Thanks for that ^_^ I know it will take time, but at the moment without much introduction to the language, it's so daunting. I think it should seem easier once i'm passed the present tense in most verb types.
Actually, with my little knowledge i can spot "gaa" > "ka" and one past tense marker (i honestly hate how many ways to mark tense in this/these(?) language(s) there are) in Cree is also "kî." I think the difference between kî and the preterite is that the former requires the relative or conjunct form.
I wonder why the relative prefix has a long vowel in Ojibwe but short in Cree.
Your post also reminds me that i have to get in the habit of voicing my consonants. (So hard when the custom is to write them with letters i know to be unvoiced obstruents)
Yeah. The glosses are so weird. The way the affixes come together and everything looks so jumbled but then the translation clears everything up. Kinda exciting to know i (hopefully) will be able to understand them with efficiency.