В німецькій мові умляут виникає при трансформації кореня: Kuss --> küssen. В Кримськотатарській мові Uu та Üü це є абсолютно різні літери в _корені_. А от в постфіксах дві крапочки це є просто примітка для зручності на кшталт "mettre les points sur les i"
Уточнення:
Звісно, Uu Üü Iı İi вимовляються по-різному _завжди_, але _теоретично_ в постфіксах їх можна замінити одним символом, читання якого однозначно визначатиметься коренем. Здається арабськими літерами приблизно так і писали: постфікси без цих голосних...
В німецькій мові є подібні літери з подібним звучанням але з геть іншою лоґікою! {навіть для кримськотатарської пари Aa -- Ee є "аналоґ": "а" -- "а-умляут"}
Це приблизно як слова "Україна" та "Вкраїна" де читання [у/в] визначається попередьою літерою тому _теоретично_ може бути позначено одним символом але "для зручності" різні _варіанти_читання_(!) позначаються різними літерами