Tok Pisin - noir

User avatar
Karavinka
Posts: 2309
Joined: 2004-04-24, 4:00
Gender: male
Location: Montréal
Country: CA Canada (Canada)

Tok Pisin - noir

Postby Karavinka » 2006-01-12, 5:23

Mi save lainim Tok Pisin long sampela mun bipo i go pong nau, na mi raitim sampela pes long wikipedia long Tok Pisin long tpi.wikipedia.org. Mi save olsem mi rait samting i nogut yet, tasol mi laik halivim divlopmen long dispela wikipedia.

Mi stap long Kanada nau, tasol asples bilong mi i Seoul long Saut Korea. Mi save sampela tokples, mi save gut Tok Korean na Tok Inglis, hap hap Tok Siapan na Pranis, na liklik tasol Tok Pisin. Mi laik lainim mo long Tok Pisin. Mi lainim saikolosi na ikonomikis long yunivesiti long Alberta.
↑ ↑ ↓ ↓ ← → ← → B A
Spoiler Alert: Turkish | -30 Thai | Sink or Zapotec

User avatar
ego
Posts: 4918
Joined: 2004-12-06, 15:19
Real Name: Thanasis
Gender: male
Location: SX
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Postby ego » 2006-01-12, 13:24

Noir! Poro bilong mi! Mi hamamas tru long lukim yu ya. Mi tu laik lainim Tok Pisin tasol nau mi save lainim Tok Israel mo na mi no gat taim long Tok Pisin, mi lusim tingting bilong Tok Pisin nau..

toksave
Posts: 231
Joined: 2005-09-11, 0:10
Real Name: dayron anaya
Gender: male
Location: Miami
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby toksave » 2006-02-06, 3:15

noir, gutpela poroman bilong mi no bin save nating bilong yu long longtaim nau. sapos yu gat taim long chat, bai mi givim yu msn kontakt bilong mi. mi lukim hamamas tru long yu kamap gutpela tru long tokpisin bilong yu. yu save tumas nau...lol, tasol mi lusim tingitng bilong tokpisin. sapos yu gat msn, bai yu painim mi long en. hamamas na lukim yu bihain.

clint
Posts: 21
Joined: 2005-12-13, 1:07
Real Name: Clint Woolly
Gender: male
Location: Auckland
Country: NZ New Zealand (New Zealand / Aotearoa)

Re: Tok Pisin - noir

Postby clint » 2006-02-07, 6:52

noir wrote:Mi lainim saikolosi na ikonomikis long yunivesiti long Alberta.


Noir, kam gut!! Rait man.. Mi mangi PNG, stap long Oklan, Niu Silan (NZ).. Dispela yia bai mi statim yunivesiti na lainim Spanis na Korean..

Antap yu bin raitim "saikolosi" taim me pes ridim mi bin konfus liklik.. tasol bihain me lukim ikonomikis nah mi kisim klia tingting.. saikolosi em psychology.. nah taim kisim save, mi lap indai.. mi tu mi no save long raitim dispela wot, olsem na taim mi ritim, mi no save long en.. pani steret!!

Ating sapos yumi statim prensip em bai gutpela samting long yumi tupela.. Olsem yu ken lainim mi gut long korean na mi ken lain yu gut long tok pisin..

Sore turu, taim i sot..

Lukim yu behain!

Nero

Postby Nero » 2006-08-30, 22:15

Halo noir
tok pisin i stap naispela tok 8)
mi laikim em.

clint
Posts: 21
Joined: 2005-12-13, 1:07
Real Name: Clint Woolly
Gender: male
Location: Auckland
Country: NZ New Zealand (New Zealand / Aotearoa)

Postby clint » 2006-09-04, 22:10

Nero wrote:tok pisin i stap naispela tok


Maybe it's because I didn't learn tokpisin formally.. But I'm not sure that the line above makes sense..

Sapos mi yet, mi bai i tok, tokpisin em i naispela tok. OR tokpisin i naispela tok.

I've never really understood 'i stap' in that context..

I know you can say...

mipela i stap gut.
Paia i stap stron.
Kantri i hamamas stap.

but when you add a 'pela' word after stap, it doesn't make sense..

Nero wrote:tok pisin i stap naispela tok


To me that reads.. tokpisin stays/remains a very nice language. perhaps that was the implication? But written that way in pidgin doesn't quite sound right..

I'll have to check with some wantoks..

Nero

Postby Nero » 2006-09-04, 23:36

clint wrote:
Nero wrote:tok pisin i stap naispela tok


Maybe it's because I didn't learn tokpisin formally.. But I'm not sure that the line above makes sense..

Sapos mi yet, mi bai i tok, tokpisin em i naispela tok. OR tokpisin i naispela tok.

I've never really understood 'i stap' in that context..

I know you can say...

mipela i stap gut.
Paia i stap stron.
Kantri i hamamas stap.

but when you add a 'pela' word after stap, it doesn't make sense..

Nero wrote:tok pisin i stap naispela tok


To me that reads.. tokpisin stays/remains a very nice language. perhaps that was the implication? But written that way in pidgin doesn't quite sound right..

I'll have to check with some wantoks..


Hehehhe. I'm no expert on the language, that's for sure :lol:
Thank you mate 8)


Return to “Creoles and Pidgins”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest