Kreyòl Ayisyen - ego

User avatar
ego
Posts: 4918
Joined: 2004-12-06, 15:19
Real Name: Thanasis
Gender: male
Location: SX
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Kreyòl Ayisyen - ego

Postby ego » 2006-01-16, 13:41

Bonjou a tout moun!

Mwen pa te kapab reziste kreyòl la, donk m te etidye l pandan fen semenn nan e kounye-a ou kap wè rezilta mwen yo. M ap ekri teks sa a ak lespwa ke youn moun isit kap korije erè mwen yo.
M ap itilize yon konpitè piblik nan inivèsite mwen paske konpitè mwen nan kay mwen pa mache.
Fò m di ke m kwè ke kreyòl ayisyen an se pa trè difisil e se pa trè diferan ke fransè a. M kwè ke Tok Pisin an se pi enteresan pase kreyòl ayisyen an paske Tok Pisin an se pi diferan ke anglè a. Men gildiv m vle aprann plis bagay sou kreyòl la paske m renmen anpil son li a.
Mwen pa konnen kijan di "from" nan kreyòl, tankou nan "He is coming from Cuba". Ou kap ede mwen?

Babay e mèsi anpil!

Twelvetongue
Posts: 2
Joined: 2006-03-03, 4:54
Real Name: Nathan Torrance Eddy
Gender: female
Location: none

Se yon bon kesyon

Postby Twelvetongue » 2006-03-03, 5:26

Mwen pa natif. M kreye ki yo di. Li vin Kiba, ou, li vin d Kiba. Men nou bezwen yon natif krèyolofonn ki kapab korèje nou pafenman. Ou abite a Aten, Grès. Èske ou ye grèk?

Canard
Posts: 1983
Joined: 2006-02-28, 5:26
Real Name: Erik Halle Olson
Gender: male
Location: Portland, OR
Country: US United States (United States)

Postby Canard » 2006-03-05, 23:10

Mais où est notre créolophone ? Je voudrais bien m'apprendre la langue haïtienne. Pour moi c'est quelque chose de familier (à cause du français) mais aussi très intéressant à cause de ses différences qui se montrent.

Est-ce qu'il y a veut l'apprendre avec moi et peut-être le pratiquer ensemble ? :)
"Simetriuloj, legomoj, monstraĵoj, stelfrajoj — kio ajn ili estis, ili estis viroj!" - Ĉe la Montoj de Frenezeco

User avatar
ego
Posts: 4918
Joined: 2004-12-06, 15:19
Real Name: Thanasis
Gender: male
Location: SX
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Postby ego » 2006-03-06, 0:43

Est-ce que vous parlez à moi? Je suis desolé de ce que je vais dire mais quand le créole me pareillait interessant il n' y avais personne ici pou m' aider, et maintenant je ne suis plus interessé. Le son du Créole est vraiement magnifique mais je pense qu' il pareille trop au français, alors il n'est pas fascinant comme le Tok Pisin. Je crois qu' on a besoin de beaucoup plus d' étude pour apprendre le Tok Pisin que le Créole.

Bonne chance

Canard
Posts: 1983
Joined: 2006-02-28, 5:26
Real Name: Erik Halle Olson
Gender: male
Location: Portland, OR
Country: US United States (United States)

Postby Canard » 2006-03-06, 18:24

I think it's a matter of relativity ;) I thought Creole was like "oh boy, French loanwords with simpler grammar" but then you start to see lots of little details that boost its complexity beyond the basics. A few examples are:

using a to stress the immediacy of an entire clause (kisa wap fè la a => what are you doing right now?)

the wide variety of particles to express verb mode:
dwe/do, gen pou, oblije, se => have to
fèt pou => ought to
mèt => may (do)
pito => would rather (do)
annik => just (do)
ann => let's (do)
pinga => DON'T (do)
fò => it is necessary to
se pou subject => (subject) should (do)
kite subject => let (subject) (do)
and so on :)

emphasis by reduplication:
se kouri map kouri => I'm really in a hurry/running.
se kontan li kontan => He's really happy.

using verbs where French would use a preposition:
sòti jedi rive dimanch => from Thursday to Sunday

It is a Creole, but it looks like it starts veering away from French the more you get into it, aside from French being its lexigraph.
"Simetriuloj, legomoj, monstraĵoj, stelfrajoj — kio ajn ili estis, ili estis viroj!" - Ĉe la Montoj de Frenezeco

User avatar
ego
Posts: 4918
Joined: 2004-12-06, 15:19
Real Name: Thanasis
Gender: male
Location: SX
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Postby ego » 2006-06-06, 23:35

M vle aprenn kreyòl ankò... :? Grasa Marcus, nan chatroom, m te sonje kreyòl la, e m vle pratike.. Yon moun lòt vle aprenn li ankò? Fò nou jwenn youn Ayisyen..

User avatar
Sisyphe
Posts: 2891
Joined: 2006-05-24, 20:29
Location: Los Angeles
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby Sisyphe » 2006-06-08, 3:06

ego wrote:M vle aprenn kreyòl ankò... :? Grasa Marcus, nan chatroom, m te sonje kreyòl la, e m vle pratike.. Yon moun lòt vle aprenn li ankò? Fò nou jwenn youn Ayisyen..

Actually, I speak French a lot better than my "native" language - as bizarre as it sounds. You would end up being the one to help me re-learn the créole :oops: . Maybe we could come up with a way to standardize all of those spellings though 8) ...
Actively learning: ImageImageOn the back burner but in love with:ImageImage A life-long endeavor: Image

M@!
Posts: 1911
Joined: 2005-04-17, 12:02
Gender: female
Location: ...

Postby M@! » 2006-07-27, 19:24

Bonswa, komon ou ye? :lol:

Est ce que l'offre d'apprendre le Créole et le pratiquer ensemble est toujours valide? Je suis personnellement très partante.

Mesi.

User avatar
Alcadras
Posts: 5508
Joined: 2005-04-16, 11:45
Real Name: Mirac Özdağ
Gender: male
Location: Ankara
Country: TR Turkey (Türkiye)

Postby Alcadras » 2006-07-28, 13:02

Mwen gen yon yon kesyon :roll:
(I've got a question) :roll:
What is the difference between a and bò?

a ile bò arasındaki fark nedir?

User avatar
ego
Posts: 4918
Joined: 2004-12-06, 15:19
Real Name: Thanasis
Gender: male
Location: SX
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Postby ego » 2006-07-28, 13:05

OK, u convinced me.. I'll revise today :D

M@!
Posts: 1911
Joined: 2005-04-17, 12:02
Gender: female
Location: ...

Postby M@! » 2006-07-28, 19:38

Alcadras wrote:Mwen gen yon yon kesyon :roll:

Wow! N'ap boule! :lol:

User avatar
ego
Posts: 4918
Joined: 2004-12-06, 15:19
Real Name: Thanasis
Gender: male
Location: SX
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Postby ego » 2006-08-08, 12:17

I sent this PM to a Haitian. Marcus, can you correct it? Do you think I have chances to be understood? :lol:

Bonjou ami mwen, M se yon moun Grec, men m pale Franse ak Angle. Kounye-a m vle aprann kreyòl ayisyen an epi m vle pratike lang la ak yon moun Ayisyen. Si ou vle, nou kapab pale. Ou gen MSN? Si ou gen MSN, ou kap ajite mwen. Email mwen se ... M a attand mesaj ou, Thanasis

User avatar
Sisyphe
Posts: 2891
Joined: 2006-05-24, 20:29
Location: Los Angeles
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby Sisyphe » 2006-08-08, 21:19

ego wrote:I sent this PM to a Haitian. Marcus, can you correct it? Do you think I have chances to be understood? :lol:

Bonjou ami mwen, M se yon moun Grec, men m pale Franse ak Angle. Kounye-a m vle aprann kreyòl ayisyen an epi m vle pratike lang la ak yon moun Ayisyen. Si ou vle, nou kapab pale. Ou gen MSN? Si ou gen MSN, ou kap ajite mwen. Email mwen se ... M a attand mesaj ou, Thanasis

I will tell you how I would write it...

Shè ami mwen,

Mwen se youn moun grèc, men m ositou pale franse ak angle. Kounye-a mwen ta vle aprann kreyòl ayisyen e mwen ta vle pratike lang la avèk youn moun ayisyen. Si ou ta vle, nou ka pale ansamn. Eske ou gen MSN? Si wi, souple voye mwen youn mesaj. E-mail mwen ... ye.

M tann mesaj ou,
Thanasis

I will explain what I feel is necessary : To use the conditional, one adds the particle 'ta' before the verb. It is considered more polite to use this construction; it feels like a more gentle proposition to me than the present or imperative tenses...It is also polite to use 'eske'before asking a question. I would not proposition someone that I don't know very well, without adding 'eske' - as you get to know each other this will change though of course. 'Ye' and 'se' both mean to be, but sometimes 'ye' just feels more comfortable. It is a matter of style and I wouldn't know how to explain it to you. It is not a mistake that you wrote se, but ye feelse better to me. If you need any other explanations, then feel free to let me know. BTW, are you sure you don'T want to write any other sentences before you say that you are a Greek person that also speaks French and English - it sounds a little abrupt to me...
Actively learning: ImageImageOn the back burner but in love with:ImageImage A life-long endeavor: Image

User avatar
ego
Posts: 4918
Joined: 2004-12-06, 15:19
Real Name: Thanasis
Gender: male
Location: SX
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Postby ego » 2006-08-08, 22:41

Mesi anpil!!

Mwen se kontan anpil ou te korije tekst mwen.. M kwè sa a se youn fason bon pou m aprann kreyòl. M a ekri plis mesaj isit pou ou wè yo epi di mwen erè mwen yo. Sèlman si sa a pa se difisil pou ou.

User avatar
ego
Posts: 4918
Joined: 2004-12-06, 15:19
Real Name: Thanasis
Gender: male
Location: SX
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Postby ego » 2006-08-09, 10:32

Marcus can you help us with the use of subjunctive in Creole? I needed it in my previous post as you can see but I don't know if I was correct:

se youn fason bon pou m aprann kreyòl

M a ekri plis mesaj isit pou ou wè yo


So, my question is, how should I say things like

"I want you to come with me"
"He told me to leave"
"They want us to vote for them"
"You want me to go?"

Mesi

User avatar
Sisyphe
Posts: 2891
Joined: 2006-05-24, 20:29
Location: Los Angeles
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby Sisyphe » 2006-08-09, 18:22

ego wrote:Marcus can you help us with the use of subjunctive in Creole? I needed it in my previous post as you can see but I don't know if I was correct:

se youn fason bon pou m aprann kreyòl

M a ekri plis mesaj isit pou ou wè yo


So, my question is, how should I say things like

"I want you to come with me"
"He told me to leave"
"They want us to vote for them"
"You want me to go?"

Mesi


Who told you that Haïtian créole has the subjonctif? :? We have only indicitave, conditional and imperative moods, no subjonctif. These sentences would therefore be formed in the indicitave mood. Let me know if you would still like me to form these sentences for you, but I think you are familiar with the indicitave tenses already. :wink:
Actively learning: ImageImageOn the back burner but in love with:ImageImage A life-long endeavor: Image

User avatar
ego
Posts: 4918
Joined: 2004-12-06, 15:19
Real Name: Thanasis
Gender: male
Location: SX
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Postby ego » 2006-08-09, 18:57

I didn't expect any special mood, I just wanted to see how Creole replaces this mood. So please, form these sentences for me if it's not hard. Thanks :D

User avatar
Sisyphe
Posts: 2891
Joined: 2006-05-24, 20:29
Location: Los Angeles
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby Sisyphe » 2006-08-09, 19:12

For the first one, I would replace the subjonctif with the conditional:

M ta vle ou vini ak mwen.

'Fek' is a particle that describes something that recently happened in the past.
Li fek di mwen sotu/kite.

I don't know vote in Haïtian Créole... :oops:

It's straightforward...
Eske ou vle mwen tou sotu?
Actively learning: ImageImageOn the back burner but in love with:ImageImage A life-long endeavor: Image

User avatar
Sisyphe
Posts: 2891
Joined: 2006-05-24, 20:29
Location: Los Angeles
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby Sisyphe » 2006-08-09, 19:25

I gave mom a call; she likes

'Eske kitè'm vrèman ale ak ou?' for the last question. Eske may be ommited.
Actively learning: ImageImageOn the back burner but in love with:ImageImage A life-long endeavor: Image

User avatar
ego
Posts: 4918
Joined: 2004-12-06, 15:19
Real Name: Thanasis
Gender: male
Location: SX
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Postby ego » 2006-08-09, 19:25

Great, thanks. So I don't need to do anything special in order to denote the subj. Mesi


Return to “Creoles and Pidgins”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest