celebrian23 wrote:I wanted to practice writing, even if they are pointless sentences that don't have anything to do with each other
Iyapi tókeca wówaglake éyas Nero iyapi tókeca slolyé. Mahpíya kiŋ tewahila kte. Hogáŋ kiŋ waciŋ kte šni.
That was exhausting, and probably very wrong!
Alcadras wrote:I'm so sorry to tell you but i will have no time to study Native American Languages anymore. (At least this year) Because my exam maraton is about to start again. Before this summer, i was planning to study Lakota,Nahuatl,Quichua and Manx or Welsh. I filled my quota. I learn them for enthusiast. It was great. From now on, i will only study Russian and Korean. I may not have time to study either those. Time will show. Thank you for your helps Nero. But i'll be around here, don't worry.
Good Luck Celeb!
celebrian23 wrote:
I am confused on one thing: stative verbs vs. adjectives
celebrian23 wrote:Mayaciŋpi Mayaciŋ he? Mawašté. Wakšúpi kiŋ tewahila kte šni he? Wóayupte kiŋ slolwayé šni. Ajúŋtka kiŋ wówata kte! Iyéska kiŋ wicayaciŋpi éyas Lakóta kiŋ wówaglake.
Nero wrote:celebrian23 wrote:Mayaciŋpi Mayaciŋ he? Mawašté. Wakšúpi kiŋ tewahila kte šni he? Wóayupte kiŋ slolwayé šni. Ajúŋtka kiŋ wówata kte! Iyéska kiŋ wicayaciŋpi éyas Lakóta kiŋ wówaglake.
"You all want me. Do you want me? I am good. Won't I love the bead maker? I don't know the answer. I will eat the kidney. You all want the interpreters but I speak the Lakota (language)"
celebrian23 wrote:Wícokaŋhiyaya kiŋ tewahila! Na wamákaškaŋ tewicawahila! Mató kiŋ, igmú kiŋ, wakíŋyela kiŋ, šúnšuŋla kiŋ na magá kiŋ! Wamákaškaŋ kiŋ waštépi!
Šúŋka kiŋ wapápa Lakota 'easy' un
'easy' un... ?
Aleco wrote:To see =
Conjugated after =
Return to “North American Indigenous Languages”
Users browsing this forum: No registered users and 11 guests