K oh my god i just confused myself so much and now i don't understand anything.
So the TA obviative infix -im- means the object has to take the obviative -a, right? But then why is it necessary to have -imêw and -imêwak, since when you say something like "He carries the child" (awâsisa nayomêw) child
already has to be obviative? Is there an emphasis in saying awâsisa nayomimêw
? Or does it mean something entirely different?
Wait wait… the obviative is used when the thing/person referred to isn't present, right? So does awâsisa nayomêw
mean the child is present and awâsisa nayomimêw
mean the child isn't? But then that doesn't make sense either because for "him" to carry the child the child would have to be there!
Am i just stressing over this too much and the -im- actually doesn't matter that much even though it's in the table given here (page 23)