Coire an t-Sneachda

Moderator:kevin

JLamont
Posts:1
Joined:2012-01-10, 16:44
Real Name:James Lamont
Gender:male
Location:Dundee
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)
Coire an t-Sneachda

Postby JLamont » 2012-01-10, 16:49

A lot of debate raging on a hillwalking forum at the moment over the correct pronounciation of the following:

Coire an t-Sneachda and Liathach.

Thought I'd open it up to the floor......

Alasdair
Posts:55
Joined:2008-06-02, 14:19
Real Name:Alasdair
Gender:male
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)
Contact:

Re: Coire an t-Sneachda

Postby Alasdair » 2012-01-15, 21:14

Coire an t-Sneachda

coire [corrie, hollow] - caw-ruh [ˈkɔɾʲə]
an t-sneachda [of the snow] - uhn tnahch-kih [ʃNʲɛxgə]

liathach

liathach [grey coloured] - lee-uhch
Tha mi fileanta sa Bheurla agus cha mhòr sa Ghàidhlig. Cuideachd, tha mi ag ionnsachadh na Breatannais. Leig fios dhomh ma nì mi mearachdan! I speak Fluent English and Gaelic. I am also learning Breton. Let me know if I make mistakes!

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: Coire an t-Sneachda

Postby linguoboy » 2012-01-15, 21:33

Alasdair wrote:an t-sneachda [of the snow] - uhn tnahch-kih [ʃNʲɛxgə]

The respelling doesn't match the IPA.
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons


Return to “Celtic Languages”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests