Page 1 of 2

K'iche' language

Posted: 2018-07-12, 18:27
by Linguaphile
It's been suggested that we start a study group based on the online course Chqeta'maj le qach'ab'al K'iche'. So, I thought that I would start a thread where that can happen, if people are interested.

Whether there is enough interest for a study group or not, I also thought that this would be a good place to list some various K'iche' resources in general:

Chqeta'maj le qach'ab'al K'iche' K'iche online course, English version
Chqeta'maj le qach'ab'al K'iche' K'iche' online course, Spanish version

Texto básico del Curso del Idioma K'iche' pdf, Spanish; scroll to 184-203 for lessons (& 60-181 for alphabet/numbers)
Conversaciones y oraciones en k'iche' Conversational phrases translated to Spanish

K’iche’ Choltzij, Mayab’ Cholchi’ K'iche' talking dictionary, English version
K’iche’ Choltzij, Mayab’ Cholchi’ K'iche' talking dictionary, Spanish version

K'iche'-English dictionary pdf, from FAMSI
Diccionario Bilingüe Ilustrado Español-K'iche' pdf, Universidad de Guadalajara
Diccionario K'iche'-Español pdf, IglesiaCatolica.org.gt
Ri nab'e qawujjawi kariqitaj wi ri kel kakib'ij ri tzij pdf, thematic K'iche'-Spanish wordlist with sentence examples
Choltzij K'iche': K'iche' – Kaxla'n Tzij, Kaxla'n Tzij – K'iche' pdf, ALMG, K'iche'-Spanish and Spanish-K'iche' dictionary

Escribiendo K'iche pdf, from DIGEBI

Digital Dialects Learning Games two vocabulary games


Print books (some are hard to find; those that are linked have partial previews on Google Books or the publisher's site):

Basic K'ichee' Grammar: 38 Lessons by James L. Mondloch, University Press of Colorado, 2017
Ri ukemiik ri k'ichee' chii': Gramática K'ichee' by Candelaria Dominga López Ixcoy, Cholsamaj, 1997
Gramática pedagógica K'iche', Universidad Rafael Landívar, 2004, 2004
Manual de redaccíon k'ichee' by Candelaria Dominga López Ixcoy, Cholsamaj, 1994
Derivación de palabras en kʼicheeʼ by Candelaria Dominga López Ixcoy and María Juliana Sis Iboy, Cholsamaj, 2007
Diccionario k'iche' Cholsamaj, 2001
Spoken Quiché (Maya) by Stanley A Wick and Remigio Cochojil Gonzáles, University of Chicago, 1966

Re: K'iche' language

Posted: 2018-07-12, 20:17
by Lur
Wow :shock:

Re: K'iche' language

Posted: 2018-07-12, 23:58
by vijayjohn
Yay! Thank you for making this thread! :mrgreen: I'm all for starting with Chqeta'maj le qach'ab'al K'iche'.

Re: K'iche' language

Posted: 2018-07-15, 7:53
by vijayjohn
Is anybody still interested in doing this? Should we start going through lesson 1 or 2? I just listened to a bit of lesson 1 and the dialogue for lesson 2 and figured out what that dialogue means. :P

Re: K'iche' language

Posted: 2018-07-15, 13:19
by Lur
I want to do it. After thinking on it being on self-hate mode because of "wasting my time", I do realize it's the best thing I've found for when I have anxiety or I am very depressed or feel nothing, for some reason I don't get. So yeah

(others I'd like would be other quichean ones, cholan, tzeltalan, yucated and "classic mayan", but you gotta start somewhere)

Re: K'iche' language

Posted: 2018-07-15, 14:46
by Linguaphile
Me, too. I already started going through the first couple of lessons (sounds/alphabet, questions and greetings) too. There are no exercises to complete until Unit 4.
One thing I'm a little disappointed with in the online course is the spelling used. It uses the SIL orthography. My main disappointment is.... they don't follow it. They introduce the difference between short and long vowels in Unit 1, for example /a/ is written as ä and /aː/ is written as a. But then after that first unit they stop marking short vowels, so a word like patän 'tumpline, mecapal' is spelled just the same as patan 'religious obligation, role, function' in the online course, which isn't typical of K'iche' orthography (or even of the way they introduced it themselves in the first unit).
Adding to my disappointment with that is that it also contrasts with all of the other K'iche' materials I have, which use the PLFM orthography, in which /a/ is written as a and /aː/ is written as aa (and where vowels with dieresis represent a third set of vowels, lax vowels, which K'iche' doesn't have but Kaqchikel does: in the PLFM orthography ä represents /ɨ/ or /ə/ or /ʌ/ depending on the variety.)
So we have:
SIL orthography patän, PLFM orthography patan, this course patan = 'tumpline'
SIL orthography patan, PLFM orthography pataan, this course patan = 'religious obligation'
Since many of us are thinking of using other materials eventually or studying other Maya languages, it's good to be aware of this. But at least this course does has audio, so you can hear the differences that aren't marked in writing. I'll get used to it.
'

Re: K'iche' language

Posted: 2018-07-15, 15:23
by vijayjohn
And now I've tried going through them, too! Though of course there's plenty of vocabulary in those few lessons, so naturally, I haven't memorized almost any of it yet. :P I get the feeling this course may be a work in progress. Some of the audio files don't work, either.

But yeah, as you say, it's definitely something at least!

Re: K'iche' language

Posted: 2018-07-15, 16:12
by Lur
Ah, why do people use silly ortographies that don't mark things! *pronounces weird Spanish with vowel harmony*

Re: K'iche' language

Posted: 2018-07-15, 16:14
by Linguaphile
vijayjohn wrote:Some of the audio files don't work, either.

Yeah, I noticed that too. :(

Re: K'iche' language

Posted: 2018-07-15, 16:17
by vijayjohn
Oh well, let's make the most of it!

Saqirik iwonojel! :)
Lur wrote:Ah, why do people use silly ortographies that don't mark things! *pronounces weird Spanish with vowel harmony*

:lol:

Re: K'iche' language

Posted: 2018-07-15, 16:49
by Linguaphile
vijayjohn wrote:Saqirik iwonojel! :)

Saqirik tat Vijay! La utz wach la?

Re: K'iche' language

Posted: 2018-07-15, 17:29
by vijayjohn
Linguaphile wrote:
vijayjohn wrote:Saqirik iwonojel! :)

Saqirik tat Vijay! La utz wach la?

Utz maltyox nan Linguaphile! E k'u ri lal, la utz wach la?

Re: K'iche' language

Posted: 2018-07-15, 17:58
by Linguaphile
vijayjohn wrote:Utz maltyox nan Linguaphile! E k'u ri lal, la utz wach la?

Je 'in. Utz nuwach, maltyox.

Re: K'iche' language

Posted: 2018-07-16, 2:29
by vijayjohn
Xok aq'ab'! La utz wach alaq? Nan Lur, la utz wach la? :whistle:

Re: K'iche' language

Posted: 2018-07-16, 10:12
by Lur
Utz maltyox! Saqirik tat! :D

Linguaphile wrote:Adding to my disappointment with that is that it also contrasts with all of the other K'iche' materials I have, which use the PLFM orthography, in which /a/ is written as a and /aː/ is written as aa (and where vowels with dieresis represent a third set of vowels, lax vowels, which K'iche' doesn't have but Kaqchikel does: in the PLFM orthography ä represents /ɨ/ or /ə/ or /ʌ/ depending on the variety.)

I think I prefer that one! Is the marking of long vowels by doubling the only difference? I like that, like in maaya t'aan.

Je’l le k'iche' ch'ab'al

Re: K'iche' language

Posted: 2018-07-16, 16:11
by vijayjohn
Saqirik nan! :) K'o jun nuk'otoj chi'aj. Jas karaj kub'ij "je'l le k'iche' ch'ab'al"? La karaj kub'ij "the sounds of K'iche' are beautiful"? :?:

Re: K'iche' language

Posted: 2018-07-16, 17:04
by Linguaphile
vijayjohn wrote:Saqirik nan! :) K'o jun nuk'otoj chi'aj. Jas karaj kub'ij "je'l le k'iche' ch'ab'al"? La karaj kub'ij "the sounds of K'iche' are beautiful"? :?:

Or "the K'iche' language is beautiful?"
Na kink'oxomaj taj jas karaj kubij le tzij "kab'an". La aweta'm le tzij?

Lur wrote:Is the marking of long vowels by doubling the only difference? I like that, like in maaya t'aan.

Yes, it is.

Re: K'iche' language

Posted: 2018-07-17, 4:20
by vijayjohn
Linguaphile wrote:
vijayjohn wrote:Saqirik nan! :) K'o jun nuk'otoj chi'aj. Jas karaj kub'ij "je'l le k'iche' ch'ab'al"? La karaj kub'ij "the sounds of K'iche' are beautiful"? :?:

Or "the K'iche' language is beautiful?"
Na kink'oxomaj taj jas karaj kubij le tzij "kab'an". La aweta'm le tzij?

Na weta'm taj. :|

Maybe something having to do with 'to do'?

Re: K'iche' language

Posted: 2018-07-17, 4:35
by Linguaphile
vijayjohn wrote:
Linguaphile wrote:
vijayjohn wrote:Saqirik nan! :) K'o jun nuk'otoj chi'aj. Jas karaj kub'ij "je'l le k'iche' ch'ab'al"? La karaj kub'ij "the sounds of K'iche' are beautiful"? :?:

Or "the K'iche' language is beautiful?"
Na kink'oxomaj taj jas karaj kubij le tzij "kab'an". La aweta'm le tzij?

Na weta'm taj. :|

Maybe something having to do with 'to do'?

Yes, I think you are right. B'an = "to do" and k marks present tense. Tyox!

Re: K'iche' language

Posted: 2018-07-17, 8:25
by Lur
Ch'ab'al isn't language? Maybe I misex it up with Kaqchikel