[Azeri] Dark tea

Moderator: eskandar

User avatar
eskandar
Language Forum Moderator
Posts: 2906
Joined: 2006-12-15, 8:27
Real Name: Eskandar
Gender: male

[Azeri] Dark tea

Postby eskandar » 2011-12-13, 4:46

In Turkish, tea that has a deep red color is called tavşan kanı (rabbit's blood).

Image

Does Azerbaijani use a similar term, ie. dovşan qanı :?: Is it called something else? Or perhaps there is no specific term for it?
Currently away from Unilang.

User avatar
kalemiye
Posts: 4227
Joined: 2007-01-12, 19:24
Gender: female
Country: ES Spain (España)

Re: Dark tea

Postby kalemiye » 2011-12-13, 8:15

At least in Tabriz it is called "Gilenar suyu".
Not available

User avatar
Utopist
Posts: 183
Joined: 2011-06-30, 17:38
Real Name: Murad
Gender: male
Country: RU Russia (Российская Федерация)
Contact:

Re: Dark tea

Postby Utopist » 2011-12-13, 11:41

Well, truth be told, I don't know any specific word to describe different kinds of tea. (only "armudu stəkanda verilən çay" etc.)

I'll ask my mother she must know if such a term exists.
My languages : [flag=]az[/flag] [flag=]ru[/flag] || [flag=]en[/flag] (C1) [flag=]tr[/flag] (~B2) [flag=]ar[/flag](B2) || [flag=]de[/flag](A2) [flag=]fr[/flag](A1)
Interested in: Arabic, German, French, Persian, Hebrew

User avatar
Utopist
Posts: 183
Joined: 2011-06-30, 17:38
Real Name: Murad
Gender: male
Country: RU Russia (Российская Федерация)
Contact:

Re: Dark tea

Postby Utopist » 2011-12-14, 3:41

Shame on me! We have even two specific words for it:
1) Xoruz quyruǧu
2) Pürrəngi
My languages : [flag=]az[/flag] [flag=]ru[/flag] || [flag=]en[/flag] (C1) [flag=]tr[/flag] (~B2) [flag=]ar[/flag](B2) || [flag=]de[/flag](A2) [flag=]fr[/flag](A1)
Interested in: Arabic, German, French, Persian, Hebrew

User avatar
eskandar
Language Forum Moderator
Posts: 2906
Joined: 2006-12-15, 8:27
Real Name: Eskandar
Gender: male

Re: Dark tea

Postby eskandar » 2011-12-14, 9:42

Thanks for your responses!

Renata, what does "gilenar" mean? Can you spell it in the Perso-Arabic script?

Utopist, very interesting. "Rooster's tail" instead of "rabbit's blood"! Pürrəngi is from Persian; we call it پر رنگ 'por rang'.

By the way, this turned out to be a question with a longer answer than I anticipated :) so I split the thread.
Currently away from Unilang.

User avatar
kalemiye
Posts: 4227
Joined: 2007-01-12, 19:24
Gender: female
Country: ES Spain (España)

Re: Dark tea

Postby kalemiye » 2011-12-14, 11:00

Gilənar means cherry (vişne in Turkish), but I have only heard it, thus I don't know how to write it in arabic script.

Image
Not available

User avatar
eskandar
Language Forum Moderator
Posts: 2906
Joined: 2006-12-15, 8:27
Real Name: Eskandar
Gender: male

Re: Dark tea

Postby eskandar » 2011-12-14, 11:22

Ah, that makes sense. If possible, please don't write Azeri words with Turkish spelling (ie. gilənar as 'gilenar') in the future, it's very confusing!

From searching, it looks like the word is most commonly spelled گیله‌ نار and it's actually sour cherry. I wonder if the origin of the word is from Persian گل انار . Interesting that there wouldn't be a way to differentiate between 'sour cherry juice' and 'dark tea' unless you specified 'gilənar suyu çayı' to be clear. Unfortunately, I couldn't find any reference to گیله نار سویو online (not surprising since Iranian Azeri has such a small web presence) nor anything about gilənar suyu that wasn't talking about sour cherry juice.
Currently away from Unilang.

User avatar
kalemiye
Posts: 4227
Joined: 2007-01-12, 19:24
Gender: female
Country: ES Spain (España)

Re: Dark tea

Postby kalemiye » 2011-12-14, 11:37

I cannot make the Azerbaijani keyboard work on my computer, but I will try to copy-paste ə in the future.
Not available


Return to “Turkic Languages”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest