Eibhlín - Беларуская мова

Any language which does not have a specific forum can have a thread made for it here.
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts: 3959
Joined: 2011-10-10, 17:12
Gender: male
Location: İstanbul
Country: TR Turkey (Türkiye)

Eibhlín - Беларуская мова

Postby Multiturquoise » 2014-05-25, 8:47

Прывітанне!

This is my Belarusian thread. I'll post my Belarusian progress here.
You can either write in Turkish or English. ;)

Дзякую!
بسی رنج بردم در این سال سی
عجم زنده کردم بدین پارسی

فردوسی

Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts: 3959
Joined: 2011-10-10, 17:12
Gender: male
Location: İstanbul
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Eibhlín - Беларуская мова

Postby Multiturquoise » 2014-05-25, 18:07

FIRST LESSON

кветка - flower
блакітны - blue (блакітная f, блакітнае n)
блакітная кветка - blue flower
прыгожы - handsome, beautiful (прыгожая f, прыгожае n)
мужчына - man
прыгожы мужчына - handsome man
жанчына - woman
прыгожая жанчына - beautiful woman
высокі - tall, high (высокая f, высокае n)
дзяўчына - girl
высокая дзяўчына - tall girl
кніга - book
гэты this (гэтая f, гэтае n)

Кветка блакітная. - The flower is blue.
Блакітная кветка прыгожая. - The blue flower is beautiful.

I have a question: What is the difference between "гэта" and "гэтае"?
У мяне ёсць пытанне: Якая розніца паміж "гэта" і "гэтае"?
بسی رنج بردم در این سال سی
عجم زنده کردم بدین پارسی

فردوسی

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts: 4862
Joined: 2007-07-15, 3:29
Real Name: Igor
Gender: male
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Eibhlín - Беларуская мова

Postby voron » 2014-06-01, 18:02

Вітаю, Eibhlín! Я вельмі рады, што ты пачаў вывучаць беларускую мову!

I have a question: What is the difference between "гэта" and "гэтае"?
У мяне ёсць пытанне: Якая розніца паміж "гэта" і "гэтае"?

If the pronoun is used as a noun, then you can only use "гэта":
Гэта вакно. - This is a window.
Я люблю гэта. - I love it.

If the pronoun is used as an adjective in the neutral gender, you can use both "гэта" and "гэтае". There is no difference:
Гэта/Гэтае вакно адчынена. - This window is open.

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts: 4862
Joined: 2007-07-15, 3:29
Real Name: Igor
Gender: male
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Eibhlín - Беларуская мова

Postby voron » 2014-06-05, 14:51

Türkçe forumuna yazdığın Türkçe dersine cevapları Belarusça vereceğim :)

Exercise 1
1. Masa kısa. - Стол кароткі.
2. Bu bir kadın. - Гэта жанчына.
3. Şu bir adam. - Гэта мужчына.
4. Adam yakışıklı. - Мужчына прыгожы.
5. Kadın güzel. - Жанчына прыгожая.
6. O bir masa. - Гэта стол.

Exercise 2
1. The table is long. - Masa uzun. - Стол доўгі.
2. She is a woman. - O bir kadın. - Яна жанчына.
3. That is a table. - Şu bir masa. - Гэта стол.
4. The mountain is high. - Dağ yüksek. - Гара высокая.
5. The man is ugly. - Adam çirkin. - Мужчына непрыгожы (брыдкі).
6. The woman is short. - Kadın kısa. - Жанчына невысокая (маленькая).

Short/long:
When talking about objects, we say кароткі/доўгі.
When talking about people, we say невысокі, маленькі/высокі.


Return to “Other Languages”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest