Lyrics to this superb, indescribably beautiful folk song?

Moderator: kevin

Schalksnarr
Posts: 78
Joined: 2012-03-04, 18:37
Gender: male
Location: Crespo
Country: AR Argentina (Argentina)

Lyrics to this superb, indescribably beautiful folk song?

Postby Schalksnarr » 2012-03-29, 3:42

Last edited by Schalksnarr on 2012-03-29, 3:51, edited 1 time in total.
Mother tongue: [flag]es-AR[/flag]
Proficient in: [flag]en[/flag]
Good at: [flag]de[/flag]
Not bad at: [flag]nl[/flag] [flag]bg[/flag]
Wanna learn: [flag]grn[/flag] and [flag]fi[/flag]

User avatar
linguoboy
Posts: 23756
Joined: 2009-08-25, 15:11
Real Name: Da
Location: Chicago
Country: US United States (United States)

Re: Lyrics to this superb, indescribably beautiful folk song?

Postby linguoboy » 2012-03-29, 3:50

For some reason, I can't get the video to play. Is the song "Y Ferch Yn Ffair Llanidloes" by Plethyn?
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

Schalksnarr
Posts: 78
Joined: 2012-03-04, 18:37
Gender: male
Location: Crespo
Country: AR Argentina (Argentina)

Re: Lyrics to this superb, indescribably beautiful folk song?

Postby Schalksnarr » 2012-03-29, 3:51

linguoboy wrote:For some reason, I can't get the video to play. Is the song "Y Ferch Yn Ffair Llanidloes" by Plethyn?


Indeed!
http://www.youtube.com/watch?v=s3_00-bP ... plpp_video
Mother tongue: [flag]es-AR[/flag]
Proficient in: [flag]en[/flag]
Good at: [flag]de[/flag]
Not bad at: [flag]nl[/flag] [flag]bg[/flag]
Wanna learn: [flag]grn[/flag] and [flag]fi[/flag]

ddp
Posts: 2
Joined: 2012-03-01, 0:03
Real Name: Dyl Price
Gender: male
Location: Blaenau Ffestiniog
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Re: Lyrics to this superb, indescribably beautiful folk song?

Postby ddp » 2012-03-31, 13:00

Beautiful Song, I'd never heard of them before I will check them out

I can't find the lyrics online but I can describe some of it

Y Ferch Yn Ffair Llanidloes - The Girl in Llanidloes Fair

not sure of the words where i put ... I think it's either 'free to travel agelessly' or 'one for travelling agelessly' similare meaning either way

Verse 1
Pan oeddwn i prin ddau-nau oed - When I was but 18 years old
... am ddeithio yn ddi oed - ... travelling agelessly
ar fora braf ar frys mi es - one sunny morning at haste I went
i lawr i ffair Llanidloes - down to Llanidloes fair
Roedd son am hon, drw'r wlad i gyd - there was talk of this, through out the land
fel un o ffeiriau gora'r byd - as one of the best fairs of the world
a buan iawn roedd rhaid i mi - and soon enough i had to
ymuno yn y stryd - join them in the streets

Chorus
A Charaf hi ar hyd fy oes - And I will love her throughout my time
Y ferch yn ffair Llanidloes - The girl in Llanidloes fair
Er fod flynyddiedd wedi mynd - Although years have passed
mi gofiaf hon ar hyn fy'n oes - I will remember her throughout my time
Ai charu wnaf hyd ddyd fy bedd - And love her I will, till the day I die
Y ferch yn ffair Llanidloes - The girl in Llanidloes fair
Ai charu wnaf hyd dyddfy medd -And love her I will till the day I die
Y Ferch yn ffair llanidloes -The girl in Llanidloes fair

I'll try and translate some more when I get time

User avatar
Prosper_Youplaboum
Posts: 263
Joined: 2010-12-21, 19:33
Gender: male
Country: BE Belgium (België / Belgique)

Re: Lyrics to this superb, indescribably beautiful folk song?

Postby Prosper_Youplaboum » 2012-03-31, 14:23

Here are the lyrics and translation
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Agur Xibe’ua,
Bazter güzietako xokho’ik eijerrena,
Agur sor lekhia,
Zu’i ditit ene ametsik goxuenak.

Schalksnarr
Posts: 78
Joined: 2012-03-04, 18:37
Gender: male
Location: Crespo
Country: AR Argentina (Argentina)

Re: Lyrics to this superb, indescribably beautiful folk song?

Postby Schalksnarr » 2012-03-31, 17:23

Thank you guys! Prosper_Youplaboum, where did you get this file? Did you scan the page yourself or did you find it on the Internet? And by the way, do I have your permission to share it outside of the forum?
Mother tongue: [flag]es-AR[/flag]
Proficient in: [flag]en[/flag]
Good at: [flag]de[/flag]
Not bad at: [flag]nl[/flag] [flag]bg[/flag]
Wanna learn: [flag]grn[/flag] and [flag]fi[/flag]


Return to “Celtic Languages”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest