Cluich: an duine gu h-ìosal

Moderator: kevin

User avatar
Tobias
Posts: 151
Joined: 2009-04-10, 21:17
Gender: male
Country: DE Germany (Deutschland)

Cluich: an duine gu h-ìosal

Postby Tobias » 2009-04-22, 19:24

Tha an duine gu h-ìosal a'fuireach ann an Alba.
Last edited by Tobias on 2009-04-24, 18:16, edited 1 time in total.
Please correct my mistakes - auch in Deutsch.

User avatar
DelBoy
Posts: 3814
Joined: 2004-04-22, 12:55
Real Name: Darrach Ó Murchú
Gender: male
Location: i nDún Éideann, in Albain; as Áth Cliath in Éirinn (in Edinburgh, Scotland; from Dublin, Ireland)
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Re: Cluich: an duine gu h-iosal

Postby DelBoy » 2009-04-22, 20:03

Tha mi.

Tha an duine gu h-iosal a' chluinntinn ris an radio a-nis.
The British Isles are awesome - I know, I live there - but Ireland is not a part of them. K thnx bai!

Labharfainn níos mó faoi, dá dtuigfinn an bhrí...

eurabol
Posts: 73
Joined: 2008-02-18, 0:07
Real Name: Mairi Anna Ros
Gender: female
Location: none

Re: Cluich: an duine gu h-iosal

Postby eurabol » 2009-04-22, 23:53

Chan eil - tha an duine seo ag èisteachd ris a' ghaoth! :twisted:


Tha an duine gu h-ìosal às na Stàitean Aonaichte...


*a' cluinntinn = to hear
ag èisteachd ri = to listen to

User avatar
nighean-neonach
Posts: 2440
Joined: 2007-01-14, 22:39
Real Name: Mona
Gender: female
Location: eadar cuan is teine

Re: Cluich: an duine gu h-iosal

Postby nighean-neonach » 2009-04-23, 5:25

DelBoy wrote:Tha mi.

Tha an duine gu h-iosal a' chluinntinn ris an radio a-nis.


Bhitheadh "Tha mise" nas fheàrr :) Agus: "ag èisdeachd ris..."
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

Eoghan
Posts: 2169
Joined: 2008-06-12, 9:34
Gender: male
Location: Sruighlea/ Stirling
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Re: Cluich: an duine gu h-iosal

Postby Eoghan » 2009-04-23, 6:05

Chan eil mi ag èisdeachd ris an rèidio a-nis, ach bha mi ag èisdeachd ris "RnG" an-dè, is tha mi ag èisdeachd ris na litrichean do luchd-ionnsachadh le Ruairidh MacIlleathain bho àm gu àm, is bha e a' bruidhinn mu Nirribhidh ann an litir bhon dha seachdainne o chian. Bha e cho sùgal gun robh ag èisteachd mu Per Gynt, trolls agus Oslo anns a' Ghàidhlig air mo làtha-breith :D Thuig mo phiuthar gach nì ach beag fhèin, agus bha i a' diochuimnicheachd gach Gàidhlig gu ìre bhig!

Co-dhiu, bidh mi a' bruidhinn air co-labhairt mu Stàit' na Gearmaltais anns na òilthigh an-diugh, is tha beinn na teacsan agam a' leugh gu 12.45... Bidh neach-coimhid an Ceannsal ann, scaaaary gu leòr...

Tha clàr le Julie Fowlis neo Kathleen NicAonghais aig an duine gu h-iosal.

edit: Tha mi gu duilich, chan fhaca mi an cèistich ùr... Ach chan eil Ameirigeanach a th'annam... Tha mi às an t-Suain, is tha mo mhuinntir às an Alba agus an t-Suain. "Cò leis?"... Is docha gu bheil e an ceistich às cleachdail ann an Leòdhais XD

User avatar
DelBoy
Posts: 3814
Joined: 2004-04-22, 12:55
Real Name: Darrach Ó Murchú
Gender: male
Location: i nDún Éideann, in Albain; as Áth Cliath in Éirinn (in Edinburgh, Scotland; from Dublin, Ireland)
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Re: Cluich: an duine gu h-iosal

Postby DelBoy » 2009-04-23, 14:02

eurabol wrote:

*a' cluinntinn = to hear
ag èisteachd ri = to listen to



nighean-neonach wrote:

Bhitheadh "Tha mise" nas fheàrr :) Agus: "ag èisdeachd ris..."


Tapadh leibh! (Stupid Dwelly.....) :lol:


Tha clàr le Julie Fowlis neo Kathleen NicAonghais aig an duine gu h-iosal.


Chan eil. (có iad?)

'S oileanach an duine gu h-ìosal.
The British Isles are awesome - I know, I live there - but Ireland is not a part of them. K thnx bai!

Labharfainn níos mó faoi, dá dtuigfinn an bhrí...

User avatar
nighean-neonach
Posts: 2440
Joined: 2007-01-14, 22:39
Real Name: Mona
Gender: female
Location: eadar cuan is teine

Re: Cluich: an duine gu h-iosal

Postby nighean-neonach » 2009-04-23, 14:31

Eoghan wrote:Chan eil mi ag èisdeachd ris an rèidio an-dràsda, ach bha mi ag èisdeachd ri "RnG" an-dè, is bidh mi ag èisdeachd ris na litrichean do luchd-ionnsachadh le Ruairidh MacIlleathain bho àm gu àm, is bha e a' bruidhinn mu Nirribhidh ann an litir o chionn dà sheachdain. Bha e cho sùgal gun robh mi ag èisteachd ri rudeigin mu Per Gynt, trolls agus Oslo anns a' Ghàidhlig air mo làtha-breith :D Thuig mo phiuthar gu bhith gach nì, ged a bha i air a cuid Ghàidhlig a dhìochuimhneachadh!


(Chan eil mi buileach cinnteach an do thuig mi am pìos mu dheireadh gu ceart.)

Co-dhiu, bidh mi a' bruidhinn aig co-labhairt mu Stàit' na Gearmailtis anns an oilthigh an-diugh, is tha stac theacsan agam ri leughadh gu 12.45... Bidh neach-coimhid an Ceannsal ann, scaaaary gu leòr...

edit: Tha mi duilich, chan fhaca mi a' cheist ùr... Ach chan e Ameirigeanach a th'annam... Tha mi às an t-Suain, is tha mo mhuinntir à Alba agus às an t-Suain. "Cò leis?"... Is docha gur e seo a' cheist as cumanta ann an Leòdhas XD
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

User avatar
nighean-neonach
Posts: 2440
Joined: 2007-01-14, 22:39
Real Name: Mona
Gender: female
Location: eadar cuan is teine

Re: Cluich: an duine gu h-iosal

Postby nighean-neonach » 2009-04-23, 14:33

DelBoy wrote:(có iad?)


Seinneadairean.

'S e oileanach a th' anns an duine gu h-ìosal.
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

User avatar
DelBoy
Posts: 3814
Joined: 2004-04-22, 12:55
Real Name: Darrach Ó Murchú
Gender: male
Location: i nDún Éideann, in Albain; as Áth Cliath in Éirinn (in Edinburgh, Scotland; from Dublin, Ireland)
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Re: Cluich: an duine gu h-iosal

Postby DelBoy » 2009-04-23, 15:29

nighean-neonach wrote:
'S e oileanach a th' anns an duine gu h-ìosal.


Ah.... I was playing with the "ann an" construction, but the best I could come up with was the (heavily Irish influenced)
"Tha an duine gu h-ìosal ann a oileanach"...... didn't seem right at all!


(also, this whole "gu h-ìosal" thing..... quite strange in Irish! "The low person" :lol: )
The British Isles are awesome - I know, I live there - but Ireland is not a part of them. K thnx bai!

Labharfainn níos mó faoi, dá dtuigfinn an bhrí...

User avatar
Tobias
Posts: 151
Joined: 2009-04-10, 21:17
Gender: male
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: Cluich: an duine gu h-iosal

Postby Tobias » 2009-04-24, 18:11

Chan e, chan e oileneach a th' annam.

'S toil leis an duine gu h-ìosal cait.
Please correct my mistakes - auch in Deutsch.

User avatar
nighean-neonach
Posts: 2440
Joined: 2007-01-14, 22:39
Real Name: Mona
Gender: female
Location: eadar cuan is teine

Re: Cluich: an duine gu h-ìosal

Postby nighean-neonach » 2009-04-26, 13:49

Is toigh leam cait gun teagamh... ach chan eil cat agam, chionn 's nach eil ach flat beag againn :/

Tha an t-acras air an duine gu h-ìosal.
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

User avatar
DelBoy
Posts: 3814
Joined: 2004-04-22, 12:55
Real Name: Darrach Ó Murchú
Gender: male
Location: i nDún Éideann, in Albain; as Áth Cliath in Éirinn (in Edinburgh, Scotland; from Dublin, Ireland)
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Re: Cluich: an duine gu h-ìosal

Postby DelBoy » 2009-04-26, 14:35

Chan eil. Tha mi dìreach an dèidh mu bhracaist a ithe! :blush:

Chan eil an duine gu h-ìosal a dèanamh neoni an-diugh.
The British Isles are awesome - I know, I live there - but Ireland is not a part of them. K thnx bai!

Labharfainn níos mó faoi, dá dtuigfinn an bhrí...

Eoghan
Posts: 2169
Joined: 2008-06-12, 9:34
Gender: male
Location: Sruighlea/ Stirling
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Re: Cluich: an duine gu h-ìosal

Postby Eoghan » 2009-04-26, 14:53

DelBoy wrote:Chan eil. Tha mi dìreach an dèidh mu bhracaist ag ithe! :blush:

Chan eil an duine gu h-ìosal a dèanamh neoni an-diugh.


Mowahaha, I found something to correct! :D (And I don't know if it should be ithe or just ith)

'S ceart a tha e. Chan eil mi a dèanamh neoni an-diugh... Tha mi a' "chilleadh" ann an Sàbaid :D

Chan obair an duine gu h-ìosal a-maireach.

User avatar
nighean-neonach
Posts: 2440
Joined: 2007-01-14, 22:39
Real Name: Mona
Gender: female
Location: eadar cuan is teine

Re: Cluich: an duine gu h-ìosal

Postby nighean-neonach » 2009-04-26, 17:56

DelBoy wrote:Chan eil. Tha mi dìreach an dèidh mu bhracaist ithe! :blush:

Chan eil an duine gu h-ìosal a dèanamh dad an-diugh.


No need for "a" before "ithe", because of the vowel. And in the other sentence "neoni" would sound strange.
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

User avatar
nighean-neonach
Posts: 2440
Joined: 2007-01-14, 22:39
Real Name: Mona
Gender: female
Location: eadar cuan is teine

Re: Cluich: an duine gu h-ìosal

Postby nighean-neonach » 2009-04-26, 17:58

Eoghan wrote:Tha sin ceart. Chan eil mi a dèanamh dad an-diugh... Tha mi a' "chilleadh" air an t-Sàbaid :D

Cha bhi an duine gu h-ìosal ag obair a-maireach.
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

User avatar
Supreemio
Posts: 555
Joined: 2007-07-10, 20:01
Gender: male
Country: IE Ireland (Éire / Ireland)

Re: Cluich: an duine gu h-ìosal

Postby Supreemio » 2009-04-26, 18:17

Chan eil obair aigheam a-maireach

Is caomh ris an duine gu h-ìosal leann ol.

Eoghan
Posts: 2169
Joined: 2008-06-12, 9:34
Gender: male
Location: Sruighlea/ Stirling
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Re: Cluich: an duine gu h-ìosal

Postby Eoghan » 2009-04-26, 18:33

nighean-neonach wrote:
Eoghan wrote:Tha sin ceart. Chan eil mi a dèanamh dad an-diugh... Tha mi a' "chilleadh" air an t-Sàbaid :D

Cha bhi an duine gu h-ìosal ag obair a-maireach.



:doggy: Tha mo chuid Gàidhlig cho dòna :( I really have to practice. Guess who's signing up for Gaelic classes when he's moving to Sruighlea?

User avatar
Tobias
Posts: 151
Joined: 2009-04-10, 21:17
Gender: male
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: Cluich: an duine gu h-ìosal

Postby Tobias » 2009-05-01, 20:01

Supreemio wrote:Is caomh ris an duine gu h-ìosal leann ol.

Excuse me, but what does this sentence mean?
Please correct my mistakes - auch in Deutsch.

User avatar
nighean-neonach
Posts: 2440
Joined: 2007-01-14, 22:39
Real Name: Mona
Gender: female
Location: eadar cuan is teine

Re: Cluich: an duine gu h-ìosal

Postby nighean-neonach » 2009-05-01, 20:25

Tobias wrote:
Supreemio wrote:Is caomh ris an duine gu h-ìosal leann ol.

Excuse me, but what does this sentence mean?


Saoilidh mi gu bheil e a' ciallachadh: Is caomh (is toigh) leis... - ach tha na faclan eile ceart gu leòr (okay, sràc air "òl" ;))
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

User avatar
Tobias
Posts: 151
Joined: 2009-04-10, 21:17
Gender: male
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: Cluich: an duine gu h-ìosal

Postby Tobias » 2010-12-04, 14:32

'S toil leis an duine gu h-ìosal cluich a-rithist... :dunno:
Please correct my mistakes - auch in Deutsch.


Return to “Celtic Languages”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest