What does íosbartaigh mean in irish?
Posted: 2016-11-12, 15:25
by Peadar
I'm a new irish learner
I'm starting reading some articles on the internet, but I found that it's quite hard for the use of professional vocabularies
I read a word "íosbartaigh" which I couldn't find in any dict
The original article is here:
http://www.rte.ie/news/nuacht/2016/1004 ... timeachta/I would appreciate if somebody can translate this article into English
Re: What does íosbartaigh mean in irish?
Posted: 2016-11-12, 16:25
by linguoboy
Peadar wrote:I read a word "íosbartaigh" which I couldn't find in any dict
This looks to me to be a nonstandard form of
íobartach "victim" influenced by
íospair "to maltreat".
Re: What does íosbartaigh mean in irish?
Posted: 2016-11-12, 17:07
by Peadar
So, this sentence:
Polaiteoirí ón SDLP, Alliance, Sinn Féin agus Comhaontas Glas atá i mbun an dúshlain seo, chomh maith le Raymond McCord, fear a labhraíonn thar ceann íosbartaigh ó thuaidh.
could be translated into:
Politicians from SDLP, Alliance, Sinn Féin and Green Party are in the process of this challenge, so is Raymond McCord who speaks for the sake of North
Right?
Re: What does íosbartaigh mean in irish?
Posted: 2016-11-12, 17:47
by linguoboy
Peadar wrote:So, this sentence:
Polaiteoirí ón SDLP, Alliance, Sinn Féin agus Comhaontas Glas atá i mbun an dúshlain seo, chomh maith le Raymond McCord, fear a labhraíonn thar ceann íosbartaigh ó thuaidh.
could be translated into:
Politicians from SDLP, Alliance, Sinn Féin and Green Party are in the process of this challenge, so is Raymond McCord who speaks for the sake of North
I would say "...who speaks for
victims from the North". (McCord is well-known as a victims' rights advocate.)
Re: What does íosbartaigh mean in irish?
Posted: 2016-11-12, 18:32
by Peadar
Sorry, typo