like an "eugh" sound i believe. But at the end of some words it doesn't sound
ie Vajzë (girl) is pronounced like english vice - ë is not sounded (j as an english y) and Tiranë - pronounced Tiran.
Here is my pronounciation list (copied from Mesoni Shqip) except for the last bit which is personal experience - please change if you want!
VOWELS
A – like a in father
E – like e in metal
ë – like u in nurse
I – like I in imagine
O – like o in opera
U – like oo in food
Y – like ü in über (german)(Red Devil's adjustment)
CONSTANANTS
B – like b in ballard
C – like ts in tsar
ç – like ch in much
D – like d in detail
Dh – like th in their
F – like f in false
G – like g in game
Gj – there is no English sound for this – you can pronounce like gi in give
H – like h in hard
J – like y in yacht
K – like c in camera
L – like l in liver
Ll – like ll in hill
M – like m in match
N – like n in nurse
Nj – like ni in onion or ny in canyon
P – like p in partner
Q – there is no English sound for this – you can pronounce it like cky in stockyard
R – like r in robot
Rr – like rr in hurrah
S – like s in side
Sh – like sh in shop
T – like t in time
Th – like th in thief
V – like v in vague
Z – like z in zenith
Zh – like s in vision
X – like z in zebra
Xh – like j in jolly
With words like çaj(tea) and qaj (cry) there sounds to be little difference at first. The q is said with your tongue hitting the back of your mouth and the ç at the front. The difference is only slight (for us English to hear anyway). The more you practice sounding out the letters as in the words above, the easier it becomes to use them in Albanian words and the easier it is to remember them too. Remember unlike English, Albanian words are said how they are spelt. As long as you use the right pronunciation for each letter you should be saying the word right!