ILE's Irish Questions

Moderator: kevin

User avatar
Supreemio
Posts: 555
Joined: 2007-07-10, 20:01
Gender: male
Country: IE Ireland (Éire / Ireland)

Re: ILE's Irish Questions

Postby Supreemio » 2009-07-23, 14:01

The ar and the mé are stuck together, what would be a better term?


''Preposition'' would be the term.

''ar'' is the preposition of orm/ort/air/uirthi like ''ag'' is the preposition of ''agam/aige/aici'' etc.

This reminds me, could you direct me to a list of contractions, somewhere. It doesn't even have to be complete, just some of the common ones.

This reminds me, could you direct me to a list of contractions, somewhere. It doesn't even have to be complete, just some of the common ones.


Well I gave the one for ''need'' on another post.

Common prepositions:

1 -

chuig

chugam = me
chugat = you
chuige = he
chuici = she
chugaibh = you (plural)
chugainn = us
chucu = they


Examples: Chuir mé litir chuig Mícheál faoin gcarr nua = I sent a letter to Michael about the new car
Sheol Cathal ríomhphost chugam aréir = Cathal sent me an e-mail last night

Literally means (towards)

2 -

le

liom = with me
leat = with you
leis = with him
léi = with her
libh = with you (plural)
leo = with them

3 -

Faoi = about

fút = about you
fúm = about me
fúithi = about her
fúthu = about them
Fúibh = about you (plural)

Examples: Bhí an múinteoir ag caint fúmsa = The teacher was talking about me
An raibh tú ag caint faoi Chathal = Were you talking about Cathal?

Faoi turns to ''faoin'' before ''An'' (the) faoi + an = faoin

Faoin = about the

4 -

Ag


agam = at me
agat = at you
aici = at her
aige = at him
acu = at them
agaibh = at you (plural)

Examples:
Tá teach deas ag Seán = Seán has a nice house
Tá carr dearg aige = He has a red car
An bhfuil Gaeilge acu? = Do they speak/have Irish?

User avatar
ILuvEire
Posts: 10398
Joined: 2007-12-08, 17:41
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)
Contact:

Re: ILE's Irish Questions

Postby ILuvEire » 2009-07-23, 15:10

Supreemio, I could hug you right now. Go raibh míl maith agat! :flowers:
[flag]de[/flag] [flag]da[/flag] [flag]fr-qc[/flag] [flag]haw[/flag] [flag]he[/flag] [flag]es[/flag]
Current focus: [flag]ga[/flag] [flag]ar[/flag]
Facebook | tumblr | Twitter
“We need to make books cool again. If you go home with somebody and they don't have books, don't fuck them.” —John Waters

User avatar
Sean of the Dead
Posts: 3884
Joined: 2008-10-11, 17:51
Real Name: Sean Jorgenson
Gender: male
Location: Kent
Country: US United States (United States)

Re: ILE's Irish Questions

Postby Sean of the Dead » 2009-07-23, 18:25

Tyler dearest, it gives you all of those and more in the book. ;) :whistle:
Main focuses: [flag]kw[/flag] [flag]he[/flag]
Sub focus: Plautdietsch
On my own: [flag]is[/flag]

User avatar
ILuvEire
Posts: 10398
Joined: 2007-12-08, 17:41
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)
Contact:

Re: ILE's Irish Questions

Postby ILuvEire » 2009-07-23, 23:04

Sean of the Dead wrote:Tyler dearest, it gives you all of those and more in the book. ;) :whistle:

Oh dear, where? I'm sorry for wasting your time Supreemio. ><
[flag]de[/flag] [flag]da[/flag] [flag]fr-qc[/flag] [flag]haw[/flag] [flag]he[/flag] [flag]es[/flag]
Current focus: [flag]ga[/flag] [flag]ar[/flag]
Facebook | tumblr | Twitter
“We need to make books cool again. If you go home with somebody and they don't have books, don't fuck them.” —John Waters

Quevenois
Posts: 1260
Joined: 2007-09-24, 21:27
Real Name: N. Le Stunff
Gender: male
Location: Breizh/Brittany/Bretagne

Re: ILE's Irish Questions

Postby Quevenois » 2009-07-23, 23:18

Ok.
Last edited by Quevenois on 2010-11-20, 0:16, edited 1 time in total.
אַ שפראַך איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמײ און פֿלאָט

User avatar
Eoghan
Posts: 2169
Joined: 2008-06-12, 9:34
Gender: male
Location: Sruighlea/ Stirling
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Re: ILE's Irish Questions

Postby Eoghan » 2009-07-24, 6:56

Quevenois wrote:Btw, these "orm", "ort", "liom" etc are called "prepositional pronouns" in Irish grammar. Forainmneacha réamhfhoclacha in Irish.


When I was studying Gaelic grammar at the university they were called "inflected prepositions" or "contracted prepositions" ...
Image[flag=]sv[/flag] [flag=]en[/flag] [flag=]gd[/flag] [flag=]de[/flag][flag=]ga[/flag] [flag=]fr[/flag] [flag=]pt[/flag] [flag=]nl[/flag] [flag=]it[/flag] [flag=]no-nn[/flag] [flag=]fo[/flag]

Albeit the Scot in me is of the Western stock and the red of the Cairngorms, the heather and the Lewissian gneiss, the Viking in me was there when you uttered the first word of your leid.

Quevenois
Posts: 1260
Joined: 2007-09-24, 21:27
Real Name: N. Le Stunff
Gender: male
Location: Breizh/Brittany/Bretagne

Re: ILE's Irish Questions

Postby Quevenois » 2009-07-24, 11:58

Ok.
Last edited by Quevenois on 2010-11-20, 0:30, edited 1 time in total.
אַ שפראַך איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמײ און פֿלאָט

User avatar
ILuvEire
Posts: 10398
Joined: 2007-12-08, 17:41
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)
Contact:

Re: ILE's Irish Questions

Postby ILuvEire » 2009-07-26, 6:24

So, Seán and I were playing this game on another forum, and I just wanted to have my answer and question proof-read:

Níl, tá mé ar an eolas faoi.
No, I don't know about it. [The previous statement was "the person after me thinks that Basque grammar is easy"]

Tá eagla ar an duine i mo dhiaidh roimh toirneach.
The person after me is afraid of thunder.
[flag]de[/flag] [flag]da[/flag] [flag]fr-qc[/flag] [flag]haw[/flag] [flag]he[/flag] [flag]es[/flag]
Current focus: [flag]ga[/flag] [flag]ar[/flag]
Facebook | tumblr | Twitter
“We need to make books cool again. If you go home with somebody and they don't have books, don't fuck them.” —John Waters

User avatar
ILuvEire
Posts: 10398
Joined: 2007-12-08, 17:41
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)
Contact:

Re: ILE's Irish Questions

Postby ILuvEire » 2009-07-26, 7:59

Oh, I have a really quick Irish etymology question: is Irish's freagair a loan from German's fragen, or is that just an awesome coincidence?
[flag]de[/flag] [flag]da[/flag] [flag]fr-qc[/flag] [flag]haw[/flag] [flag]he[/flag] [flag]es[/flag]
Current focus: [flag]ga[/flag] [flag]ar[/flag]
Facebook | tumblr | Twitter
“We need to make books cool again. If you go home with somebody and they don't have books, don't fuck them.” —John Waters

User avatar
Tiorthan
Posts: 583
Joined: 2006-10-26, 16:44
Real Name: Jürgen Pietsch
Gender: male
Location: Syke
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: ILE's Irish Questions

Postby Tiorthan » 2009-07-26, 9:15

That's a coincidence.
Corrections welcome in the following languages:
English, Irish

:headbang: apply directly to the forehead!

User avatar
Sean of the Dead
Posts: 3884
Joined: 2008-10-11, 17:51
Real Name: Sean Jorgenson
Gender: male
Location: Kent
Country: US United States (United States)

Re: ILE's Irish Questions

Postby Sean of the Dead » 2009-07-26, 9:28

Positive? :hmm:
Main focuses: [flag]kw[/flag] [flag]he[/flag]
Sub focus: Plautdietsch
On my own: [flag]is[/flag]

Quevenois
Posts: 1260
Joined: 2007-09-24, 21:27
Real Name: N. Le Stunff
Gender: male
Location: Breizh/Brittany/Bretagne

Re: ILE's Irish Questions

Postby Quevenois » 2009-07-26, 18:51

Ok.
Last edited by Quevenois on 2010-11-20, 0:24, edited 1 time in total.
אַ שפראַך איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמײ און פֿלאָט

User avatar
Supreemio
Posts: 555
Joined: 2007-07-10, 20:01
Gender: male
Country: IE Ireland (Éire / Ireland)

Re: ILE's Irish Questions

Postby Supreemio » 2009-07-26, 19:16

An duine atá i mo dhiaidh, tá eagla air roimh an toirneach.


I'm pretty sure you can say

''Tá eagla ar an duine i mo dhiaidh roimh an toirneach''

Quevenois
Posts: 1260
Joined: 2007-09-24, 21:27
Real Name: N. Le Stunff
Gender: male
Location: Breizh/Brittany/Bretagne

Re: ILE's Irish Questions

Postby Quevenois » 2009-07-27, 2:21

Yeah you can.
אַ שפראַך איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמײ און פֿלאָט

User avatar
ILuvEire
Posts: 10398
Joined: 2007-12-08, 17:41
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)
Contact:

Re: ILE's Irish Questions

Postby ILuvEire » 2009-07-27, 3:06

Which do you think would be better in CF?
[flag]de[/flag] [flag]da[/flag] [flag]fr-qc[/flag] [flag]haw[/flag] [flag]he[/flag] [flag]es[/flag]
Current focus: [flag]ga[/flag] [flag]ar[/flag]
Facebook | tumblr | Twitter
“We need to make books cool again. If you go home with somebody and they don't have books, don't fuck them.” —John Waters

Quevenois
Posts: 1260
Joined: 2007-09-24, 21:27
Real Name: N. Le Stunff
Gender: male
Location: Breizh/Brittany/Bretagne

Re: ILE's Irish Questions

Postby Quevenois » 2009-07-27, 4:41

Ok.
Last edited by Quevenois on 2010-11-20, 2:20, edited 1 time in total.
אַ שפראַך איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמײ און פֿלאָט

User avatar
ILuvEire
Posts: 10398
Joined: 2007-12-08, 17:41
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)
Contact:

Re: ILE's Irish Questions

Postby ILuvEire » 2009-07-27, 15:38

Ah, okay, cool! Thank you Quevy and Supreemio.
[flag]de[/flag] [flag]da[/flag] [flag]fr-qc[/flag] [flag]haw[/flag] [flag]he[/flag] [flag]es[/flag]
Current focus: [flag]ga[/flag] [flag]ar[/flag]
Facebook | tumblr | Twitter
“We need to make books cool again. If you go home with somebody and they don't have books, don't fuck them.” —John Waters

User avatar
Tiorthan
Posts: 583
Joined: 2006-10-26, 16:44
Real Name: Jürgen Pietsch
Gender: male
Location: Syke
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: ILE's Irish Questions

Postby Tiorthan » 2009-07-27, 16:59

Sean of the Dead wrote:Positive? :hmm:

If you meant me then yes they evolved from different IE roots.
Corrections welcome in the following languages:
English, Irish

:headbang: apply directly to the forehead!

User avatar
ILuvEire
Posts: 10398
Joined: 2007-12-08, 17:41
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)
Contact:

Re: ILE's Irish Questions

Postby ILuvEire » 2011-07-07, 8:42

Hi there. It's interesting the thing we associate with languages. There was a time where I learned a lot of Irish and made a lot of progress, but it was with my ex-boyfriend. In an attempt to wipe my life of the hurt and pain of those months, I also shoved my Irish books in my closet. I think I've gotten myself to an emotional state, now, where I can begin doing things that I enjoyed without thinking of that jackass.

I'm going to write a couple sentences, lemme know what you think of them.

Dia duit! Cén chaoi a bhfuil tú? Tyler is ainm dom. Foghlaimíonn mé Fraincis agus Gaeilge le linn samhraidh. Tá toitin agam i mo bhéal, agus tá leabhar agam i mo lámh. Éisteann mé le Christy Moore. Is maith liom Christy Moore. Is maith liom scríobh. Tá cat agam--tá sé ramhar, ach tá me go maith di mar sin féin.

Mo cheisteanna:
1- What's the most natural way to say "I think" as in "I think Ireland is a beautiful country." I know ar liomsa means "in my opinion," but I'm not sure that it would be the most natural way to say this.
2- How would I say "favorite"? As in "my favorite color is red".
3- Would you like to be my Irish penpal? Here's a little bit about me: viewtopic.php?f=1&t=33812#p696703 . I think it would help me to have someone to learn with and be kept accountable with :P
[flag]de[/flag] [flag]da[/flag] [flag]fr-qc[/flag] [flag]haw[/flag] [flag]he[/flag] [flag]es[/flag]
Current focus: [flag]ga[/flag] [flag]ar[/flag]
Facebook | tumblr | Twitter
“We need to make books cool again. If you go home with somebody and they don't have books, don't fuck them.” —John Waters

User avatar
linguoboy
Posts: 23268
Joined: 2009-08-25, 15:11
Real Name: Da
Location: Chicago
Country: US United States (United States)

Re: ILE's Irish Questions

Postby linguoboy » 2011-07-07, 16:34

ILuvEire wrote:Hi there. It's interesting the thing we associate with languages. There was a time where I learned a lot of Irish and made a lot of progress, but it was with my ex-boyfriend. In an attempt to wipe my life of the hurt and pain of those months, I also shoved my Irish books in my closet. I think I've gotten myself to an emotional state, now, where I can begin doing things that I enjoyed without thinking of that jackass.

I can relate. I gave up French for half a year because it reminded me of someone who broke my heart.

ILuvEire wrote:I'm going to write a couple sentences, lemme know what you think of them.

Okay, but keep in mind I'm a learner like yourself.

ILuvEire wrote:Dia duit! Cén chaoi a bhfuil tú? Tyler is ainm dom. Foghlaimíonn mé Fraincis agus Gaeilge le linn samhraidh.

I would use the progressive here (i.e. Tá mé ag foghlaim...) rather than the simple present. Otherwise it sounds to me like you habitually learn Irish and French during the summer.

ILuvEire wrote:Tá toitin agam i mo bhéal, agus tá leabhar agam i mo lámh.

The agam sounds pleonastic, like you're translating too literally from English.

ILuvEire wrote:Éisteann mé le Christy Moore. Is maith liom Christy Moore.

Same caveat as above--fine if you mean to say that you listen to Christy Moore all the time. (For some reason, "I like listening to Christy Moore" seems to me like a more natural way to phrase this, in both Irish and English.)

ILuvEire wrote:Tá cat agam--tá sé ramhar, ach tá me go maith di mar sin féin.

"He's fat, but I'm good to her all the same"?

I don't think that idiom translates into Irish; I would probably go with cineálta léi myself. Mar sin féin also tends to come at the beginning of a sentence rather than at the end.

ILuvEire wrote:1- What's the most natural way to say "I think" as in "I think Ireland is a beautiful country." I know ar liomsa means "in my opinion," but I'm not sure that it would be the most natural way to say this.

YM dar liom. (Liomsa is emphatic.)

It's perfectly natural. Ceapann mé seems common as well, and the difference between this and measann mé or síleann mé is small (and to some degree dialectal--síl isn't generally used in the present tense in West Cork, the dialect I've learned). Technically, I think meas is more appropriate with opinions and ceap with concepts, but usage isn't strict.

ILuvEire wrote:2- How would I say "favorite"? As in "my favorite color is red".

"Is é dearg an dath is fearr liom." (Lit. "the colour I like most".)

ILuvEire wrote:3- Would you like to be my Irish penpal? Here's a little bit about me: viewtopic.php?f=1&t=33812#p696703 . I think it would help me to have someone to learn with and be kept accountable with :P

I'm not really pursuing Irish actively now or I would. If you like, I can put you in touch with a group of gay Irish-speakers on Facebook. Maybe you can find someone there?
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons


Return to “Celtic Languages”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest