Our books still haven't come in (the professor ordered them) so I don't know what book we are using. There are 8 people in our class - which is really small at my university of over 50,000 students. The reason it's so small just isn't because not many have even heard about it, but because you needed to pass the minimum spanish/portuguese to graduate to take the class, you have to be already pretty interested in languages to take the class.
My professor has horrible handwriting, so I don't know exactly how things should be spelled. We put a lot of emphasis on speaking in class, much more than when I took spanish, probably due to the lack of writteen material in quechua. Culture
Men shake hands when they greet each other. Men kiss women's hand when greeting them.Language
Pronouns are not obligatory, they are used to mark special emphasis. Also an alternative form of noqanchis is noqancheq, with it's present tense suffix -ncheq instead of -nchis. Also qankuna can have it's present tense suffix in -nkicheq instead of -nkichis.
One thing to remember about quechua is that it is extremely regular. Coming from a background in indo-european languages, it is a strange thing to get used to.
In quechua when asking a question with a direct object (even if it isn't directly stated) you need to add -ta to the question word. So to ask what do you know? you say Imata (qan) yachanki? And your answer might be (noqa) inglesta yachani.
In quechua adjectives come beforee nouns. The demonstratives are kay (this), chay (that) and jaqay (that over there). To say What's this? you say ¿Ima kay (kan)? Kan (to be) is not necesary here because it is implied. But it can be used.
To form the present progressive you add -sa or -sha right after the verb stem, and follow it by the pronoun suffixes.
I am eating bread.
Noqa t'antata mikhusani.
You all are learning quechua.
Qankuna qheshwata yachakusankicheq.
What are you learning?
¿Imata qan yachakusanki?
If you want to say you do something too, you add -pis to the pronoun.
We (ex) are learning quechua too.
Noqaykupis qheshwata yachakusayku.
To ask someone how they are you say ¿Imayna(lla) (qan) kasanki? Remember you use kasay here becausee it is how you are right now, we use kay to talk about a pernament state. The lla you seee is not necesary, but it makes it more polite. To say "I'm good, thanks and you?" you say ¿Waleqlla kasani, agradisiyki qanri? Waleq or waleqlla means well (in the adverb sense). Agradisiyki is a fusion of spanish agradecr (to thank, appreciate) and quechua. As you've probably noticed, spanish loans are really common. Qanri means and you, but you can add -ri to any pronoun to get and (x)?
Paykuna qheshwata yachakusanku. ¿Noqapis qheshwata yachakusani qankunari?
They are learning quechua. I'm learning quechua too and you?
Finally, if you want to ask someone what they do for a living, you literally ask What are you? - ¿Ima kanki? The words for student and teacher are yachakoq and yachacheq respectively.
A: Imaynalla kasanki?
B: Waleqlla kasani, agradisiyki qanri?
A: Noqapis waleq kasani. Ima kanki?
B: Yachacheq kani.
A: Noqapis yachacheq kani.