I guess I might as well post those two Pahari songs from Uttarakhand that I'd posted earlier on the (now archived version of the) songs thread (these are the ones I mentioned earlier in this thread):
https://www.youtube.com/watch?v=D73wQ1AMYGYhttps://www.youtube.com/watch?v=Yn8j-Nr-LVgThis is a lovely Kangri song Saim posted recently on the Linguistics thread along with the lyrics in Devanagari exactly as he posted them
https://www.youtube.com/watch?v=NEcPATE9hvsठंडी ठंडी हवा चलदी, ठंडी ठंडी हवा चलदी
ओह झुल्दे चिलां दे डालु, ओ झुल्दे चिलां दे डालु
ओह जीणा कांगड़े दा, ओह जीणा कांगड़े दा
धण गद्दियां रे दाणा जे चुगदे , सेला प्यूला फुलणू जे चुगदे
ओ गद्दी दिखी दिखी, ओ गद्दी दिखी दिखी हसदा
ओ गद्दने सजदा बांका बालू
ओह जीणा कांगड़े दा, ओह जीणा कांगड़े दा
खाणे जो मिलदा भत भटूरू, उचिया धारा ते पोण छरूडू,
ओह रिड़िया रिड़िया डंगरयां चारदे, कने गीत गांदे गीत ग्बालु
ओह जीणा कांगड़े दा, ओह जीणा कांगड़े दा
ठंडी ठंडी हवा चलदी, ठंडी ठंडी हवा चलदी
ओ झुल्दे चिलां दे डालु, ओ झुल्दे चिलां दे डालु
ओह जीणा कांगड़े दा, ओह जीणा कांगड़े दा
And this is a song in Pangwali, a language spoken in Himachal Pradesh. One of the few things I know about this language is that it (apparently) uses both
dui and
do to mean 'two', which is interesting because Romani does, too. However, in Romani, the difference is that
dui is in subject case and
do is the oblique case form, whereas in Pangwali, the difference appears to be that
do is masculine and
dui is feminine:
https://www.youtube.com/watch?v=yJBRtgfwZK4The language in these Himachali songs sounds kind of like Punjabi, more so than the ones from Uttarakhand I posted (which I suppose makes sense since Uttarakhand is a bit further away from Punjab). The style of this particular song seems pretty typical of Himachal Pradesh, though; the chanting of something like [ˈʃəkkə ʃeː ˈʃəkkə ʃeː] especially reminds me of a song in a Tibetic language I once posted, also from Himachal Pradesh, with the exact same chant and I think similar dancing.