iou lovitti bistest.
3. Lur consette un canė.
4. Kest essit tu autom'.

Where does "bistest" and "conset" come from?

What's the apostrophe at the end of "autom"?

"bist" comes from German "you are". Yeah, I changed the meaning because I liked how the word sounded but I had already made up the present tense of " to be".
Conset (past of cons-it) is from Italian "consegnare" that means "to deliver".

The apostrophe is to sign the abbreviation of "automobis".
Native: Italiano (it) C1: Español (es) English (en) B1: Lombard (lmo) A1: 中文 (zh)
Correct me whenever you want. Helps are more than welcome.
Se te vœret aiudar-m, mi saroo pussee qe content.

User avatar
hashi
Language Forum Moderator
Posts: 9170
Joined: 2008-11-02, 2:39
Gender: male
Country: NZ New Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: A few sentences

Postby hashi » 2015-04-26, 2:16

Koko wrote:
hashi wrote:3. Ev mo eg inui arviva.

Are Japanese originated words common in Nithalos? Or is inu- just a coincidence ^^?
Vocabulary that entered the language from around 2008-2010 have a lot of Japanese influence. Since then, much less so.
[flag=]en-nz[/flag][flag=]ja[/flag][flag=]sv[/flag][flag=]it[/flag][flag=]de[/flag][flag=]et[/flag]

Nithalos @CWS


Return to “Conlang Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests