vijayjohn wrote:This blog post says that the word for 'who' in some region(s?) is [iˈŋi] - or is that a mistake and should that be [iˈɲi]? - rather than [iˈnej] (or even [iˈɲej]! This is like the whole [laˈmwen] ~ [lamˈŋjen] ~ [lamˈŋen] deal).
Not sure if you are still interested, but this made me think of the videos on the Kimeltuwe Youtube channel and they have one about the pronunciation of this sound, with the word
lamngen /lamɲen/ as one of the examples. There are different dialects but in any case I think that the sound that follows m is always a single consonant (or should be), in each of the dialects, not a separate /n/ or /ˈŋ/ and /j/. So it should not be [lamˈŋjen].
But then I have also seen it spelled
lamñen and
lamguen along with
lamngen and heard it pronounced different ways.
https://www.youtube.com/watch?t=26&v=XmBjgNP95r0&feature=youtu.beYou might be interested in Kimeltuwe's other videos for Mapudungun:
Kimeltuwe, Materiales de MapudungunA song in Mapudungun (somewhere, I might still have the lyrics written out and the translation, but I'm not sure whether or not I can find it; would you be interested? I can't promise but if you'd be interested, I can look for it.)
https://www.youtube.com/watch?v=dPQQmdGa8wMvijayjohn wrote:Oh! Apparently, /puel/ means 'east'!
That explains where "Puelche" comes from, as the Puelche live
east of the Andes.
vijayjohn wrote:west = [ˈŋulu]
Puelche = people of the east
Nguluche = people of the west
Huilliche = people of the south
Picunche = people of the north
Mapuche = people of the earth
Tehuelche = brave people
Pehuenche = people who eat
pewen