Karavinka wrote:Japan maintains an extremely assimilationist approach towards all minorities, including Ainu and Ryukyu. It has to be remembered that Ainu territory (Hokkaido, formerly Ezo) and Ryukyu never was under Japanese administration until the modern times.
Nejimakidori wrote:削除した方がいいと思います。
Nejimakidori wrote:いつも傲慢と誇りがあいまって各国の言語がうまく話せると言っているのに、書いた文は間違いだらけです。カラビンカさんにはセザレさんのことが頭にくるでしょう。 同感しますよ。
アシニ | asini | toilet |
メノコアシニ | menokoasini | women's toilet |
オㇰカヨアシニ | okkayoasini | men's toilet |
オソマ | osoma | feces |
オクィマ | okuyma | urine |
カムィセッ ヘペㇾセッ ヘペㇾチセ | kamuyset heperset hepercise | cage to keep a bear cub |
ヘペㇾ | heper | bear cub |
プ | pu | food storehouse |
プケマ | pukema | stilts of the food storehouse |
プアパ | puapa | entrance to the food storehouse |
ニカラ | nikara | stairs |
ヌサコㇿカムィ | nusakorkamuy | god responsible for the nusa (offerings) |
ポンヌサ | ponnusa | small nusa |
ポロヌサ | poronusa | big nusa |
ポン | pon | small |
ポロ | poro | big |
ル | ru | road, path |
ウナ | una | ash |
meidei wrote:Is Ainu completely unrelated to Japanese? Because I see some patterns and I don't know if they derive from the same root or if they are loan words or just plain coincidence.
kamuy-神
menoko-女(め)の子
okkayo-おとこ
hashi wrote:Totally unrelated. They're not even ethnically the same.
meidei wrote:hashi wrote:Totally unrelated. They're not even ethnically the same.
Shared the same region though, I wouldn't be surprised if they shared some words as well.
But these 3 I noticed are probably coincidences.
Eginhard wrote:Japanese 神 originates from Ainu カムィ as far as I know. The other two are probably mere coincidences and rather far-fetched.
By the way, Wikipedia offers some more information on that nusakorkamuy: http://en.wikipedia.org/wiki/Nusakoro_Kamuy
オㇰカヨ | okkayo | man |
メノコ | menoko | woman |
エカㇱ | ekas | grandfather |
フッチ | futci | grandmother |
ミチ | mici | father |
ハポ | hapo | mother |
ユポ | yupo | older brother |
サポ | sapo | older sister |
アキ | aki | younger brother |
トゥレㇱ | tures | younger sister (from a male's perspective) |
マタキ | mataki | younger sister (from a female's perspective) |
アチャポ | acapo | uncle |
ウナㇻペ | unarpe | aunt |
クアニ | kuani | I |
エアニ | eani | you |
ヘカチ | hekaci | boy |
マッカチ | matkaci | girl |
マチカチ | macikaci | girl (Shiraoi dialect) |
ポンメノコ | ponmenoko | girl (lit.: small woman, a little bigger than matkaci) |
カッケマッ | katkemat | wife (of someone else) |
マッ | mat | wife |
ホクフ | hokuhu | husband |
カㇻク | karku | nephew |
マッカㇻク | matkarku | niece |
アィアィ | ayay | baby |
ミㇷ゚ポ | mippo | grandson, granddaughter |
サニ | sani | ancestry |
ウェンペ | wenpe | bad person |
ウタㇻ | utar | relatives |
ウタリ | utari | relatives (Shiraoi dialect) |
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests