Scottish Gaelic Vs Irish

Moderator:kevin

User avatar
DelBoy
Posts:3814
Joined:2004-04-22, 12:55
Real Name:Darrach Ó Murchú
Gender:male
Location:i nDún Éideann, in Albain; as Áth Cliath in Éirinn (in Edinburgh, Scotland; from Dublin, Ireland)
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)
Scottish Gaelic Vs Irish

Postby DelBoy » 2005-04-04, 14:47

Hey Daniel,

following on from the posts in the Irish forum about comparing Irish and Scottish Gaelic, I was just having a look on the Scottish Gaelic forum and I found some strange things, like

in the lesson on the future tense you say that cha bhi mi means 'I will not be', whereas in Irish bhí mé means 'I was'
It seems that the Scottish future negative 'to be' is the same as the Irish past positive 'to be'
Weird eh?

Another thing I noticed that I thought was a bit funny was that in Scottish Gaelic, you use the word fear (man) to mean 'one' - In Irish we use the word ceann (head) for this
'am fear sin' - 'an ceann sin' - 'that one'
('that man' - 'that head' - that one')
(I hope I got the Gaidhlig bit right? :lol: )

also you said 'tè' is a feminine word used like 'fear' above - In Irish this is simply another word for 'duine' - person. They're pretty much interchangeable, but 'té' is a little more poetic/religious.
Strange, eh?
:D
The British Isles are awesome - I know, I live there - but Ireland is not a part of them. K thnx bai!

Labharfainn níos mó faoi, dá dtuigfinn an bhrí...

User avatar
culúrien
Posts:4742
Joined:2005-07-15, 1:53
Gender:female
Country:USUnited States (United States)

Postby culúrien » 2005-07-15, 2:39

there's a lot of similarities, but too many people assume they're almost the same. The more advanced you go, the more they seperate. It does help learning some nouns when they're the same though :D

User avatar
Oleksij
Posts:4762
Joined:2005-06-28, 16:46
Real Name:Олексій Мірошниченко
Gender:male
Location:Nicosia
Country:CYCyprus (Κύπρος / Kıbrıs)
Contact:

Postby Oleksij » 2005-10-02, 17:39

I was still wondering if a Gaeilge speaker and a Gàidhlig speaker could understand each other???

Is mo tuairim a thuigeann siad na Gaeilgeóirí le na Gàidhligeóirí- nach fíor é seo?
Moja ulica murem podzielona - świeci neonami prawa strona, lewa strona cała wygaszona, zza zasłony obserwuję obie strony.
Youtube Channel

User avatar
DelBoy
Posts:3814
Joined:2004-04-22, 12:55
Real Name:Darrach Ó Murchú
Gender:male
Location:i nDún Éideann, in Albain; as Áth Cliath in Éirinn (in Edinburgh, Scotland; from Dublin, Ireland)
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)

Postby DelBoy » 2005-10-03, 20:09

gigant26 wrote:I was still wondering if a Gaeilge speaker and a Gàidhlig speaker could understand each other???

Is mo tuairim a thuigeann siad na Gaeilgeóirí le na Gàidhligeóirí- nach fíor é seo?


I've recently moved to Scotland and got to listen to some Scots Gaelic on the radio - its strange that it sounds very like Irish, only I can't understand anything except the odd word now and then. Apparently Ulster Irish speakers can understand it better though.

(Is é mo thuairim go dtuigeann Gaeilgeoirí agus Gàidhligeóiri a chéile - nach fíor é seo? :wink: )
The British Isles are awesome - I know, I live there - but Ireland is not a part of them. K thnx bai!

Labharfainn níos mó faoi, dá dtuigfinn an bhrí...

User avatar
Oleksij
Posts:4762
Joined:2005-06-28, 16:46
Real Name:Олексій Мірошниченко
Gender:male
Location:Nicosia
Country:CYCyprus (Κύπρος / Kıbrıs)
Contact:

Postby Oleksij » 2005-10-04, 19:25

Go raibh mile maith agat, a chara. :D
Moja ulica murem podzielona - świeci neonami prawa strona, lewa strona cała wygaszona, zza zasłony obserwuję obie strony.
Youtube Channel

Evgenij
Posts:29
Joined:2004-04-06, 13:46
Gender:female
Location:Moscow
Country:RURussia (Российская Федерация)

Postby Evgenij » 2005-11-05, 8:21

Well, we can see now differences between these languages. :D
But which one is better to begin with when I want to learn both of them?
Kongurin hjó so mikið høgg,
At blóðið dreiv við benjar døgg

Drochfhuaimniú
Posts:1191
Joined:2005-03-12, 15:30
Real Name:Thomas
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Postby Drochfhuaimniú » 2005-11-05, 16:12

I believe that the relative pros and cons sort of work this way.

Scottish Gaelic has a simpler grammar system because it only has one sort of consonant mutation (lenition). On the other side, its orthography is relatively difficult and has not had a revision.

Irish Gaelic has a more difficult grammar system with two consonant mutations (lenition & eclipsis), yet it has had a spelling revision and has somewhat simpler orthography (though neither have very easy orthographies).

Ulster Irish & Donegal Irish speakers can pick words out of Scots Gaelic sentences from what I've heard. But their accents are very thick to us and have very rapid speech! :oops:

Evgenij
Posts:29
Joined:2004-04-06, 13:46
Gender:female
Location:Moscow
Country:RURussia (Российская Федерация)

Postby Evgenij » 2005-11-13, 9:52

Then I think that Scottish Gaelic is better for a beginner. :)
Kongurin hjó so mikið høgg,

At blóðið dreiv við benjar døgg

charlotteh
Posts:70
Joined:2005-12-23, 14:01
Gender:female
Location:Alba, Dùn Èideann
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)
Contact:

Postby charlotteh » 2005-12-23, 14:34

in response to the first point made in this discussion, 'bhí' is the equivalent of ScG 'bha', rather than the same word as ScG 'bhi' (note accent/lack of accent). It's to do with changes in pronunciation as the two languages became more different as they evolved separately.
:)
In reply to Evgenij, I'd say learn Scots Gaelic first, but then maybe I'm biased! I've certainly studied Gaidhlig before Gaelige.

User avatar
culúrien
Posts:4742
Joined:2005-07-15, 1:53
Gender:female
Country:USUnited States (United States)

Postby culúrien » 2005-12-24, 16:55

As someone learning both (which can get a little confusing!), I think they are pretty equally difficult. Where one is easier, the other is harder, but in another area, it's vice versa. As Daniel pointed out, the deeper you go into them, the more they seperate. Don't think of them as dialects, but as they are- two very seperate languages.
استیسی

charlotteh
Posts:70
Joined:2005-12-23, 14:01
Gender:female
Location:Alba, Dùn Èideann
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)
Contact:

Postby charlotteh » 2005-12-27, 14:56

Daniel, was that sarcasm or excitement?

User avatar
DelBoy
Posts:3814
Joined:2004-04-22, 12:55
Real Name:Darrach Ó Murchú
Gender:male
Location:i nDún Éideann, in Albain; as Áth Cliath in Éirinn (in Edinburgh, Scotland; from Dublin, Ireland)
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)

Postby DelBoy » 2005-12-27, 17:01

Charlotteh,
cá as i nDún Éideann thú? Tá mé i mo chónaí anseo ar feadh bliain, ag staidéar. Tá mé i ngrá leis an gcathair, tá sé comh álainn! :lol:
The British Isles are awesome - I know, I live there - but Ireland is not a part of them. K thnx bai!

Labharfainn níos mó faoi, dá dtuigfinn an bhrí...

charlotteh
Posts:70
Joined:2005-12-23, 14:01
Gender:female
Location:Alba, Dùn Èideann
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)
Contact:

Postby charlotteh » 2005-12-27, 20:09

Oh my goodness, don't write in Irish! I've only been learning it one term! And I feel I've just about failed my Christmas exam...
I believe this is an answer to your question...
Tha mi a'fuireach ann an Sraid Montague ann an Newington, agus s'e oileanach a th'annam aig Oilthigh Dhùn Èideann.
You're studying there for a [number] year(s)... perhaps? It's a beautiful place...?
Hmmm, that's as much as I can understand with Scots Gaelic. Irish is an even more stupid language than Gaelic is, I think they should have both died when they got the chance! :wink:

charlotteh
Posts:70
Joined:2005-12-23, 14:01
Gender:female
Location:Alba, Dùn Èideann
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)
Contact:

Postby charlotteh » 2005-12-27, 21:38

In answer to your question then, tha beagan Gàidhlig agam.
In fact, I really need to get better at it because at this rate I'm going to fail my degree :( oh woe is me.... ochain uiridh.... I'm only doing it for the music.... and Rèidio nan Gàidheal (sp?) is driving me mad! I'm trying to brainwash myself you see, but all I end up listening to is A' mire ri Mòr *sigh*

User avatar
DelBoy
Posts:3814
Joined:2004-04-22, 12:55
Real Name:Darrach Ó Murchú
Gender:male
Location:i nDún Éideann, in Albain; as Áth Cliath in Éirinn (in Edinburgh, Scotland; from Dublin, Ireland)
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)

Postby DelBoy » 2005-12-28, 20:48

charlotteh wrote:Oh my goodness, don't write in Irish! I've only been learning it one term! And I feel I've just about failed my Christmas exam...
I believe this is an answer to your question...
Tha mi a'fuireach ann an Sraid Montague ann an Newington, agus s'e oileanach a th'annam aig Oilthigh Dhùn Èideann.
You're studying there for a [number] year(s)... perhaps? It's a beautiful place...?
Hmmm, that's as much as I can understand with Scots Gaelic. Irish is an even more stupid language than Gaelic is, I think they should have both died when they got the chance! :wink:


Oh, sorry! I thought you said you studied Irish... I said I'm living here for a year studying. I'm in love with the city! It's so beautiful!

Unfortunately my Gaidhlig isn't that good....
You're living on Montague street in Newington, and you're an islander (?) and you're at Edinburgh Uni?
.......perhaps not :lol:
The British Isles are awesome - I know, I live there - but Ireland is not a part of them. K thnx bai!

Labharfainn níos mó faoi, dá dtuigfinn an bhrí...

charlotteh
Posts:70
Joined:2005-12-23, 14:01
Gender:female
Location:Alba, Dùn Èideann
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)
Contact:

Postby charlotteh » 2005-12-28, 21:15

Islander? No. Oileanach = student.
I'm studying Irish just now.... you're not in my class, are you? What are you studying?

User avatar
DelBoy
Posts:3814
Joined:2004-04-22, 12:55
Real Name:Darrach Ó Murchú
Gender:male
Location:i nDún Éideann, in Albain; as Áth Cliath in Éirinn (in Edinburgh, Scotland; from Dublin, Ireland)
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)

Postby DelBoy » 2005-12-29, 0:28

Nah I'm not in your class. I'm doing a masters in psychology. That would be strange though :lol:

I thought islander was a bit strange (in Irish, oileán = island) - it's very different from the irish (mac léinn = student) :wink:
The British Isles are awesome - I know, I live there - but Ireland is not a part of them. K thnx bai!

Labharfainn níos mó faoi, dá dtuigfinn an bhrí...


Return to “Celtic Languages”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 17 guests