2017 Powwow Archive

księżycowy
Re: Vijay's Powwow Thread (Languages TBD, initially at least Lnuismk/Micmac and Michif)

Postby księżycowy » 2018-01-01, 23:30

Ok, here's your quiz, translate and parse the following text:


howoo he’ih’ii3eeno’ nehe’ tei’ox, heetou’ boo3eti3i’;
nihii koo’einoxoeyoone’ ni’iitou’u,
wootii hiikokoyoxoeni’, cii3iihi’ niitiine3eiheti3i’.
wohei nihtesiini no’oteiht, niiseiht nihoo3oo.
he’neen niitobeekuut nuhu’ boo’oet.
“wohei,” nii3oohkoni’ “hiibeexiineyei3ihoo, heibeexiboo3oo.”
“hoowuuni,” heehehk.
“hoowuuni.
neebeh’esiihiihoo, wo’ei3 heebeh- howoo neebehnoh’oo.
neihoowbeetnee’eestoo.
noh nihto’obeinoohok, wootii ho’nookeen heeto’owoot;
noh to’owoohok, noh siineihoowoe’in heetni-
wohoe’etwonoo3iine’etii,” he’ih’ii.
noh ne’nih’iisciini’owoo3i’.
“neebeh’esiiniihoo.
hoownee’ee3e’eenoo nuhu’ hees- nuhu’ heesno’oteihinoo,
hetni’eenesiinii3einoo.
hoowuuni, honoot nii- niinotoonoo3ou’u neito’eino’, wo’ei3 howoo
niiheniihi’, neneeninoo,” he’ih’ii.
wohei ne’nih’iisiini, nihii...
“hoowuuhu’ tohbiineenoo nuhu’ no’oteihiit;
‘oh niiheyoo nohkuusi’i’oonoo.
nohkcebii’oonoo.
hi’in nenee’: nee’eesno’oteihinoo.
‘oh neihoowbeeti’eenesiiniihoo nenitee.
neihoowbeeti’kocoo’o3ihe’ nenitee honoot ni’eeneecihi’woonou’u
neito’eino’, wo’ei3 howoo niiheniihi’ neneeninoo.
noh nuhu’ nenee’ he’ih’iiciini’oobeeno’.
“hoowuuni,” he’ih’ii.
to’obeinoohok wootii ho’nookeen heeto’owoot,
noh hinee to’owoohok, ‘oh neihoowoe’in wohoe’etwonoo3iine’etii.
noh nuhu’ nenee’ neihoowbeeti’- kookoni’koco’o3ihoo.
nuhu’ no’oteheihii neenehno’oteiht.
neenehiini.
neihoowbeettooto’oe- neihoowbeetitenowuunoo no’oteihiit.
wohei ne’nih’iisinihiit,; noh ne’nih’ii3eeciini’oowoo3i’.
nohuusoho’.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Vijay's Powwow Thread (Languages TBD, initially at least Lnuismk/Micmac and Michif)

Postby vijayjohn » 2018-01-01, 23:32

Another story they told about Strong Bear was about a time when there was boxing going on. Well “circular fenced area” is what they call it, or “square fenced area,” the place inside which they box.
Wohei there was one who was really tough, a White man. He was the champion in this boxing. “Wohei,” [the Arapahos] said to [Strong Bear], “you should challenge him. You should fight him.”
"No," he said. “No.” I might hurt him, or I might even kill him. I don’t want to do that. If he hit me, it would be like he was hitting a rock, and then if I hit him, boy I don’t know if he would live much longer,” he said.
And that’s why he didn’t agree to their request. “I might hurt him. That’s not the purpose of my power – for me to go around hurting people. I don’t [use it] unless I need to stand up for my relatives, or for self-protection,” he said.
Wohei that’s how it went. “Well...it’s not that I was given this power at some point. Rather, I grew up with it as my own [special quality]. I was born with it. That’s how I came to be so powerful. But I don’t want to use it to hurt anybody. I don’t want to kill anybody with it, unless I need to protect my relatives or myself.
And that’s why he didn’t agree to their request. “If I hit that guy, well I don’t know if he would live much longer, and I don’t want to just kill somebody for no reason. This tough guy, let his power be. Let him be. I don’t want to... I don’t want to take his power away from him.”
Wohei that’s what he said. And that’s why he didn’t agree to their request. That’s the way it was.

howoo he’ih’ii3eeno’ nehe’ tei’ox, heetou’ boo3eti3i’;
also they told him this strong bear where it is they are fighting
nihii koo’einoxoeyoone’ ni’iitou’u,
well in the fenced circular area they called it
wootii hiikokoyoxoeni’, cii3iihi’ niitiine3eiheti3i’.
as if fenced square area inside where they knock each other around
wohei nihtesiini no’oteiht, niiseiht nihoo3oo.
wohei he was very powerful one white man
he’neen niitobeekuut nuhu’ boo’oet.
it was him he stands first [in] this fighting
“wohei,” nii3oohkoni’ “hiibeexiineyei3ihoo, heibeexiboo3oo.”
wohei they said to him you should try him you should fight him
“hoowuuni,” heehehk.
no he said
“hoowuuni.
no
neebeh’esiihiihoo, wo’ei3 heebeh- howoo neebehnoh’oo.
I might injure him or he might also I might kill him
neihoowbeetnee’eestoo.
I don’t want to do that
noh nihto’obeinoohok, wootii ho’nookeen heeto’owoot;
and if he hit me as if rock he will hit it
noh to’owoohok, noh siineihoowoe’in heetni-
and if I hit him and I really don’t know (he) will
wohoe’etwonoo3iine’etii,” he’ih’ii.
whether he would live very long he said
noh ne’nih’iisciini’owoo3i’.
and that is how they didn’t receive his agreement
“neebeh’esiiniihoo.
I might injure him
hoownee’ee3e’eenoo nuhu’ hees- nuhu’ heesno’oteihinoo,
that is not the purpose [of my power] this how this my strength
hetni’eenesiinii3einoo.
in order to go around hurting people
hoowuuni, honoot nii- niinotoonoo3ou’u neito’eino’, wo’ei3 howoo
no until I stick up for them my relatives or also
niiheniihi’, neneeninoo,” he’ih’ii.
on my own myself he said
wohei ne’nih’iisiini, nihii...
wohei that is how it was well
“hoowuuhu’ tohbiineenoo nuhu’ no’oteihiit;
not that I have been given it this power
‘oh niiheyoo nohkuusi’i’oonoo.
but on my own I grew up with it
nohkcebii’oonoo.
I was created with it
hi’in nenee’: nee’eesno’oteihinoo.
that’s it that’s how I come to be so powerful
‘oh neihoowbeeti’eenesiiniihoo nenitee.
but I don’t want to hurt him with it a person
neihoowbeeti’kocoo’o3ihe’ nenitee honoot ni’eeneecihi’woonou’u
I don’t want to kill him with it a person until I will use it to protect them
neito’eino’, wo’ei3 howoo niiheniihi’ neneeninoo.
my relatives or also on my own myself
noh nuhu’ nenee’ he’ih’iiciini’oobeeno’.
and this it they didn’t receive his agreement
“hoowuuni,” he’ih’ii.
no he said
to’obeinoohok wootii ho’nookeen heeto’owoot,
if he hit me as if rock he will hit it
noh hinee to’owoohok, ‘oh neihoowoe’in wohoe’etwonoo3iine’etii.
and that one if I hit him and I don’t know if he would live very long
noh nuhu’ nenee’ neihoowbeeti’- kookoni’koco’o3ihoo.
and this it I don’t want to kill him with it for no reason
nuhu’ no’oteheihii neenehno’oteiht.
this powerful one let him be, that powerful one
neenehiini.
let it be
neihoowbeettooto’oe- neihoowbeetitenowuunoo no’oteihiit.
I don’t want to because I don’t want it to take it from him power
wohei ne’nih’iisinihiit,; noh ne’nih’ii3eeciini’oowoo3i’.
wohei that’s what he said that’s why they didn’t receive his consent
nohuusoho’.
that’s the way it was

:whistle:


vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Vijay's Powwow Thread (Languages TBD, initially at least Lnuismk/Micmac and Michif)

Postby vijayjohn » 2018-01-01, 23:37

:lol:

księżycowy

Re: Vijay's Powwow Thread (Languages TBD, initially at least Lnuismk/Micmac and Michif)

Postby księżycowy » 2018-01-02, 0:02

Of course I knew that would play out like that cause I was too lazy to give you a real quiz.

I'll cook something up.

Oh, and thanks for providing the Powwow story! :P

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Vijay's Powwow Thread (Languages TBD, initially at least Lnuismk/Micmac and Michif)

Postby vijayjohn » 2018-01-02, 1:14

I'm glad to take that burden off your shoulders by cheating. :lol:

Koko

Re: Vijay's Powwow Thread (Languages TBD, initially at least Lnuismk/Micmac and Michif)

Postby Koko » 2018-02-06, 14:02

Looking through this thread i now understand the context behind księżycowy's antagonism in the wanderlust thread when you suggested we learn a papuan language together :lol:

I came here for some understanding of what a powwow on this forum meant... is it basically just a tac but specifically for NAILs? :P

księżycowy

Re: Vijay's Powwow Thread (Languages TBD, initially at least Lnuismk/Micmac and Michif)

Postby księżycowy » 2018-02-06, 14:05

More or less, yes. It's like a TAC for NAILCs. I don't really dictate what you do for a Powwow though, so....

Koko

Re: Vijay's Powwow Thread (Languages TBD, initially at least Lnuismk/Micmac and Michif)

Postby Koko » 2018-02-06, 14:06

vijayjohn wrote:For Native American languages: Koasati, Navajo, Nahuatl, Shoshone, almost all the Mayan languages, Southern Tiwa, Mednyj Aleut, and Hup are kinda the ones that jump out at me.

I think you're forgetting a certain language that rhymes with tree perhaps? :whistle: Unless you're counting the one closely related Métis language that you're learning as good enough in which case i'm okay with that too i guess :mrgreen:

User avatar
dEhiN
Posts:6828
Joined:2013-08-18, 2:51
Real Name:David
Gender:male
Location:Toronto
Country:CACanada (Canada)
Contact:

Re: Vijay's Powwow Thread (Languages TBD, initially at least Lnuismk/Micmac and Michif)

Postby dEhiN » 2018-02-06, 17:22

Koko wrote:Unless you're counting the one closely related Métis language that you're learning as good enough in which case i'm okay with that too i guess :mrgreen:

Which ones? I never remember is Michif or Micmac is a Métis language.
Native: (en-ca)
Active: (fr)(es)(pt-br)(ta-lk)(mi)(sq)(tl)
Inactive: (de)(ja)(yue)(oj)(id)(hu)(pl)(tr)(hi)(zh)(sv)(ko)(no)(it)(haw)(fy)(nl)(nah)(gl)(ro)(cy)(oc)(an)(sr)(en_old)(got)(sux)(grc)(la)(sgn-us)

księżycowy

Re: Vijay's Powwow Thread (Languages TBD, initially at least Lnuismk/Micmac and Michif)

Postby księżycowy » 2018-02-06, 17:24

Michif.

Mi'kmaq is an Algonquin language.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Vijay's Powwow Thread (Languages TBD, initially at least Lnuismk/Micmac and Michif)

Postby vijayjohn » 2018-04-30, 19:19

I'm just going to include a few more new words in Lnuismk this time. In fact, you know what? I'm not even going to include them as new vocabulary yet.

deer = lentuk
obviative suffix = -al ~ -tl ~ -l
he (sees) him = (nmi)atl
Koko wrote:
vijayjohn wrote:For Native American languages: Koasati, Navajo, Nahuatl, Shoshone, almost all the Mayan languages, Southern Tiwa, Mednyj Aleut, and Hup are kinda the ones that jump out at me.

I think you're forgetting a certain language that rhymes with tree perhaps? :whistle: Unless you're counting the one closely related Métis language that you're learning as good enough in which case i'm okay with that too i guess :mrgreen:

Yeah, as much as I'm interested in Cree, I'm kind of learning it already via Michif. These other languages, by contrast, are all languages I know much less about at this point.

Speaking of Michif, I think I'll come back and post something on Michif soon, too.

księżycowy

Re: Vijay's Powwow Thread (Languages TBD, initially at least Lnuismk/Micmac and Michif)

Postby księżycowy » 2018-04-30, 20:48

Hup or Hupa?

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Vijay's Powwow Thread (Languages TBD, initially at least Lnuismk/Micmac and Michif)

Postby vijayjohn » 2018-04-30, 21:22

Hup. One of my professors is the world's expert on it or something. :P

Now for Michif:

Do you think it will snow this winter? = Kiteytaen chee chemishpouk set ivair [t͡ʃʰemɪʃˈpɔk ʃt͡ʃɪˈvɛːr]?

And 'very' is spelled on this page I'm looking at as <metonay>. :P

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: dEhiN's NAILC 2017

Postby vijayjohn » 2018-04-30, 21:26

Late, but I'm sorry to hear this played out this way, and no matter what you do in the future, I'm glad you're feeling better now and stay that way! :)


Return to “North American Indigenous Languages”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests