Vijay's Powwow Thread (Lnuismk and Michif)

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:
Vijay's Powwow Thread (Lnuismk and Michif)

Postby vijayjohn » 2018-10-14, 4:51

I've decided to open a powwow thread and start out this year by reposting all the vocabulary I'm supposed to have learned already. :P

Unfortunately, I'm still working on that list, so I guess I'll have to complete it later!

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Vijay's Powwow Thread (Lnuismk and Michif)

Postby vijayjohn » 2018-10-14, 11:14

Okay, I finally figured out how to retrieve all that vocabulary without busting my hump. :P

Lnuismk

Hello. Kwe'.
How are you? Me' tal-wlein?
I'm fine. Welei.
I'm not well. Mu weleyiw.
Thank you. Wela'lin.
Thank y'all. :P Wela'lioq.
You're welcome. Weliaq.
Good morning. Weli eksitpu'k.
Come in. Piskwa'.
Sit down. Pa'si.
May I go to the restroom? (They say "washroom," but whatever. :lol:) Kisi aji aqua'sites?
Yes. E'e.
No. Moqwe.
Are you going? Elien?
Where are you going? Tami elien?
I'm going to town. Kjikank eliey.
When will you return? Ta'nuk apaja'sitesk?
Soon. Apukjik.
OK, I'll see you [later?]. A', nmu'ltes.
(OK. A'.)
What grade are you in? Ta'sewey ktui'katikn?
Third grade. Si'stewey.
When did you arrive? Ta'n pekisinn?
I arrived today. Kiskuk pekisin.
Where were you? Tami wejien?
I was at my house. Niknaq wejiey.
Is it cold? Yes, it's cold. Teke'k? E'e, teke'k.
-Get up! -What time is it? -7 o'clock. Do you want breakfast? -Yes, I'm hungry. -What do you want? -Eggs and toast. -Will that be enough? -Yes, that will be enough. -Mnja'si! -Ta's ajiet nike'? -7 îkla'k. Kîtu' eksitpukataln? -E'e, kewisn. -Koqoey ketutmn? -Wa'wl aq to'stl. -Net tepiatew? -E'e, tepiatew.
What are you doing? Talueken?
I'm working. Elukwey.
What are you working on? Koqoey elukwatmn?
I'm working on my homework. Homeworkm elukwatm.
-When will you finish? -Soon. -Will you call me? -OK, I'll call you. -Ta'nuk kisa'tutesk? -Apukjik. -Ka'lewa'litesk? -A', ka'lewa'lultes.
What's for supper? Koqoey wela'kowey?
Chicken Ki'kli'kwej
Oh, that's good. O', na katu weliaq.
Are we eating soon? Apukjik mijisulti'kw?
-Yes, soon. -Oh, I'm hungry. -So am I. -E'e, apukjik. -O', kewisn. -Aq elt ni'n.
Are you thirsty? Kîtu' samuqwan?
Yes, I'm thirsty. E'e, kîtu' samuqway.
What would you like to drink? Koqoey kîtu' samuqwan?
Cold water (literally 'cold water to drink'?) Tekpa'q samuqwan
-Oh, thank you. -Oh, you're welcome. -O', wela'lin. -O', weliaq.
Shall we leave? Ma'ja'ti'kw?
OK, let's leave. A', maja'tinej.
Do you speak Mi'kmaw? L'nuisin ki'l?
A little. Kijka'ji'jk.
I understand (it?), but I don't speak (it). Nestm, katu mu l'nui'siw.
Sleep well. Wli-npa.
I love you. Kesalul.
animate 3rd person pronoun nekm
inclusive we kinu
exclusive we ninen
y'all kilew
they nekmow
bow tapi
tea pitewey
canoe kwi'tn
how two or more people thank any number of people: wela'liek
good day welikiskuk
My name is... Teluisi...
What's up? Taliaq?
milk mla'kej
sugar (common word, describing sweetness) sismoqn
sugar (from Newfoundland, describing texture) noqomkina'q
(white) birch bark (canoe) maskwi'(kwi'tn)
woman e'pit
man ji'nm
rain kikpesan
not much mu talianuk
and you? katu ki'l?
What is your name? Taluisin?
What are both of your names? Taluisioq?
What are y'all's names? Taluisultioq?
John Nick Jeddore says that the word for 'sorry' is meske'k, but the wiki says meskei.
Let's go eat! Najjimijjinej!star = kloqoej
stars = kloqoejk
little Mi'kmaw = Mikma'ji'j
I am(?) = ni'n na
I am small = apje'ji
every day I go to school = te'sikiskîk sku'lewi
plate = lasiet
bowl = lapol
frying pan = lapue'l
handerkchief = musuei
cup = kapjij
pocket = mapos
(at the) mass = alame's
priest = patlias
French = wenju
cranberry = su'n
moose = tiam
apple = wenjusu'n
cow = wenjutiam
fork = nipitkwe'knn (in Nova Scotia)
store = makasan or, apparently for some Nova Scotians, just 'store'
stores = makasann or, for aforementioned Nova Scotians, storek
cat = miawj (in Nova Scotia)
work = lukwaqn
father = nujj
dog = lmu'j
fox = wowkwis
my teacher = ntti'jrem
your teacher = ktti'jrem
helps me = apoqnmuit
helps you = apoqnmask
to (or that I?) speak [this language] correctly = menaqa lnui'sin
boy = lpa'tuj
boys = lpa'tujk
bear = mui'n
bears = mui'naq
rock = kunntew
rocks = kunn(?)tal
book = wikatikn
books = wikatiknn
chief = saqamaw
my name is = ni'n teluisi (OK, this one was pretty obvious actually :lol:)
good evening = wliwela'k (sp?)
I'm happy to see you = welta'si nmu'l
caribou = qalipu
shovel = qaliputi
I am eating = miji'si
eat! = mijisi!
I learn words = kekinu'tmasiann klusuaqnn
so that = kulaman
when I grow big = nike' msîkilan
The boy is small. = Apje'jit lpa'tuj.
That rock is small. = Apje'jk na kunntew.
I see the woman. = Nmi'k epit.
I see the table. = Nmitu ptauti.
little knife = waqnji'j, which also means sandy area between two adjacent ponds
crooked knife = awa'qi'kn/waqa'qanikin
sunset = kalqwasiet
please = ke'(sik)
clean = waqame'k
gathering/celebration = mawio'mi
(little) river = sipu(ji'j)
who = wen
I want to know who you are. = Kîtu'-kjiju'l ta'n wenin ki'l.
EMPH = kesi
it is far, long distance, remote = amasek
sky = musikisk
so far (up) in the sky = kesi amasek musikiskîtuk
shiny (rock) = kesasekewey kunntew
like this shiny rock = sîke nike' kesasekewey kunntew
Who's twinkling? = Wen etlatetesink?
they go round(?) = kiwto'qita'ql
The wheels go round. = Kiwkto'qita'ql wi'lji'jl.
on the school bus = sku'l pasiktuk
we ride to(?) = elaijmkutiek
our school(?) = sku'lminaq
every day = te'sikiskîk
deer = lentuk
obviative suffix = -al ~ -tl ~ -l
he (sees) him = (nmi)atl
wake up! = tukwiet
I am ready = kiskaje' (sp?)
Speak Lnuismk! = L'nui'si!
It's that easy = Na teli-nqamasiaq
finally = klapis
(S)he is a nice person. = Welmatoq.
Let's speak Lnuismk! = L'nui'sultinej!
you go outside = tu'wen (sp?)
It sounds good. = Welta'q.
Where are you from? = Tami tleyawin?

Michif

Hello. = Tawnshi.
Good morning. = Tawnshi kiya mataen.
How are you? = Tawnshi kiya?
How are y'all? = Tawnshi kiyawow?
How are they? = Tawnshi wiyawow?
How is your family? = Tawnshi ta famee?
I am fine. = Nimiyou ayawn.
Good evening/night. = Bon swear.
See you soon. = Meena kawapimitin.
Take care. = Pishshapmishko.
What is your name? = Tawnshi eyishinikawshoyan.
My name is = Dishinikawshon
Where do you live? = Tawnday pe'oototayan?
I live in Victoria. = Victoria niwiken.
grandmother = nouhkom
grandchild(ren) = noshishim(ak)
younger sister = nishimish
older sister = nimish
older brother = nishtaish
a lot (from Cree) = mishchet
a lot (from French) = aen maass
maybe (from Cree) = maashcoat
maybe (from French) = taad baen
and = pi
It's good. = (Cree) Mioshin or (French) Si bon
Say it again, please. = Meena koshayitwae. (Maybe also koshayitwae meena)
How do you say it? = Tawnshi aintwayaen?
That's good. = Ekshi maaka.
How about you? = Kiya maaka?
Have a nice day! = Ene bonne journée aya! (probably not the spelling they would've used, but oh, well. It's not like they're consistent, either! :lol:)
inclusive 'we' = kiyanan
What is his name? = Tawnshi eshnikasheut?
Her name is... = ...dishnikasho.
I'm not fine. = Nimoya nimiyou ayaan.
He's fine. = Miyoyow.
We're fine. = Nimiyou anan (should be ayanan, i.e. ayaan + -an?).
They're fine. = Miyoiyawuk.
I'm hungry. = Noohteh gataan.
We're hungry. = Noohteh gatanaan.
She is hungry. = Noohteh gatayo.
They are hungry. = Notay gatayowuk.
I am sick. = Dakoshin.
We are sick. = Dakoshinaan.
She is sick. = Akoshiow.
They are sick. = Akoshishaywuk.
I live = Niwiiken
You live = Kiwiiken
(S)he lives = Wi(c)keow
We live = Niwiikinan
Y'all live = Kiniwikinawow
They live = Wikiiwuk
Do I live? = Wiikiyaan?
Do you live? = Wiikiyaen?
Does (s)he live? = Wiikit?
Do we live? = Aiwikiyaak?
Do y'all live? = Wiikiyaek?
Do they live? = Wiikachik?
Go to sleep. = Penepa.
Sleep well. = Meu nepaa.
I have = Ndayaan
We have = Ndayaanaan
You have = Keetayaan [kɪtaˈjaːn]
Y'all have = Keedayaanawow [kɪtaˈjaːna:wa:w]
He/she has = Aayow [aˈjaːw]
They have = Aayowuk [aˈja:wək]
I am thirsty. = Noohteh awpawgwan.
We are thirsty. = Noohteh awpawgwanaan.
She is thirsty. = Noohteh awpawgweyo.
They are thirsty. = Noohteh apayagwawuk.
I had = geeaayaan
We had = geeaayaanan
You had = keeyaayaan
Y'all had = keeyaayaanawow
He/she had = keeyaayow
They had = keeyaawuk (be careful about pronounciation here! [ˈkiːja:wək]
- Do you have...? -Yes, I have... = - ...chee kitayawow? - We...nidayawow.
I'm great = Mitoonih(?) [mɪtʊˈnɪ(h)] nimiyou ayawn
how many = tamay gohk (sp?)
How many siblings do you have [or rather, are in your family]? = Tamay gohk eta shiek (sp?) dans votre famee?
How many...do you have? = Tamay gohk li...ainyawachik? (sp?)
your grandmother = kouhkom
your grandfather = kimoushoum
Where do your grandparents live? = Taande tes granparaan aywekachick?
Where do your parents live? = Taande wekachick tay paraan?
Where was I born? = Taande ganataowigian?
Where were you born? = Taande ganataowigiaen?
Where was he born? = Taande ganataowagit?
Where were we born? = Taande ganataowigiaak?
Where were y'all born? = Taande ganataowigaek?
Where were they born? = Taande ganataowigachik?
I see = ni wapataen
We see = ni wapataenan
You see = keewapataen
Y'all see = keewapataenawow [kɨ̥waːpahˈteːnaːˌwaːw]
He sees = wapatam
They see = wapatamwuk [ˌwaːpahˈtʌmwək]
I saw = geewapataen
We saw = geewapataynaan
You saw = keewapataen [ˈkiːwaːpahˌteːn]
Y'all saw = keewapataenawow
He saw = keewapatum
They saw= keewapatamwuk
Fog = la brem
It's snowing. = Mishpoun [mɪʃˈpʊn].
It's raining. = Kimiwan [ˈkɪmɨˌwan].
It's windy. = Yootin [joːˈtɪn]
It's cloudy. = Ikwaashkwan [ˈwaːʃeːʃˌkwən].
It's cold. = Kishinaaw [ˌkʃɪˈnaːw].
It's hot. = Kizhitew [ˌkʃɪˈteːw].
It's a nice day. = Miiyoukiishikaw [mijuˈkiːʃkaw].
The weather's bad. = Machi kiishigaw [mat͡ʃɪˈkiːʃkaw].
today = anoush
What day is it today? = Kay kwai anosh [kʰeː gwaːj aˈnɔʃ] la journay? or Tan ma [tʰaːn ma] (sp?) la journay anosh?
What month/season is it? Kay kwai oma [ɔˈma] li mwa/saysoon?
It rained. = Kee-kimiwan. [ˈkʰikɪmɨwan]
It will rain. = Ka-kimiwan. [kʰaˈkɪmɨwan]
It was sunny. = Keewashaysquan. [kʰiˈwaːʃeːʃˌkwan]
It was cloudy. = Keeiquashkwan. [kiˈjiːkwaʃˌkwan]
(three days) from now = (trwa jours) oma oschay [ʔɔˈma wɔʃˈt͡ʃɛ]
Do you think it'll rain? = Kitaytaen chee chekimiwak? [kiˈteːjˌhtɛːn t͡ʃʰiː t͡ʃʰeˈkɪmɨˌwahk]
Do you think it will snow this winter? = Kiteytaen chee chemishpouk set ivair [t͡ʃʰemɪʃˈpɔk ʃt͡ʃɪˈvɛːr]?


Return to “North American Indigenous Languages”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 11 guests