Meera wrote:Yeah thats good idea! If you need any help u can post here.
I most certainly will Meera!

Interesting link eskandar, though I generally try to stay away from such lessons myself. (Not that textbooks are always correct either.)
Moderator: vijayjohn
Meera wrote:Yeah thats good idea! If you need any help u can post here.
księżycowy wrote:Meera wrote:Yeah thats good idea! If you need any help u can post here.
I most certainly will Meera!
Interesting link eskandar, though I generally try to stay away from such lessons myself. (Not that textbooks are always correct either.)
Meera wrote:I didnt see all of it, but from wat i saw on the site it seemed correct
księżycowy wrote:Meera wrote:I didnt see all of it, but from wat i saw on the site it seemed correct
That's great. I'm also ways cautious of websites with lessons, but I have to admit, they can be just as good (or sometimes) better then textbooks. Though I've always loved the feel of a book in my hands, guess I kind of 'rustic' in that sense.
księżycowy wrote:Thanks for the suggestion!
Meera wrote:księżycowy, I dont know if you ever tried the program, but Rosetta Stone has Pashto. It can help you also with reading.
Rémy LeBeau wrote:http://www.larawbar.com/data/library/literature/dr.sc.m.lorenz_pashto/dr.sc.m.lorenz_pashto.pdf
Can't recommend this book highly enough as an introduction to Pashto grammar. Doesn't matter if you don't know German. Google Translate is your friend.
księżycowy wrote:Meera wrote:księżycowy, I dont know if you ever tried the program, but Rosetta Stone has Pashto. It can help you also with reading.
No I haven't tried it, but I have seen that they have it. Didn't know that it went over the alphabet, but I suppose it's not that surprising.
Anyway, I'm actually starting to get somewhere with my other textbook. [My days of learning Persian are flashing before my eyes!] Hopefully in a week or two I'll be done studying the alphabet . . .
Here's hoping![]()
Thanks for the help though!
Meera wrote:You will be speaking in no time, Inshallah
Vocabulary | |
what | څه |
this | دا |
thing | شی |
this | دغه |
(masculine name) | اڅک |
those | هغه |
booklet; notebook | کتابڅه |
ruler | خطکش |
yes | هو |
who | څوک |
color; dye | رنګ |
paper | کاغذ |
Masculine | Feminine | ||
father | پلار | mother | مور |
son | زور | daughter | لور |
brother | ورور | sister | خور |
table; desk | مېز | man | سړی |
book | کتاب | friend, companion | ملګری |
pencil | پنسل | arm | بازو |
pen | قلم | medicine, drug | دارو |
woman | ښځه | evil | بدی |
room | کوټه | back(wards) | شا |
chair | څوکۍ | talk, conversation, speech | وينا |
inkpot | مشواڼۍ | wish, desire, aspiration | آرزو |
quilt | بړستن | day | ورځ |
leather | څرمن | month; moon | مياشت |
needle, injection | ستن | span | لوېشا |
skirt | لمن | comb | ږمنځ |
cloud | اوريځ | way, path | لار |
eskandar wrote:They are not interchangeable, and are used with subtly different meanings. Remy addressed the difference between the two in his Pashto lessons on Unilang, starting here.
Talib wrote:Does anyone know where كاغذ comes from? It has the letter dhāl, which isn't a Persian letter, but it's not from Arabic (the Arabic word for paper is ورق). This has always bothered me.
Return to “South Asian Languages”
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest