English:
I will make
a new home.
Mannsct:
Eg scal smed
balløy ny. /aI Skal smEd badl9I ny/
Nwrryni:
Emi nytt skal
ik gwri. [ˈeːmɪ ɳytʲː ˈʂkɑːɭɪk ˈgɵːɽɪ]
Tonsberian:
Ik sal geran
niean hém. /Ik sAl xEr\An nI:An h{jm/
Ösjke:
Jeg skal kånstruije
ei nü kjém. [ʝɛ skal kɔ̃ˈstrʏːjə aɪ nyː çeːm]
Caglás: Contru
jôrim n
a nouvas lârijás.
Cále: Macokin cempris encis.
Ceréa: Masokear súmprich éncis.Conlang: Laabað
şon naj eměContrurim n
a nouvas lârijás
jô.
Efotiko:
Watashio asi
un kaso narata.
Erges Depak:
Maron limvoi/eklemetorvoi samit
iakini vieter
Munnä: Sällon sämpesa ennesNewMarks: Ésejah-ni irijjé ējdha. ['ɛseja(h)ni irʲi'ɟe 'ɛːjða]
Sjal: Ora
n lon aðarta.
Teupa (phonetic script):
dÿCanläл-mac-Mïdëlt: xulRelrakä
Mïd dÿ
Geriÿ-t-uï
Wirlc.
Kyovantic: Rzobucie nówu czybu maje.The non-colored parts (except for the first word) are for the declensions, btw.
In English, it would be (Make/Do-future-I new-feminine-accusative house-accusative I-feminine-accusative-genetive [aka my, of me])---
Oh yeah. Since new one made a new sentence, I guess I will. Too lazy for colors.
English: My friend's mother plans to buy some candy soon, so she wants to go to the store today instead of tomorrow.Kyovantic: Mutra wrojne moj maglie zguł s planaj świacijis, wiak chce ktoci yść w omsen tsiez twiezde.[flag=]en-us[/flag][flag=]fr[/flag][flag=]ja[/flag][flag=]ko[/flag][flag=]zh[/flag]