Annou pratike kreyòl ayisyen! Let's Practice Haitian Creole

M@!
Posts: 1911
Joined: 2005-04-17, 12:02
Gender: female
Location: ...

Postby M@! » 2006-07-30, 11:36

Nothing yet Mirac. I just got online, and didn't have time to study anything yet. I want to concentrate on Hebrew today, but let's see.
Are you done with the book you posted yesterday? It's quite long.
Do you take notes of what you learn, Mirac?

User avatar
Alcadras
Posts: 5508
Joined: 2005-04-16, 11:45
Real Name: Mirac Özdağ
Gender: male
Location: Ankara
Country: TR Turkey (Türkiye)

Postby Alcadras » 2006-07-30, 12:38

No,it's about 250 pages.I don't take notes,i just read carefully,i print them and read.

Hayır,250 sayfa civarında.Not almıyorum,sadece dikkatlice okuyorum,çıktı alıyorum ve okuyorum.

M@!
Posts: 1911
Joined: 2005-04-17, 12:02
Gender: female
Location: ...

Postby M@! » 2006-07-30, 12:42

250 is long. And I don't have a printer. :roll:

User avatar
Alcadras
Posts: 5508
Joined: 2005-04-16, 11:45
Real Name: Mirac Özdağ
Gender: male
Location: Ankara
Country: TR Turkey (Türkiye)

Postby Alcadras » 2006-07-30, 12:46

M pa enprime tout paj yo.Jis yon moso :wink:
(I don't print all pages.Just a part of it. :wink:)

Hepsini çıkartmıyorum.Sadece bir bölümünü. :wink:

M@!
Posts: 1911
Joined: 2005-04-17, 12:02
Gender: female
Location: ...

Postby M@! » 2006-07-30, 13:34

Alcadras wrote:Jis yon moso :wink:

Osinon: kèk paj.
Or: A few pages.

User avatar
Alcadras
Posts: 5508
Joined: 2005-04-16, 11:45
Real Name: Mirac Özdağ
Gender: male
Location: Ankara
Country: TR Turkey (Türkiye)

Postby Alcadras » 2006-07-30, 14:13

M a kontan si youn moun korije erè-mwen.Kikote ou Marcus?
(I'll be glad if someone corrects my mistake.Where are you Marcus?)

Birisi benim yanlışlarımı düzeltirse memnun olacağım.Neredesin Marcus?

M@!
Posts: 1911
Joined: 2005-04-17, 12:02
Gender: female
Location: ...

Postby M@! » 2006-07-30, 14:19

Alcadras wrote:M a kontan si youn moun korije erè-mwen.

Mwen tou.
Me too.

Mwen appran ebre jodi.
I am learning Hebrew today.

User avatar
Sisyphe
Posts: 2891
Joined: 2006-05-24, 20:29
Location: Los Angeles
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby Sisyphe » 2006-07-30, 16:34

Alcadras wrote:M a kontan si youn moun korije erè-mwen.Kikote ou Marcus?
(I'll be glad if someone corrects my mistake.Where are you Marcus?)

Birisi benim yanlışlarımı düzeltirse memnun olacağım.Neredesin Marcus?


I'll let you know if I see something that is wrong. :wink: BTW, also be prepared to see jodi-a instead of jodi. Many speakers say jodi-a, I am included in them and I was pretty confused when yuo guys left out the 'a'. But then I went to an online dictionary and discovered that some other speakers say only 'jodi'. :roll:
Actively learning: ImageImageOn the back burner but in love with:ImageImage A life-long endeavor: Image

User avatar
Alcadras
Posts: 5508
Joined: 2005-04-16, 11:45
Real Name: Mirac Özdağ
Gender: male
Location: Ankara
Country: TR Turkey (Türkiye)

Postby Alcadras » 2006-07-30, 19:39

Bonjou moun,
M'vini tounen ladan pisin epi mwen fatige vrèman.Li pran sèlman yon lè men m ap mouri.


Hello people,
I just came back from pool and i am really tired.It took only a hour but i am dying.

Merhaba millet,Havuzdan yeni geldim ve gerçekten çok yorgunum.Sadece bir saat sürdü ama ölmek üzereyim.
Last edited by Alcadras on 2006-07-31, 12:30, edited 1 time in total.

User avatar
Alcadras
Posts: 5508
Joined: 2005-04-16, 11:45
Real Name: Mirac Özdağ
Gender: male
Location: Ankara
Country: TR Turkey (Türkiye)

Postby Alcadras » 2006-07-31, 9:21

Bonjou,
M'gen yon kesyon,mwen pa konnen kijen di "from" epi m pa kreye kèk fraz.Pa ekzanp,fraz yo l konsa :"he's bigger than..,taller than" epi m pa konnen di negatif kesyon fraz yo.Dire-a kesyon kijen di "there isn't".M pa konprann "differences" chwazi ant se epi sa.
M a etidye paran propozisyon epi m a wé kilés sitiyasyon mwen nan.
Tanpri korije eré-mwen.


Hello,
I've got a question,i don't know how to say "from" and i don't create some sentences.For example,sentences like "he's bigger than..,taller than" and i don't know how to say negative question sentences.The last question is how to say "there isn't" I didn't understand differences between se and sa.
I will study relative clauses and i'll see which situation i'm in.
Please correct my mistakes.

User avatar
ego
Posts: 4918
Joined: 2004-12-06, 15:19
Real Name: Thanasis
Gender: male
Location: SX
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Postby ego » 2006-07-31, 16:50

As far as I know "than" is pase: li se pi bo pase mwen = he is more handsome than me. Obviously "pase" comes from the verb passer.
About "from" I have the same wonder :?

User avatar
Alcadras
Posts: 5508
Joined: 2005-04-16, 11:45
Real Name: Mirac Özdağ
Gender: male
Location: Ankara
Country: TR Turkey (Türkiye)

Postby Alcadras » 2006-07-31, 17:00

Diksyonè yo di "nan,depi.." men m ap konnen kilés itilize. :roll: Yé,Marcus di,li vle "laban oswa ladan" bayay l konsa.

Dictionaries say "nan,depi.." but i don't know which to use. :roll: Yesterday,Marcus said,it means "laban or ladan" something like that.

User avatar
Sisyphe
Posts: 2891
Joined: 2006-05-24, 20:29
Location: Los Angeles
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby Sisyphe » 2006-07-31, 17:55

Alcadras wrote:Diksyonè yo di "nan,depi.." men m ap konnen kilés itilize. :roll: Yé,Marcus di,li vle "laban oswa ladan" bayay l konsa.

Dictionaries say "nan,depi.." but i don't know which to use. :roll: Yesterday,Marcus said,it means "laban or ladan" something like that.


It is acceptable to use nan, but also ladan in some other circomstances. You cannot use depi because this expression is only for phrases that are related to periods of time.
Actively learning: ImageImageOn the back burner but in love with:ImageImage A life-long endeavor: Image

User avatar
Alcadras
Posts: 5508
Joined: 2005-04-16, 11:45
Real Name: Mirac Özdağ
Gender: male
Location: Ankara
Country: TR Turkey (Türkiye)

Postby Alcadras » 2006-07-31, 18:12

Se byen.Souple,sonje korije erè-mwen.Gade anlè,m a kreyol ayisyen nan ble epi malgre li gen yon kesyon-yo apropo *writing* epi *reading* ,korije *as much as* li ak. :wink:
Si mwen ou,mwen ta kreye kék leson,petèt *Passive Tense*?
Mesi.



Okay.Please,remember to correct my mistake.Look above,i will write haitian creole in blue and although you have problems about writing and reading,correct as much as you can. :wink:
If i were you,i'd create some lessons,maybe Passive Tense?
Thank you.

User avatar
Sisyphe
Posts: 2891
Joined: 2006-05-24, 20:29
Location: Los Angeles
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby Sisyphe » 2006-07-31, 18:19

Alcadras wrote:Se byen.Souple,sonje korije erè-mwen.Gade anlè,m a kreyol ayisyen nan ble epi malgre li gen yon kesyon-yo apropo *writing* epi *reading* ,korije *as much as* li ak. :wink:
Si mwen ou,mwen ta kreye kék leson,petèt *Passive Tense*?
Mesi.



Okay.Please,remember to correct my mistake.Look above,i will write haitian creole in blue and although you have problems about writing and reading,correct as much as you can. :wink:
If i were you,i'd create some lessons,maybe Passive Tense?
Thank you.


I think that I need to be reading someone else's lessons instead of writing them. :oops: :lol:
Actively learning: ImageImageOn the back burner but in love with:ImageImage A life-long endeavor: Image

User avatar
Sisyphe
Posts: 2891
Joined: 2006-05-24, 20:29
Location: Los Angeles
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby Sisyphe » 2006-07-31, 18:29

Alcadras wrote:Se byen.Souple,sonje korije erè-mwen.Gade anlè,m a kreyol ayisyen nan ble epi malgre li gen yon kesyon-yo apropo *writing* epi *reading* ,korije *as much as* li ak. :wink:
Si mwen ou,mwen ta kreye kék leson,petèt *Passive Tense*?
Mesi.



Okay.Please,remember to correct my mistake.Look above,i will write haitian creole in blue and although you have problems about writing and reading,correct as much as you can. :wink:
If i were you,i'd create some lessons,maybe Passive Tense?
Thank you.


writing-ekritur(I can't spell it...but it is pronounced something like that...)
reading-lekti
as much as-le pli anpil ke

Also, I have never seen a hyphen between a noun and the possesor, such as in erè-mwen, it would be written erè mwen. This goes for all other possesive and article constructions. I could be wrong though... :wink:
Actively learning: ImageImageOn the back burner but in love with:ImageImage A life-long endeavor: Image

User avatar
Alcadras
Posts: 5508
Joined: 2005-04-16, 11:45
Real Name: Mirac Özdağ
Gender: male
Location: Ankara
Country: TR Turkey (Türkiye)

Postby Alcadras » 2006-07-31, 18:40

Hmm,m pa konnen kijen di "my dogs"
chen yo mwen?
Epi,eske ou fé kisa m'di? :lol:
M'fache kreye kék leson.


I don't know how to say "my dogs"chen mo mwen?And,will you do what i said? :lol: I mean to create lessons.

toksave
Posts: 231
Joined: 2005-09-11, 0:10
Real Name: dayron anaya
Gender: male
Location: Miami
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby toksave » 2006-08-01, 4:01

Hmm,m pa konnen kijen di "my dogs"
chen yo mwen?Epi,eske ou fé kisa m'di?
M'fache kreye kék leson.


wi se kòrèk, w kap itilize 'chen-yo mwen' :D
mwen regrèt pou pa vini anvan, men mwen te okipe anpil anpil. map kontinye apprann kreyòl pou kappab pale avek nou :wink:

na we zanmi

Toksave

User avatar
Evil Weasel
Posts: 668
Joined: 2006-07-31, 15:40
Gender: male
Location: Toronto
Country: CA Canada (Canada)

Postby Evil Weasel » 2006-08-01, 4:40

Bonjour/soir à tous, après avoir lu ce thread-ci je pense qu'il vaudrait mieux utiliser des mots français quand vous pouvez pas trouver le mot dont vous cherchez. Après tout, la langue est basé sur le français. Mais bon, faut pas m'écouter puisque chuis pas apprenant de la langue et tout ça...

(Goodday/Evening all, after reading this thread I think it'd be better to use French words when you can't find the word you're looking for. After all, the language is based on French. But yeah, don't have to listen to me cause I'm not a learner of the language and all that...

Par example:

Se byen.Souple,sonje korije erè-mwen.Gade anlè,m a kreyol ayisyen nan ble epi malgre li gen yon kesyon-yo apropo *de l'écriture* epi *du lecture* ,korije *autant que* li ak.


But yeah, hope I'm not just being annoying.
Mais bon, j'espère que je vous dérange pas.
*English*
Français (Used every day)
Cymraeg (Embarrassing)
Gaelg (Worse than embarrassing)
Gaidhlig (So atrociously awful it's comical)

Haven't learned but understand tidbits of: Cornish, Irish, Breton, Gaulish, Romance languages (esp. Occitan, Spanish, Italian, langues d'oeil).

User avatar
Alcadras
Posts: 5508
Joined: 2005-04-16, 11:45
Real Name: Mirac Özdağ
Gender: male
Location: Ankara
Country: TR Turkey (Türkiye)

Postby Alcadras » 2006-08-01, 9:08

Bonjou moun,
M'leve en lè depi epi mwen *hungry*.Maman-mwen ap isit.
Jodi,m a etidye Manx Gaelic epi m a wé kisa m ak :roll:
M'panse,m amelyore ayisyen-mwen sél nan kat oswa senk jou-yo.Sa a poutét se fasil lang.


Hello people,
I got up a hour ago and i'm hungry.My mother isn't here.
Today,i'll study Manx Gaelic and i'll see what i can. :roll:
I think,i improved my Creole only in four or five days.This is because it's an easy language.


Return to “Creoles and Pidgins”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest