Fenek wrote:Do you want to know my impressions about the language or about the course?
Well, the Friulian language is very interesting. The strongest impression I've got was that it has its own style, which is hard to describe and makes it clearly distinct from other Romance languages (even if Friulian shares many features with Italian and especially with the Venetian dialect). So learning Friulian felt like discovering something new and uknown. I also like the way Friulian looks and sounds. You may want to listen to a Friulian radio to hear the language yourself.
Standard Friulian is still very young and you can often come across many variants or spellings of the same word. In a way this also makes the language more interesting - you can watch a standard language in the process of emerging.
My personal impression is that Friulian is a very nice language and that it has a big potential for development. I'm not worried about its future. I think it will be more and more present in the public sphere. There will be more and more books, newspapers, TV and radio programmes, films, theatre pieces and songs in Friulian.
As regards the course I followed, it isn't too good. It lacks two very important components - vocabulary and exercises. I think the Lezions furlans are better. But also the course I followed helped me a lot. I think the fact that it was originally written in Friulian and then slightly modified and translated into English also explains a bit. Friulian courses are usually designed for Friulians who want to learn the standard form of their language. It is understandable - few foreigners want to learn Friulian, while the current big task for Friulians is to spread the knowledge of the standard Friulian language among the Friulians themselves. Every standard native language needs it - this is why we all learn our standard languages at school. But the situation of Friulian is different than the situation of English, Polish or Portuguese, because the Friulian standard is still very young.